ID работы: 8514922

Шанхайский сюрприз

Гет
R
В процессе
27
shooshpunk бета
Размер:
планируется Миди, написано 95 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 36 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Финниган посмотрел сквозь купол на спорщиков, пытаясь еще раз рассмотреть подозреваемого. Он не верил в слова Гермионы: во-первых, такого быть не могло в принципе – Фред умер, Джордж сошел с ума. Во-вторых, это хорошо объясняло теорию о переходе на другую сторону. Симус перевел взгляд на подругу, она явно была шокирована и его мнения не разделяла, поэтому пришлось посмотреть сквозь купол снова. С другой стороны, он и раньше не особенно хорошо мог различить близнецов. А потом будто сама преисподняя обрушилась им на головы. Что-то громко рвануло, сверху посыпались разноцветные грозди искр и мелкие куски плотных обрывков магического купола. Он замигал, переливаясь всеми цветами, как сломанная елочная гирлянда. «Мерлин и Моргана! Он же вот-вот рухнет!» - Гермиона в ужасе посмотрела на потолок, ища глазами причину грохота. Потом послышались еще хлопки, настолько громкие, что пришлось закрыть уши - наконец, включилась сигнализация, и шумовой эффект только усилился. - Мама! – резануло слух сквозь весь этот гвалт. Она резко обернулась, надеясь ошибиться, но единственной матерью здесь могла быть только она сама. Возле дверей выхода в коридор стоял Хьюго. Испуганный, он тоже держался руками за голову, одновременно вертя ей в разные стороны, пытаясь понять, где же источник шумовых эффектов, и куда можно спрятаться. Купол все еще переливался, словно стараясь удержать целостность под чьим-то натиском. Вдруг на вершине вспыхнул яркий огонек, моментально разрастаясь в небольшое пламя, и через секунду тонкой змейкой он покатился вниз, наматывая купол на себя, как клубок шерсти. Но Гермиона этого уже не видела, она ринулась к сыну, на бегу доставая палочку, готовая в любую минуту дать отпор неизвестным захватчикам. - Я вас прикрою! – крикнул Симус и тут же замер, как вкопанный. Глаза застыли, рассматривая пустоту, он вздернул руку с палочкой, будто еще хотел сопротивляться, но сам же ее и откинул в дальний угол коридора. Гермиона сжала палочку сильнее, оглядываясь по сторонам в бесплодных попытках найти виновника, но никого не было. И купола тоже не было, его оставшиеся куски неровно искрились, лежа на полу. Сейчас можно было посмотрела туда, куда она боялась взглянуть с того момента, как увидела, кого именно удалось поймать Аврорату. Фред тоже смотрел на нее не отрываясь. Мир вокруг словно замер, прошли доли секунды, а ей показалось, что вечность. Сердце на минуту остановилось, дыхание перехватило, от этого закружилась голова, пришлось инстинктивно вдохнуть, прижимая сына к себе. Она не верила своим глазам, такое представить можно было только во сне, а с утра проснуться и снова расплакаться. Фред пришел в себя быстрее. - Игры кончились, Поттер, – он ударил кулаками по столу, скидывая с себя магические кандалы, точно они были вовсе не волшебные, а хрустальные. Те разбились о стол, выпуская Уизли на свободу. Гарри, который тоже отреагировал на происшествие с должной аврору выправкой, наставил палочку на своего оппонента. Но не успел он ни вымолвить слов заклинания, ни даже подумать о них, как его одолел тот же недуг, что и Симуса. Не в силах пошевелиться, он только яростно вращал глазами. - Почему так долго? – Фред пошел в сторону Гермионы, одновременно рассматривая потолок. Та тоже посмотрела наверх, пытаясь разглядеть, к кому он обращается. Не прошло и секунды, как вниз спрыгнул человек, одетый в такой же костюм, как и у Фреда, только полностью противоположных цветов. Гермиона сразу догадалась, кто этот загадочный второй. Только сейчас она смогла разглядеть рисунок на спинке курток – переплетение белого и черного драконов в золотой окантовке. Гермиона поймала себя на мысли, что от этих двоих не чувствовалось опасности, а она привыкла доверять своей интуиции, но рационализм не давал покоя. Материнский инстинкт требовал защитить свое дитя, поэтому она старалась не терять старых знакомых из вида, прикрывая Хьюго собой. Палочка, сжатая в руке, была направлена на близнецов, оставалось только лихорадочно вспоминать защитные заклятия. - Петрификус Тоталус! – выкрикнула Гермиона, пуская первое заклятие. Должно быть, Гарри оказался прав, бывшие друзья перешли на темную сторону, и ей больше ничего не оставалось, как защищаться. Джордж успел оттолкнуть брата, и заклинание прошло ровно между ними. - Гермиона! – выкрикнул он, вставая на ноги и поднимая руки с палочкой вверх, пытаясь показать, что ничего плохого он не задумал. То, что все пошло не по плану, было видно невооружённым глазом. А Гермиона сейчас скорее походила на загнанного зверя, не желая ничего слушать. – Это же мы. Мы не причиним вреда, просто хотим поговорить. - Без свидетелей, - Фред бросил взгляд в сторону Гарри, тот начинал очень медленно шевелить головой. – Братец, бравый аврор сейчас очнется, поэтому говори быстрее, иначе я перейду к своему плану. Джордж кивнул и сделал в сторону Гермионы маленький шажок. Та водила палочкой из стороны в сторону, направляя ее по очереди на каждого из братьев. Слова Джорджа не показались настораживающими, но и бдительность терять не стоило. - Что вам нужно? – голос дрожал, но Гермиона постаралась справиться с эмоциями. - Твоя помощь, но подробности позже. Здесь слишком много лишних ушей, - Фред тоже остановился и поднял руки вверх, показывая, что он вовсе не собирается нападать. - Ты только что сказал Гарри, что хочешь убить меня! Шум за дверью усиливался, а это не сулило близнецам ничего хорошего. Гермиона, напротив, очень ждала помощи. В одночасье дверь не выдержала и разлетелась на куски, госпожа Министр обернулась, но внутрь вошли совсем не авроры. Мужчины в темных одеждах с капюшонами, словно дементоры, быстрые и бесшумные, показались на пороге и как тени тут же растворились в сумраке помещения. Их лица скрывали маски, поэтому сложно было определить личности. Одно было ясно, к Аврорату они отношения не имели. Из коридора же доносились крики, звуки ударов и хлопки заклятий, все указывало, что там идет ожесточенный бой, но двери захлопнулись за незнакомцами, отрезая возможность побега. Гермиона уже несколько раз прокляла себя за свое любопытство и за то, что привела сюда Хьюго. - Мисс Грейнджер? – раздалось где-то слева, и Гермиона направила палочку туда, на нее смотрел один из новоприбывших. Он говорил с явным акцентом, что напомнило о командировке в Китай: – А мы как раз вас искали. - Кто вы такие? – в голосе послышались нотки отчаянья. - Как бы не так! – Фред не задумываясь ринулся вперед, выкрикивая что-то на незнакомом языке, и из его палочки вырвалась веревка, сплетенная из двух частей. Упав на пол, она зашипела, и через долю секунды перед незнакомцами выросла огромная змея с двумя головами. Змея то и дело бросалась вперед, пытаясь укусить непрошеных гостей. Она не давала тем и палочку повернуть в нужную сторону, словно предугадывая их порывы. Это оказалось отличным отвлекающим маневром, и Гермиона уже было подумала, что все кончено. - Отключись! – последнее, что она услышала, и сознание поглотила тьма. Фред подоспел вовремя, подхватывая обмякшее тело на руки, а Джордж подхватил Хьюго. - Братья Драконы! Вы заплатите… - выкрикнул один из пришедших, направляя сторону близнецов палочку и тут же получая «Инкарцеро» от очнувшегося от паралича Симуса. Следом за ним очнулся и Гарри. Он был готов рвать и метать, а так же кидать в близнецов всеми заклятиями, которые придут в голову, но на руках у них были близкие ему люди, поэтому пришлось бороться с теми, кто пришел позже. Фред и Джордж, понимая, что скоро очередь дойдет и до них, воспользовались этой заминкой и трансгрессировали. *** Голова болела, и Гермиона подумала, что второй бокал огневиски был лишним. «Какой глупый и странный сон», - решила она про себя и медленно открыла глаза, потирая виски в надежде встать и скорее добраться до зелья от головной боли. Комната оказалась вовсе не в Норе и не в ее квартире. Она настороженно села в кровати: значит, вчерашний бой в Аврорате оказался вовсе не сном. Она окинула взглядом себя, одежда та же, что и вчера, сверху заботливо укрыта теплым пледом, но самое страшное - рядом не было сына. Гермиона тут же забыла о головной боли, она пошарила рукой по кровати, палочки рядом не оказалось. Не тратя время на ее поиски, девушка ринулась к двери, на удивление, та оказалась не заперта. «Пожалуй, не стоит выдавать себя сразу», - она приоткрыла дверь совсем чуть-чуть, оставляя маленькую щелочку, и посмотрела наружу. Впереди оказался небольшой коридор с несколькими дверями, который заканчивался светлой гостиной. С виду это был обыкновенный дом, а не логово убийц, да и если бы кто-то хотел ее убить, она, скорее всего, была бы уже мертва, а не высыпалась в полной тишине на мягкой кровати. Гермиона вышла наружу, аккуратно прикрыв дверь, и прошла немного вперед по коридору, прислушиваясь ко всему вокруг. Из гостиной доносились приглушенные голоса. Гермиона остановилась как можно ближе и заглянула в комнату. В дальнем углу сидел Хьюго и внимательно наблюдал, как Джордж, вращая круговыми движениями палочку, рисовал спираль, через секунду она блеснула металлом и встала на стол. Джордж взял со стола металлический шарик и положил наверх спирали, тот звякнул и покатился вниз, описывая круги. Хьюго вскочил с места и встал с другой стороны, завороженно наблюдая за шариком. - Теперь ты убедилась, что мы не пытаемся тебя убить? – вкрадчивый голос из-за спины заставил вздрогнуть. Гермиона повернула голову и столкнулась глазами с Фредом. На его лице была легкая усмешка, прямо как в школе. Стоял он на расстоянии пары шагов, но чувства тревоги так и не возникло, напротив, она ощутила что-то приятное и знакомое. Гермиона растерялась, теперь можно было ближе рассмотреть до боли знакомое лицо. Она с минуту пристально рассматривала его – в уголках глаз появились морщинки, но взгляд точно такой же, каким она его запомнила, смешливый, а не злой или отчужденный. - Где моя палочка, Уизли? – Гермиона попыталась взять себя в руки и говорить как можно серьезнее. Фред усмехнулся, с легкостью раскусывая ее трюк. - Я все еще нравлюсь тебе, Грейнджер? – эти нахальные нотки в его голосе всегда бодрили, напоминая, с кем она разговаривает. Гермиона закатила глаза и покачала головой. - Оставь свои шутки! Отдай мою палочку, верни нас домой немедленно, иначе я… - Иначе ты? – Фред сложил руки на груди, с интересом наблюдая, что будет дальше. - Иначе я… - ответить было нечего. Иначе она что? Превратит его? Но для этого нужна палочка. Сбежит? Неплохая идея, она даже попробовала сосредоточиться. - Здесь сильный противотрансгрессионный барьер, - спокойно сказал Уизли, наблюдая за ее попытками. – Мы не любим незваных гостей, – Фред шагнул вперед, ближе подходя к Гермионе, заставляя ее отступить назад: - Может все же поговорим? Она не успела ничего ответить, стоило шагнуть в комнату, как тут же подбежал сын. - Мама! Это просто потрясающе! – глаза его горели неподдельным интересом. Гермиона уже видела такой взгляд, когда он рассказывал ей о чем-то необычном, например, как на первом курсе он придумал трансфигурировать навозные бомбы из лавки Зонко в пирожные, которые взрывались в руках, стоило их взять. Так он вместе с Тедди наказал нескольких старшекурсников – слизеринцев, решивших проверить, так ли сильны дети героев, как их знаменитые родители. – Если я выучу это заклинание, то можно будет заморозить Пивза почти на весь день! Да и вообще, мои дяди такие классные! Не удивительно, что о них часто вспоминают в Хогвартсе. Гермиона была другого мнения, она считала, что находиться здесь по меньшей мере странно. Но стоило ей попытаться обличить мысли в слова, как Хьюго снова перехватил инициативу: - Мама, выслушай их, пожалуйста, – мальчик применил свой самый серьезный взгляд, сейчас он больше походил на нее саму. – Ты много работаешь в Министерстве и многим помогаешь, просто выслушай их. Они хорошие, правда. Разговор этот был обречен на положительный исход. - Я вас слушаю, – Гермиона верила в интуицию сына гораздо больше, чем в свою, и уж если он опасности не чувствует, то можно хотя бы выслушать этих двоих. - Похоже, наш племянник более убедителен, чем ты с эффектным спасением жизни, - Джордж ехидно посмотрел на брата, тот лишь недовольно фыркнул и указал рукой на стол, заваленный бумагами, приглашая подойти ближе. «Значит, все уже рассказали. Так будет даже лучше, врать Хьюго в лицо я бы точно не смогла», - Гермиона молча проследовала в указанном направлении и села на ближайший стул. Она весь день думала над вопросом Хьюго. Он должен был узнать правду, а врать в лицо и недоговаривать было не в ее стиле. С другой стороны, сказать правду – это все равно, что назвать ложью всю его жизнь. Фред, в отличие от своей подруги не мучившийся этическими дилеммами, достал из кучи пергаментов вполне маггловскую газету и протянул ее Гермионе. Та быстро просмотрела статью и подняла на него вопросительный взгляд. - Слышала когда-нибудь про «Шанхайский сюрприз»? – Фред смотрел на нее внимательно, словно пытался прочитать ее реакцию по лицу. Гермиона неопределенно покачала головой. Что-то знакомое крутилось в голове, но что именно - она вспомнить не могла. Фред улыбнулся и посмотрел на Джорджа. - Давай-ка я тебе кое-что расскажу. Легенда эта пришла из Шанхая. Несколько столетий назад... Несколько столетий назад две сестры-волшебницы влюбились в прекрасного маггловского принца. Был он помолвлен со старшей сестрой, и уже назначен день свадьбы, как, прогуливаясь в саду, познакомился с младшей. Она была кроткого нрава, с добрым сердцем и настолько прекрасна, что принц, увидев ее, тут же влюбился. Старшая возненавидела сестру за предательство и решила во чтобы то ни стало завладеть сердцем принца. Она насылала проклятия, пыталась отравить любовь зельями, но ничего не выходило. Младшая ровно через месяц вышла замуж за принца, и в первую брачную ночь благословили их высшие силы, даря будущего наследника. Узнала об этом старшая сестра, пуще прежнего разозлилась. Продала она свою душу злому колдуну, в обмен на обучение ее темным искусствам. Полгода прошло с тех пор, не знали печали и жили в любви принц и принцесса. И вот настал день, когда малыш должен был появиться на свет. За окном бушевал ураган, безуспешно пытаясь проникнуть в замок. Принцесса уже вот-вот должна была родить, как вдруг лопнуло одно из окон, и в комнату вместе со смерчем влетела старшая сестра. Не узнала ее младшая, от черной магии посерело и сморщилось у сестры лицо, а на спине появился горб. - Проклинаю тебя! – закричала она и злобно захохотала, растворяясь в окутавшем ее сумраке. – Никогда ты не сможешь родить первенца! И тут же боль прошла и прекратились роды. Малыш остался внутри. Мать рыдала и не могла найти себе места. Принц пытался найти ей лучших врачей, обращался к знахарям, но те твердили одно - во что бы то ни было нужно достать мертвого ребенка из матери, иначе она умрет. А та настолько любила свое будущее дитя, что не мыслила их расставания и не давала ничего сделать. Шли дни, недели, годы, принцесса сошла с ума от горя. Принц не знал, как помочь ей. Однажды он взял ее на прогулку. Дорога шла через лес к морю. Но напали на них дикие звери и убили принца и принцессу. Когда принесли их тела в замок, решили похоронить в подвенечных нарядах. Потому как знали подданные, насколько добры к ним были принц и принцесса, пресекая любую несправедливость. Не смогли они надеть платье на принцессу, и решено было вырезать ребенка из ее чрева. Лекарь разрезал живот и отшатнулся в ужасе - внутри принцессы была черная каменная глыба. Гермиона слушала внимательно. Легенда больше походила на сказку, но она раз и навсегда усвоила урок, что сказки магического мира всегда имеют под собой вполне реальные источники. - Это очень сильный магический артефакт, который был давно утерян, но так же нечаянно нашелся. Небезызвестная тебе Корпорация хочет заполучить его и использовать, прямо скажем, не с самыми добрыми намерениями, – теперь старший из близнецов Уизли был вполне серьезен. - Это невозможно. Лувр охраняется и маглами и магами. Попасть внутрь без приглашения – невозможно, - Гермиона пыталась сопоставить в голове все факты. – Почему вы не попросили помощи у Гарри? - Я пытался, он не поверил. Вместо этого на меня надели наручники и обвинили в том, чего я не совершал, – Фред посмотрел на Хьюго, который с особым рвением старался повторить заклинание Джорджа. – Лин По ждать, пока мы договоримся, не будет, – он наклонился почти к самому лицу Гермионы. – Грейнджер, пойми, этот артефакт - он как воскрешающий и философский камень в одном! И попади он не в те руки… - И что ты предлагаешь? – голова еще плохо соображала, но Гермиона понимала, что может произойти при самом драматичном развитии событий. - Мы собираемся его украсть, - Джордж, до этого молча слушавший брата, тоже решил внести свою лепту и сказал это таким будничным тоном, словно просил передать ему молоко для чая.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.