ID работы: 847219

Мои вёсны

Гет
R
Заморожен
112
автор
Размер:
44 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 51 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 1. Вулкан

Настройки текста
Сэм, вежливо улыбаясь, устало потер переносицу и слабо кивнул родственнице убитой – маленькой брюнетке с длинными волнистыми волосами и внушительными темными кругами под распухшими от слез глазами. Дин заинтересованно вытягивал шею, щурясь и рассматривая полки с многочисленными рамками для фотографий. Младший Винчестер еще раз отстранено кивнул, смотря куда-то мимо девушки, и принялся задавать заученные наизусть вопросы. - Когда вы в последний раз виделись с Анной? – серьезно спросил он, щелкнув ручкой и раскрыв новый блокнот в темно-синей кожаной обложке на первой попавшейся странице. Робкая девушка промычала что-то невнятное и закрыла лицо руками, ссутулившись и сжавшись под пристальным укорительным взглядом Дина, который на мгновенье отвлекся от своего занимательного занятия. Переглянувшись со своим братом, он состроил жалостливую гримасу и насмешливо улыбнулся, указывая на фотографию, прикрепленную к холодильнику магнитиком в виде грозди винограда. Сэм проследил его взгляд и картинно закатил глаза, неопределенно вздохнув и встав в пол-оборота. Дин презренно хмыкнул и развел руки в стороны, изображая пышные формы девушки на фотографии, лежавшей на надувном матрасе в бассейне в одном купальнике. Сэм одарил своего брата еще одним осуждающим взглядом и, поняв, что Дин не собирался донести до него ничего существенного, вернулся в изначальное положение, развернувшись к брату спиной. - Успокойтесь, пожалуйста, - внес свою лепту Винчестер старший, выглянув из-за плеча Сэма. - Конечно, простите, - промямлила она и громко высморкалась. – Мы виделись на прошлой неделе. У нашей одноклассницы был девичник, и мы обе были приглашены. Из стриптиз-клуба я вернулась за полночь. Дин прыснул. Спрятавшись за широкой спиной своего брата, он закрыл рот рукой и часто-часто заморгал, подавляя многозначительные беззвучные смешки. Сэм не выдержал и, захлопнув блокнот, вышел из комнаты, демонстративно хлопнув дверью так, что несчастная девушка вздрогнула и разрыдалась еще сильнее. Винчестер старший ободряюще потрепал ее по плечу и выскочил следом за разгневанным братом, на ходу выкрикивая, что они обязательно вернутся и закончат допрос. - Чувак, что за дела?! – оказавшись на улице, вспылил Дин. - У нее умерла лучшая подруга, - делая упор на каждом слове, сквозь зубы процедил Сэм, - а ты ведешь себя, как… у меня даже слов нет! - Тебе бы проспаться, - придирчиво осмотрев брата с ног до головы, заключил Дин, особо не обижаясь на сказанное. - Не без этого, - признал Сэм, вздыхая. - Слушай, иди, я сам закончу и разберусь. – Дин закивал головой как китайский болванчик. – Давай, так будет правильнее. - Уверен? – Сэм недоверчиво покосился на брата, в котором внезапно проснулась совесть. Это было настолько нелепо и подозрительно, что Сэм, взглянув на Дина еще раз, заметил ему присущую тень многозначительной лукавой улыбки. – Ты ее клеить собрался? – на выдохе и с толикой отвращения произнес он, вознеся руки к небесам в трагическом жесте. – Докатились! - К-кто? – возмущенно выдал малость растерявшийся Дин, все же запнувшись. Разоблаченный охотник округлил глаза и в притворном оскорблении неодобрительно цокнул языком. – Как ты мог подумать обо мне такое, Сэмми? - Знаешь, - Сэм развел руки в стороны, признавая правоту старшего брата, который продолжал строить из себя обиженную леди, - делай, что хочешь. Я в архив. - Зачем в архив?! – встрепенулся Дин, сделавшись серьезным. Хоть иногда он и загонялся, встречая на очередном деле длинноногую, одинокую, брошенную на произвол судьбы красотку, мужчина все же умел проводить границу между охотой и личной жизнью, которой его судьба особо не баловала, ведь мало кто восхитится перспективой отношений на одну ночь. Нечеткую, кривую и тонкую границу, но все же. - Не знаю, - огрызнулся Сэм. Он и вправду понятия не имел, почему ему так внезапно захотелось покинуть своего брата. – Покопаюсь в старых бумагах, может, было что-то похожее несколько лет назад. Задача перед Сэмом стояла всегда одна: перепроверить все настолько, насколько это представлялось возможным. Всегда есть подобный случай, произошедший несколько десятилетий назад и благоразумно забытый всеми горожанами вместе с загадочными, необъяснимыми явлениями, сопровождавшими его. Пожелав Дину поскорее распрощаться с бедной девушкой и все же растормошить ее хоть на один факт, которого им вечно не доставало в почти сложившемся пазле, Сэм вдохнул полной грудью и, лениво покачиваясь, спустился в ухоженный дворик. Всегда кто-то о чем-то умалчивал под страхом быть понятым превратно и угодить в психиатрическую лечебницу. Порой на кого-то давило сверхъестественное, а им вдвоем мучайся, сводя все ниточки в единое, бесконечно сложное целое. Взяв такси и отправившись в полицейский участок, Сэм провел там по меньшей мере несколько часов. В его голову уже прокрадывалась поистине безумная идея обратиться за помощью к Гарту, как раздался телефонный звонок. Бедный, невыспавшийся парень, позволивший себе на минутку прикорнуть на стопке бумаг, подскочил как ужаленный и инстинктивно оглянулся, ощупывая карманы своего черного пальто на наличие мобильного телефона. И не только телефона. Временами ему казалось, что припрятанный пистолет стал частью его тела типа руки или ноги. Облегченно выдохнув, он пригладил растрепавшиеся волосы и ответил на звонок. Дин самым что ни на есть жизнерадостным тоном сообщил, что расколол приятельницу убитой и что ожидать его можно не ранее, чем к девяти вечера. Быстро прикинув что к чему, Сэм лишь пожал плечами и прибрал разбросанные по всему столу папки и вырезки из газет. Предусмотрительно «одолжив» одну из них, он спрятал в кармане пальто пару статей и, любезно улыбнувшись работнице – рыжеволосой девушке в очках, пристально следивший за ним все это время – вышел. Оказавшись на улице, где наклевывался самый настоящий ливень, Сэм поспешно скрылся в одном из ресторанчиков, находившихся поблизости. Заказав себе чашку кофе и какой-то салат с каким-то необычайно глупым названием, Сэм с готовностью достал свой ноутбук и водрузил его на краешек стола, устланного бледной клетчатой скатертью. Введя в поисковик имена нескольких девушек, безбожно расчлененных в далеком сорок четвертом году, он со скучающим видом уставился на голубой мерцающий экран, мечтая о том, как бы побыстрее закончить это дело и погрузиться в так ему необходимый сон. Потирая виски и без желания потягивая чересчур горячий кофе, он жмурился и переходил на следующую страницу, где подробно описывались все обстоятельства таинственных смертей и исчезновений. Сэм снова рисковал на минуту-другую провалиться в царство Морфея, как вздрогнул от ненавязчивого прикосновения к его крепкому плечу. Нервно дернувшись и опрокинув чашку, он чертыхнулся и обернулся, злобно сверкнув своими глазами и приготовившись увидеть кого угодно, начиная с Дина, решившего разыграть его, и заканчивая какой-нибудь сверхъестественной тварью в человеческом обличье. Незнакомая темноволосая девушка поспешно одернула руку, точно ошпарилась о ткань его недорого пиджака, и, ошарашенная такой реакцией, испуганно, но все же сдержанно пискнула. Тут же одернув себя и согнав с лица невыразимое беспокойство, она одернула полы своего белого свитерка и спокойным, но не тихим, как ожидал Сэм, голосом изрекла: - Прошу прощения за доставленные неудобства, - она кивнула в сторону лужи, стремительно образовавшейся на столе и не спешащей впитываться в грубую ткань скатерти, - но я всего лишь хотела спросить, нет ли у вас здесь соуса. Сэм, смягчившись, слабо кивнул и отвернулся. Хлопнув крышкой ноутбука и убрав его от греха подальше от вездесущего кофе, он вытер руки о края скатерти как последняя невежа и поджал губы. Краем глаза заметив темное пятно на своих новых брюках, он вымученно застонал и, распсиховавшись, как это иногда бывает, когда все идет из вон рук плохо, обмяк на стуле, сделав неопределенный жест рукой в сторону злосчастной упаковки кетчупа, стоявшей подле солонки и салфеток на столе, за которым он сидел. - У вас здесь пятно, - окинув Сэма мимолетным взглядом, сообщила девушка, потянувшись через весь стол за заветным соусом, - на штанах. - Я вижу, - сквозь зубы процедил опечаленный Сэм, по привычке приглаживая волосы рукой и с грустью в глазах рассматривая нечеткие контуры небольшого пятна. - Еще раз извините, - наконец дотянувшись, сдавленно проговорила девушка, стараясь казаться более безразличной, хотя ее очень обидела такая неоднозначная реакция на вполне безобидную просьбу. Пусть она и стала свидетельницей столь неловкого и, безусловно, опаляющего во всех смыслах события, это еще не повод огрызаться на нее, ни в чем не повинную любительницу острого. – Я не хотела вас обидеть. – Немного подумав, она прибавила: - И ошпарить я вас тоже не хотела. - Не стоит беспокоиться, - с нескрываемым раздражением выпалил Сэм, все еще пытаясь быть любезным, - я не обжегся. - А что вы, собственно говоря, так злитесь?! – прищурившись, строго спросила она, точно несчастный охотник в силу сложившихся обстоятельств должен был оправдываться перед ней. – Я не сделала ничего плохого. - Просто больше не подкрадывайтесь к людям со спины! - А я не подкрадывалась! - В таком случае просто оставьте меня в покое, - вымученно выдохнув, заключил Сэм. – Разговор окончен. - А вы всегда такой невоспитанный? – Видимо решив позлить его, темноволосая девушка шаркнула ножкой стула напротив и отодвинула его в сторону с самым невозмутимым видом. Осторожно устроившись на нем, словно под ее небольшим весом он мог рухнуть, девушка сложила руки на груди, продолжая крепко сжимать упаковку с кетчупом. - Нет, только когда на меня проливают кофе, - видя, что ему не избежать нарастающего конфликта, ядовито выдавил из себя Сэм. - Это не моя вина, - не согласилась она с таким невозмутимым спокойствием, что мужчина всерьез призадумался, не удалиться ли ему самому, ведь эта брюнетка явно не намеривается покидать его ближайшие несколько минут. – Это ваша паранойя, я просто подошла спросить. Винчестер младший не нашелся, что ответить, и, под пристальным, явно оценивающим взглядом незнакомки взяв несколько салфеток, принялся оттирать пятно с брюк, рассудительно прикусив язык и не желая вступать в спор с девушкой. - Вы так только хуже сделаете, - наблюдая за ним как за диковинкой, спустя несколько томительных секунд сообщила она со знанием дела. - Может, вы хотите вернуться за свой стол? – позабыв о деликатности и всех правилах приличия, сказал мужчина. - И не подумаю. Не могу смотреть, как вы губите бедные брюки. Сэм уже успел испугаться, что в навязчивой неуклюжей девушке сидит демон, и решил не вступать с ней в дальнейшую беседу. Слишком она самоуверенна для простой незнакомки, слишком приставуча и, конечно, сует свой аккуратный носик куда не следует. - Отдайте сюда, - неожиданно взъелась она и, вернув кетчуп на место, подскочила со стула и выхватила у обескураженного Сэма салфетку. Скомкав и засунув ее в карман своих джинс, девушка вернулась в изначальное положение, сделав вид, что нечего не произошло. С минуту поколебавшись, Сэм отрешенно вздохнул и отвернулся от нее, посчитав, что проигнорировать дальнейшие выходки будет самым лучшим решением из всех всевозможных. С деланной выдержанной бесстрастностью он стал ковыряться вилкой в салате, устремив свой взгляд на морковь, а не на брюнетку, продолжавшую с интересом наблюдать за ним. - Вкусно? – не в силах умолчать, изогнув бровь, спросила она. - А вы не боитесь, что у вас украдут сумочку? – отложив вилку, Винчестер задал встречный вопрос. - Это угроза? – даже не дрогнув, переняла брюнетка. - Нет, что вы. - Знаете, я работаю в химчистке, - задумчиво проговорила она, - я могла бы дать вам визитку, и вы бы пришли. Я бы обслужила вас бесплатно. Сэм нахмурился и насторожился такой резкой переменой в настроениях девушки. - Эм, ну, хорошо, - растерянно протянул он, - да, конечно. - Я сейчас вернусь, - пообещала она и встала. Прошествовав мимо него, девушка остановилась у столика у окна и наклонилась к диванчику, где покоилась ее сумка. С серьезным видом перебирая ее содержимое, она украдкой косилась на мужчину, который по-прежнему старался не отвлекаться от своего обеда. Ей было немного стыдно за свою вспыльчивость, но ведь и он тоже вел себя довольно несуразно и двусмысленно. Он не был похож на грубиянов, которые при первой же возможности обвинят девушку во всех смертных грехах, но тем не менее не жаловал ее своим почтением. Она подумала, что не стоило было обвинять его. Возможно, у человека просто выдался плохой день, а тут еще она со своим кетчупом. Все-таки это по ее вине он напугался и не удержал чашку с горячим напитком. Наклонившись и сделав вид, что уронила что-то, девушка быстренько достала пудреницу и, придирчиво осмотрев свое отражение, осталась довольно. Собеседника в лице мужчины могли напугать или оттолкнуть разве что жалкие темные круги под глазами да потрескавшиеся распухшие губы, которые она по вредной привычке все время облизывала. Девушка еще раз обернулась и поймала на себе цепкий взгляд мужчины. Поджав губы, она тут же вернулась к поискам визитки химчистки, в которой работала вот уже третий год, а он закашлялся и уткнулся в тарелку с овощами и приправами. Неожиданно у нее засосало под ложечкой. Волнение накатило такое, что заветная карточка была найдена лишь спустя пять минут усилиями из ряда вон выходящими. В конце концов она просто перекинула сумку через плечо, взяла свою чашку и тарелку и осторожно, боясь ненароком обронить что-нибудь, подошла к столу мужчины. - Здесь мокро, - предупредил он, видя, что она уже вовсю по-хозяйски раскладывает свою провизию, - и грязно. - Не хотите пообедать со мной? – замерев, спокойно спросила она. Ее спокойствие и непреклонность очаровывали Сэма. Даже во время их минутной перепалки она вела себя так, будто ничего не происходит. Лишь иногда повышала тон, но ведь ее голос и без того был достаточно громким, резким и неумолимо звучным, но в тоже время странно приятным для слуха. Она держалась вполне приемлемо, хоть и невооруженным глазом было видно, что эта упорная флегматичность дается ей с большим трудом. Винчестер младший слегка растерялся от вопроса, поставленного перед ним. Оглушенный ее вынужденным напором, он кивнул и принялся проводить по столу оставшимися мокрыми сбившимися салфетками. Восприняв это как одобрение, девушка опустилась на стул, на котором сидела прежде, и отпила из своей кружки. Облизнув губы, она осторожно посмотрела на мужчину, которому было весьма неловко в обществе совершенно незнакомой ему девушки, особенно после познаний о демонах, вампирах и оборотнях, которых сложно различить в толпе прохожих. Сделав еще один большой глоток, брюнетка, словно тайком пробравшись в его голову, произнесла: - Меня зовут Оливия, - отпив немного, она рассудительно дополнила: - Оливия Колфилд. - Сэм Винчестер, - на автомате ответил мужчина, не удосужившись подумать о том, что в этом городке его знают под именем Джорджа Драйзера и следовало бы придерживаться легенды о федерале из Сакраменто. - Обязательно загляните ко мне в химчистку, - с непередаваемым обожанием взглянув на свое блюдо с картофелем, сказала она, обращаясь скорее к жареному лакомству, нежели к Сэму, сидящему напротив, что его, безусловно, смутило. Пребывая в жажде к общению с этим человеком, она решила загладить свою вину перед ним и остаток обеда говорить всякие глупости. Мужчины любят глупых девиц, самовлюбленно предполагая, что если девушка не отличается наличием мозгов, то в ее глазах он кажется самим совершенством на уровне с каким-нибудь известным академиком из Нью-Йорка, который на своем веку повидал такое, что нам с вами даже и не снилось. Сэм Винчестер был не из тех, кому нравятся глупышки. Такими фокусами можно было подкупить его полоумного братца Дина, который в силу своего возраста так и не задумался о том, что стоит отказаться от беспорядочных связей. Сэм любил девушек, с которыми можно было свободно проговорить несколько часов о каких-нибудь незначащих для других людей вещах. - Я люблю картошку фри, - снова сказала Оливия, выдавив на краешек тарелку щедрую порцию кетчупа. – Сэм, вы любите картошку? - Люблю, - невольно сглотнув, сказал он. Безвкусный салат отошел на второй план перед таким манящим запахом и хрустом. - Официант, можно нам еще одну порцию? – догадалась Оливия и подозвала сероглазого парня в нелепом фартуке. Он с готовностью подскочил к нужному столику и, приняв заказ, отправился на кухню, сообщать о блюдах, которые в скором времени нужно было приготовить. - Хотите? – поймав на себе, а точнее на своей порции, безобидный томный взгляд нового знакомого, осторожно спросила она. Ей было весьма стеснительно и волнительно оттого, что она практически разговаривает сама с собой, а Сэм удостаивает ее лишь многозначительным кивками или покачиваниями. – Вижу, что хотите. Благосклонно позаимствовав Сэму Винчестеру свое любимое блюдо, девушка принялась за распитие горячего шоколада. Бедный мужчина немного побледнел, явно стесненный всей несуразностью и угловатостью ситуации. Не в его правилах и желаниях было оставлять без обеда бедную девушку, на которую он так нескромно обрушил поток своей необоснованной раздраженности. - А еще я очень люблю горячий шоколад. – Уж лучше говорить самой, чем молчать, думала Оливия. – Только ради него сюда и прихожу. Ну и ради картофеля, естественно. А Сэма по-прежнему терзала ненавистная совесть. Осторожно отодвинув тарелку на край стола, он улыбнулся и вернулся к своему салату. - Вы ешьте, если хотите, - продолжила заботливо причитать она, дабы разрядить скверную обстановку, - мне не жалко. Сэм снова всего лишь скромно кивнул. Несмотря на разницу в возрасте, ведь он наверняка был старше Оливии, он чувствовал себя нашкодившим мальчишкой, которого за ухо тащили к кабинету злой директрисы. - Вы проглотили язык? – располагающе улыбнувшись, спросила она. - Мне просто внезапно стало ужасно стыдно за то, что я на вас накричал, - зачем-то признался Сэм, видимо решив таким образом избавиться от груза замешательства и зазорности на своих плечах. - Ой, да бросьте. – Она небрежно махнула рукой, мол, забыли. – Я тоже хороша. Зачем-то решила, что вы должны отдать мне свой кетчуп. Глупая какая. - Картошку принесли. – Сэму вовсе не полегчало после того, как он в своем роде выговорился и соткровенничал насчет своих многогранных чувств. Почтительно позволив официанту разложить столовые приборы в менее щемящей тишине, он расправил новую салфетку на своих испорченных брюках и пригладил ее, стараясь не сталкиваться взглядом с Оливией, которая всю свою сконфуженность топила в горячем шоколаде. - Приятного аппетита, Сэм, - пожелала она, вернув свою тарелку на ее законное место. – Вы не местный? Сэм не знал, что его смущало больше: то, что она обращается к нему на «вы» или то, что она нисколько не стесняется просто разговаривать с ним на абсолютно отвлеченные темы и действительно пытается забыть маленький инцидент с кофе, случившийся, как теперь считал Сэм, вовсе не по ее вине. - Нет, я приехал погостить к тете, - выдал он первое, что пришло в голову, задумчиво окуная картофель в сырный соус, который официант принес спустя несколько секунд по его просьбе. - Очень интересно, - казалось, с искренним восторженным интересом ответила Оливия. Сэм даже представить себе не мог, насколько ей было одиноко и сколько ей стоило для себя сделать первый шаг. Она даже боялась подумать о том, что он просто мог отказать ей в просьбе разделить один вечер на двоих. В этом городке она знала каждого, и тут внезапно незнакомый мужчина, настолько грустный, что печаль сама прокрадывается на лицо смотрящего на него человека, сидит один в полупустом кафе. - На самом деле я терпеть не могу кетчуп, черт возьми, - обдумав все как следует, бросила Оливия. Шаркнув стулом, она поднялась из-за стола и, бросив на его гладкую поверхность несколько купюр, схватила свою куртку и выбежала из кафе, оставив Сэма, пребывающего в таком шоке, в каком он не пребывал с тех пор, как увидел Дина за чтением в номере в мотеле. Спустя несколько минут за окном раздался дикий оглушительный раскат грома, дверь в ресторанчик хлопнула во второй раз, и на пороге вновь показалась промокшая до нитки Оливия. Сэм неуверенно махнул ей рукой, мысленно проклиная себя за этот глупый подростковый жест, приглашая присесть рядом с ним и вернуться к обеду. - Отдайте мне свою порцию, - пробубнила Оливия, вытирая лицо салфетками, - ненавижу кетчуп. Я ведь вам свою порцию только из-за этого и впихнуть пыталась, вы не думайте, я не такая добрая – нимба над головой у меня нет. Я вообще самая обычная и заурядная девушка. Сэм усмехнулся, вспомнив об ангелах. Счастливая девушка, не знает, что вокруг нее происходит столько всего сложного и опасного. А она мысленно ругала себя, что поводом подсесть к нему выбрала этот отвратительный продукт. Сэм лишь послушно протянул ей свою тарелку, как будто так и было нужно. Повидавший за свою жизнь немало экземпляров, он нашел эту девушку самой странной из всех, кого он когда-либо встречал. - На самом деле я нормальная, - хмыкнула она, без стеснения запихав себе в рот несколько ломтиков картофеля в сырном соусе, - просто дура. - Звучит многообещающе, - сказал Сэм. - Чтоб я еще хоть раз попыталась с кем-нибудь познакомиться, - красная, мокрая и злая, чертыхалась Оливия. - Было весьма необычно, - решил поддержать ее Сэм. - Правда? – Она горько усмехнулась. - Правда, - честно сказал он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.