ID работы: 8418440

Принцесса-бродяжка

Гет
PG-13
Завершён
26
автор
Размер:
82 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

При дворе Его Королевского Величества Людовика XI.

Настройки текста
      Дорога до Парижа заняла у нас около месяца, притом, что со всей свитой королевы мы ехали очень медленно. По крайней мере, мне так показалось. В пути я упражнялась во французском языке, хотя и так знала его отлично, много читала, вышивала, вообщем старалась убить время как могла. Очень хотелось хоть немного поехать верхом, но королева была решительно против, чтобы маркиза, о которой все знали, что она дочь правителя, рассекала верхом на лошади, когда у нее есть личная карета. Заранее предупрежденная отцом, прекрасно знающим мой характер, я во всем слушалась Ее Величество. В целом, отношения с королевой у нас были нейтральные, ну или мне так казалось, она не выказывала открыто своего пренебрежения и старалась по возможности вести себя так, как будто меня нет.       Итак, утомленные долгой дорогой мы прибыли в Париж 7 декабря. Нас встретили разодетые в пух и перья люди Людовика, чтобы препроводить высоких гостей в Лувр, самый красивый дворец в Париже. Я прекрасно знала, что старый король не особо любил жить в столице, предпочитая проводить время в своей резиденции в Плесси-ле-Тур в пригороде Тура. Но прибыл в Париж специально, дабы оказать нам радушный прием.       Признаюсь честно, архитектура Лувра поразила меня, у нас в Испании я не видела подобной красоты, прости, отец. Наши дворцы были слишком похожи на замки, а это был дворец, такой, какие были нарисованы в моих детских книжках. Хотя, может, наш Севильский Алькасар и мог поспорить с ним по красоте, но значительно уступал Лувру в размерах. Здесь все было огромным: огромный парк, огромный двор, огромный Лувр, окруженный колоннадой башен. Это был город в городе, иначе не скажешь. Моя комната также была огромной. Чего только стоила кровать в 10 футов шириной и 11 длинной! Испания, не уступая Франции в богатстве казны, не вкладывала столько денег в королевские дворцы, нас отличала большая сдержанность.       Мои планы по осмотру местных достопримечательностей пришлось отложить, так как Его Величество милостиво пригласил нас на ужин. Как понимаете, правителю принимающей страны отказывать не принято. Нужно было подготовиться.       — Луиса, распорядись, чтобы мне приготовили ванную. На ужин я надену платье из голубого бархата и туфельки в тон. Позаботься об этом.       — Хорошо, госпожа.       Через два часа я была готова. В последний раз оглядев себя в зеркале, которое занимало место от пола до потолка, я достала изумрудное колье, последний папин подарок.       — Луиса, застегни. Я надену это колье. Что думаешь, подходит? — вопросительно взглянула я на нее.       — Вам все идет, госпожа. Вы наша красавица, — улыбнулась служанка, помогая мне застегнуть маленький замочек.       — Не перехвали меня.       Слуга, чьей обязанностью было сопроводить меня на королевский ужин, не заставил себя ждать. Изящно поклонившись, он предложил мне следовать за ним. Миновав несколько лестниц и коридоров, я оказалась в огромной комнате, освещенной светом сотни свечей, в огромных канделябрах. Посреди залы стоял длинный накрытый стол. Изабелла Кастильская еще не прибыла, зато Людовик (а этот пожилой богато одетый человек с большим носом мог быть только он) уже ожидал гостей. При моем появлении он поднялся, легким кивком головы отвечая на мой поклон.       — Маркиза де Кабальеро, рад, очень рад. Пожалуйста, присаживайтесь. — При этих словах слуга отодвинул для меня стул практически напротив короля. — Как Вы себя чувствуете, надеюсь, долгая дорога не слишком утомила Вас?       — Ну что Вы, Ваше Величество. Я так рада, наконец, познакомиться с Вами, о какой усталости может идти речь?       — Очаровательно, — улыбнулся король, — познакомьтесь, моя дочь, Анна де Боже, — и он указал на женщину, сидевшую по левую руку от него. Она кивнула мне, и я ответила тем же. — А это Тристан Л’Эрмит, прево и самый приближенный ко мне человек. Будь у меня брат, я бы хотел, чтобы он был таким, как Тристан. — Мрачный с виду человек встал и поклонился мне:       — Для меня честь познакомиться с Вами, маркиза.       — Как и для меня, я много слышала о Вас, — изящно ответила я.       — Как Вы находите мой Париж? — все не желал отставать от меня король.       — Я надеюсь, в скором времени у меня будет возможность осмотреть все его красоты. Но и то, что я уже успела увидеть, вызывает у меня восхищение.       — Я обещаю, что мои люди проведут Вас по всем нашим достопримечательностям. Но после бала.       — Бала?       — Бала в честь приезда дорогих гостей, разумеется. Он состоится ровно через неделю. До нас дошел слух, что Вы волшебно танцуете, мы будем очень рады, если Вы осчастливите наших кавалеров.       — Как будет угодно королю.       От дальнейшей беседы меня спасла Королева Изабелла, появившаяся в обеденной зале в сопровождении слуги.       — Прошу меня простить за то, что заставила ждать, — поклонилась она.       — Ну что Вы, Вас я мог бы ждать вечно, — отозвался Людовик.       Все оставшееся время беседу вела в основном королева, я же только отвечала на изредка задаваемые мне вопросы. А спустя час уже смогла покинуть обеденную залу. Не то что мне было неинтересно, но дорога так утомила меня, что все мои мысли были сконцентрированы на огромной кровати у меня в покоях.       Неделя пролетела незаметно. Я довольно быстро освоилась на новом месте. Верховая езда, небольшие приемы и огромная библиотека занимали все мое время. Сегодня ночью должен был состояться мой первый во Франции бал, а затем я, наконец, увижу Париж во всей его красе, как Людовик и обещал.       В моих покоях было все вверх дном. Я в одной нижней юбке и корсете стояла перед зеркалом, держа в руках два совершенно разных платья: одно нежно розовое с изящнейшей белой отделкой, украшенное крупными жемчужинами, другое — глубокого синего цвета, расшитое серебряными нитями. Я никак не могла определиться.       — Луиса, что делать, я же не могу надеть сразу оба, — капризным голосом протянула я. — Вот не бойся, скажи, какое из них лучше.       — Мне больше нравится синее, госпожа. Так красиво оттеняет Вашу кожу.       — Пусть так. Укрась мне волосы серебристыми лентами и подготовь черные вельветовые туфельки.       Когда я поднялась в бальную залу, там уже вовсю играла музыка, а пары кружились по натертому паркету. Каких только нарядов не было! Мне казалось даже, что мужчины одеты еще более пышно, чем дамы. Я думала, что испанские вельможи несколько перебарщивают с одеждами, но куда им до французских… И тем не менее, любой бал — это танцы, и музыка, и веселье.       — Ее Сиятельство маркиза де Кабальеро! — громко объявил церемониймейстер. Меня тут же окружили потенциальные кавалеры. На ходу отвечая на комплименты, я медленно пробиралась к трону Людовика, чтобы поприветствовать его, как того требовал этикет.       — Леди Валерия, счастлив видеть Вас. Надеюсь, Вы великолепно проведете время.       — Спасибо, Ваше Величество, надеюсь, Вы тоже.       — Позвольте пригласить Вас, — неожиданно предложил король.       Я только присела в реверансе, немного польщенная таким вниманием. После танца с Его Величеством от кавалеров в буквальном смысле не было отбоя. Мне представляли всех мужчин, с которым я танцевала, но я плохо запоминала непривычные слуху французские имена. Правда, один раз моим партнером был сам Тристан-Отшельник, который, к слову, отвратительно танцевал, да и вообще выглядел так, как будто ненавидит этот бал и всех собравшихся на нем. Наверное, не зря его звали «Отшельник».       — Позвольте минуту внимания, — вдруг громко объявил церемониймейстер. Зал мгновенно притих. Людовик поднялся на ноги.       — Господа, рад сообщить Вам, что сегодня на балу присутствует очаровательнейшая девушка, которая великолепно танцует. Так давайте все попросим ее нас порадовать! Маркиза де Кабальеро, не изволите ли Вы продемонстрировать нам свое искусство?       Взгляды всех, кто стоял рядом, обратились ко мне. Мысленно кляня, похоже, чуть выпившего Людовика, я мило улыбнулась и склонила голову в знак согласия. Люди вмиг расступились, освобождая мне место, и мне ничего не оставалось, кроме как выйти на середину огромной залы. Заиграла музыка, и я закружилась ей в такт. Восхищенные лица собравшихся стали достойной наградой для меня, мне аплодировал сам король. Слегка запыхавшаяся с раскрасневшимися щеками я остановилась и грациозно поклонилась. Пары снова стали кружиться в танце, а кто мне шли несколько мужчин с явным намерением пригласить.       — Господа, я немного устала. Я выйду, подышу. Не нужно сопровождать меня, все в порядке. Прошу простить. — И я направилась на затененную террасу, надеясь глотнуть свежего воздуха. Здесь была почти полная тишина, звуки музыки приглушала закрытая дверь. Я прикрыла глаза и вздохнула полной грудью. Вдруг я услышала голоса. Не желая никому помешать, я хотела уже вернуться в зал, но тут голос произнес мое имя.       — Итак, насчет Валерии я уже договорилась, — в полголоса говорила кому-то моя королева, Изабелла Кастильская.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.