ID работы: 8289449

Последний Дракон

Гет
NC-17
В процессе
286
автор
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 258 Отзывы 85 В сборник Скачать

Королевский пир

Настройки текста
Пиршественный зал был забит до отказа. Великие лорды и их вассалы, рыцари и приглашенные торговцы из Эссоса все почтили своим присутствием первый торжественный вечер, проходящий накануне начала турнира. Лианна с восхищением наблюдала за всем происходящим. Никогда девушка не видела такого скопления народа в одном месте. В Винтерфелле часто проходили праздники, многие северные вассалы Старков приезжали в замок, но те пиры и рядом встать не могли с тем, что происходило в Харренхолле. На возвышении стоял главный стол, предназначенный для хозяев замка и короля с его наследником. Чуть ниже были расставлены столы для верховных лордов и членов их семей. Над каждым из этих столов висел стяг, принадлежащий их роду. Золотой лев Ланнистеров, серебряная форель Талли, роза Тиреллов, солнце Дорна для Мартеллов, олень Баратеонов, парящий сокол Арренов и главный для Лианны стяг — бегущий лютоволк Старков. Следом располагались столы более мелких домов, а самыми последними рассадили межевых рыцарей и просто приглашенных гостей. Северянка следовала к своему месту, идя под руку со старшим братом. Следом за ними следовали Эддард и Бенджен. Брандон шел уверенно, иногда приветствовал знакомых лордов и представлял им сестру. По этикету перед тем как занять свое место за столом нужно поприветствовать правителя Вестероса. Так северянка впервые увидела Эйриса Таргариена. Он был ужасен. Длинные грязные спутанные волосы безобразно свисали до плеч, балахон, надетый на короле, выглядел ужасно, в его глазах плескалось безумие, а длинные ногти то и дело царапали стол. По правую сторону от короля сидел лорд Уэнт и дальше его жена и дети, а левую сторону занимал принц-дракон. Рейгар Таргариен был полной противоположностью отца. Серебряные волосы аккуратно доходили до плеч, одет принц был полностью в черный наряд, а на лице была вежливая улыбка. В этих двух мужчинах было трудно угадать отца и сына. Насколько Эйрис Таргариен был ужасен и страшен, на столько же Рейгар Таргариен был красив и величественен. — Так, так, так. Старки, — прохрипел король. Эйрис с прищуром посмотрел на подошедших северян и по залу раздался скрежет ногтей. Лианна поежилась под этим безумным взглядом, девушке казалось, что король смотрел в самую ее душу и хотел вывернуть ее наизнанку. — Ваша милость, — Брандон низко поклонился правителю и дернул руку сестры. Лиа тут же присела в изящном реверансе. — Ваша милость, принц Рейгар, лорд Уэнт, — продолжил старший Старк, — позвольте представить вам моих братьев и сестру. Эддард, Бенджен и Лианна. Если младших северян король удостоил лишь мимолетным взглядом, то на девушке он задержался. Эйрис рассматривал Лианну с каким-то маниакальным интересом. По коже Лии побежали мурашки, ей не было так жутко даже в присутствии дракона. — Красивая, — изрек Эйрис, — Мальчик, присмотрись к ней, — король обратился уже к сыну. Наследный принц кивнул отцу и посмотрел на северянку. В его взгляде не было ни капли того безумия, что плескалось во взгляде короля. Рейгар смотрел на девушку по-другому. Если до этого улыбка принца выглядела лишь данью вежливости ко всем присутствующим, то Лии мужчина улыбнулся по-другому. Глазами. Он хотел подбодрить юную северную леди. — Леди Лианна, лорд Брандон, я рад видеть вас и ваших братьев здесь, на этом празднике. Эйрис только хмыкнул на вежливость сына и тут же махнул рукой северянам, давая понять, чтобы те уже уходили. Заняв место за столом, Лианна первым делом выпила целый стакан воды. Ее горло пересохло от того ужаса, что она испытала. «Иные так не страшны, как этот Эйрис», — Лии хватило благоразумия не сказать это вслух. Оказалось не только к Старкам король проявил свое пренебрежения. Все верховные лорды, подходящие к Эйрису, были удостоены той же участи. И всем девушкам король отвешивал сомнительные комплименты. Принцессу Элию назвал тощей, сестричек Талли — одинаковыми рыбехами, а Тиреллы узнали, что всем в их доме заправляет старуха. Но больше всех досталось Ланнистерам. Эйрис всем видом показал неприязнь к этому дому. А леди Серсею и вовсе оскорбил, назвав «знатной кобылкой для постели». Хотя Лии золотая львица не нравилась, но северянка посочувствовала девушке. Никто не заслуживает таких слов, да еще сказанных прилюдно. Единственный род, который без последствий прошел эту пытку были Баратеоны. Лорд Роберт прибыл на турнир вместе с младшим братом Ренли. Громогласный мужчина поприветствовал и королевскую семью, и хозяев замка. Эйрис попытался смутить штормового лорда, но тому было хоть бы что. После всех официальных церемоний и приветственных речей обстановка в пиршественном зале значительно улучшилась. Музыканты начали развлекать гостей незатейливыми мелодиями, прислужники подавать на столы изысканные угощения, а сами гости вести великосветские беседы. Те лорды кто уже немного выпил стали приглашать своих дам на танцы, другие спорили о предстоящих сражениях. Лианна за всем этим наблюдала с нескрываемым интересом. И иногда украдкой поглядывала на главный стол в зале. Эйрис все так же злобно глядел на людей и что-то постоянно бормотал. За его спиной, как каменные изваяния, стояли рыцари королевской гвардии. Принц, наоборот, постоянно отлучался и вел разговоры с лордами Семи королевств. Потому как вели себя эти два человека можно было усомниться кто на самом деле король Вестероса?

***

Рейгар был зол, очень зол. Кровь дракона бурлила в нем и готова была вырваться на свободу в любой момент, чтобы обрушить весь гнев на человека, сидящего по левую сторону от него. Как он мог так вести себя? Эйрис унижал и оскорблял всех присутствующих гостей и больше всех досталось грандлордам. Хотя этим он унизил только себя. Опустил величественный род драконов на самое дно. А как он смотрел на юных леди? Как похотливый самец. Принцу было стыдно за отца и больно за мать. Одно хорошо — Рейлы Таргариен не было в Харренхолле. Мужчина постарался дистанцироваться от отца, и это было сделать несложно. Уже после начала веселья благородные лорды подходили лично к наследнику и передавали кто просьбы, кто пожелания. Рейгар понимал, что знать так делает выбор в пользу него. За всем проходящий весельем принц-дракон наблюдал с особым интересом. Рейгар старался подмечать любые мелкие детали. Кто с кем больше общается, а кто, наоборот, старается избегать чьего-то общества. Если о неприязни Мартеллов и Тиреллов знали все, то дружбе четырех могущественных семей стало известно совсем недавно. Баратеоны, Талли, Аррены и Старки собрались все за одним столом. Не сказать, что там могли обсуждаться какие-то важные политические события. Намного больше там лилось вино. Молодые мужчины спорили и чокались кубками, много смеялись и поглядывали на других девушек. Но для Рейгара было важно другое. Все собрались за столом Старков, а это значит, что главенствуют в этом союзе именно северяне. И при этом принц постоянно искал глазами одну девушку. Лианну Старк. В этот вечер юная леди выглядела совсем по-другому. В первую их встречу девушка напоминала крестьянку, а не дочь грандлорда Севера. Сейчас же Лианна была настоящей прелестницей. Нежно-голубое платье изящно струилось по телу, подчеркивая тонкую талию, длинные волосы были собраны в высокую прическу, а несколько свободных прядей обрамляли овал лица, придавая этим нежность девушке. Северянка весь вечер то и дело глазела по сторонам. Ее интересовало абсолютно все, что происходит рядом. Рейгару это напоминало маленького ребенка, которого выпустили в большой мир. В какой-то степени Лианна и была тем ребенком, ведь всю свою жизнь юная леди провела на Севере. Сейчас Харренхолл и стал для нее самым настоящим «большим миром». Сам принц-дракон повидал уже много мест. С перемещением у него проблем никогда не было. Семь королевств, Эссос, вольные города, дотракийская пустыня, залив работорговцев. Все эти места Рейгар уже успел посетить. Где-то был с официальным визитом и добирался как обычный человек, а были места, где пролетал только дракон. И одним из этих мест стала Старая Валирия. Принц не мог себе отказать в желании вернуться на родину предков, да и его дракона туда тянуло с небывалой силой. Только ничего принц-дракон там не нашел. Не разгадал никаких загадок. Откуда взялась эта способность у Таргариенов оборачиваться в летающих существ и почему она вдруг пропала? Действительно ли это дар богов или их проклятье? Ответы ему надо искать в другом месте. Но было у мужчины особенное место. Летний замок. Там, где он родился, и там, где погибли десятки людей. Рейгар в минуты полного отчаяния и безнадежности всегда сбегал именно туда. Старые обугленные руины встречали с радостью. Кто-то скажет, что это место уродское, но и он сам ведь такой же. Принц почувствовал на себе взгляд и посмотрел в сторону. Это была Лианна. Она часто посматривала на королевский стол. Девушка поняв, что ее поймали, тут же отвернулась и включилась в беседу с младшим братом. Такая смешная она. А ведь он мог бы показать весь мир этой любознательной особе. Стоп. Откуда у него, вообще, такие мысли? — Ваша милость, — женский голос отвлек от размышлений принца, — вы могли бы нас порадовать и сыграть на арфе? — леди Уэнт обратилась с просьбой к мужчине. Рейгар не стал отказывать хозяйке замка и по его указке слуги принесли музыкальный инструмент.

***

Сидя за своим столом Лианна уже устала от Роберта Баратеона. Зачем он, вообще, переместился к Старкам? У штормового лорда было свое место — вот там бы он и сидел, пригласил бы своих вассалов и пил свое вино, посадив служанку на колени. Но нет, лорд Роберт посчитал нужном присоединиться к северянам. Если поначалу мужчины за столом обсуждали предстоящий турнир, то с каждым выпитым кубком вина их разговор все дальше отдалялся от изначальной темы. Речь пошла обо всем. Но в конце все пришло к женщинам. Подвыпившие лорды начали обсуждать всех девушек присутствующих на турнире. Досталось и благородным леди. Их даже не смущало, что за столом тоже сидят девушки. К ним успели подсесть не только Баратеоны, но и Талли с Арренами. Кейтилин Талли казалось стала красной, как помидор от разговоров мужчин. А вот Лианну это, наоборот, взбесило. Как они могут так говорить? У Эшары Дейн, оказывается, выдающиеся часть — это грудь. — Я бы помял эти арбузики, — это слова Роберта Баратеона. — Ага, помял бы? А потом сир Эртур помял бы вам, лорд Роберт, что-нибудь другое, — не выдержала северянка такого пренебрежения к дорнийской леди. Все дружно расхохотались за столом. — А моя сестра права, дружище, — Брандон похлопал по плечу оленя, — с леди Эшарой шутки плохи. Впервые Лианна заметила осуждения на лице своего второго брата Эддарда, который смотрел на лучшего друга… и изредка поглядывающего на очаровательную дорнийку. — Леди Лианна, — слова взял мелкий хлыщ, пришедший вместе с сестричками Талли, чье имя северянка так и не запомнила, — у людей есть особенность: обсуждать и любоваться другими людьми. Вот вы, например, весь вечер поглядываете на принца Рейгара. Говорят он очень нравится юным девушкам. Красив, знатен и благороден. Этот хлыщ, что следит за ней? И не смотрела Лианна на принца вовсе, а просто рассматривала зал. Но не успела Лиа ответить, как уже взревел этот Баратеон: — Что?! Лианна, ты моя невеста. — Я ничья невеста, — грубо ответила Лиа. — А вы, достопочтенные лорды, лучше бы брали пример с принца Рейгара. Он, в отличие от вас, не сплетничает о других. — Да этот принц просто чудовище, — с неприязнью ответил Баратеон, — кто с ним будет общаться? Среди его приближенных только ручные шавки короля — королевские гвардейцы, да этот Коннингтон. Он в любой момент может превратиться в дракона и сжечь всех. Даже его собственная мать пострадала. — И вовсе он не чудовище, — тихонько ответила Лиа, вспоминая встречу с драконом. Бенджен тут же дернул сестру за руку, намекая той замолчать. — А тебе, сестренка, откуда знать? Ты что его встречала? — с усмешкой спросил Брандон. — Я догадываюсь. Таргариена сотни лет имели способность превращаться в драконов и чудовищами их не называли. По старым легендам, которые я читала в книгах, и о которых нам рассказывала старая Нэн, Старки тоже могли оборачиваться в лютоволков. Может, вы и нас северян считаете чудовищами, милорд? — Лиа обратилась к Баратеону. Мужчина замялся и не знал что ответить. Ситуацию разрядил Бенджен. — Если Таргариены оборачиваются драконами, Старки могли становиться лютоволками, то Баратеоны могли превращаться в… оленей? За столом вновь раздался хохот. Кроме Роберта, шутку оценили все. Невинный вопрос младшего Старка окончательно потушил разгорающеюся искру ссоры. Вновь рассматривая зал, Лиа внезапно наткнулась на тех самых оруженосцев напавших на Хоуленда Рида. Юноши пили вино за столом и ни о чем не беспокоились. Так это оставлять было нельзя. Фактически они остались безнаказанными. — Бендж, смотри, — Лианна указала рукой на оруженосцев. — Они преступники и их пригласили на королевский пир, — поддержал брат сестру. — Мы должны поквитаться с ними, — в голове юной северянке созрел план. — Дорогие гости, — в центр зала вышла леди Уэнт, — я рада вам сообщить, что Его милость принц Рейгар согласился порадовать нас своим талантом и сыграть на арфе, исполнив при этом песню собственного сочинения. Слуги вынесли стул и арфу в центр зала. Рейгар Таргариен величественно прошел к инструменту и сев на приготовленное место начал играть на арфе. Его пальцы касались струн и зал наполнялся мелодией. Но это был не просто звук, принц дарил жизнь этим нотам. Они разлетались по залу и проникали в сердца каждого человека. Лиа завороженно смотрела на принца-дракона. Легкая улыбка появилась на устах северянке, пока мужчина не запел. Только песня вызывала другие эмоции. Рейгар Таргариен пел не о любви или дружбе, он рассказывал историю одинокого дракона искавшего себе место в этом мире. Он пел о себе. Лианна почувствовала всю боль принца, его одиночество, его отчаянье. Как тяжело быть одному во всем мире, когда никто не может понять и принять тебя. Слеза скатилась по щеке Лии, и девушка больше не смогла сдерживать себя. Она плакала. Плакала вместе с тем драконом из песни парящем в небе в поисках своей спутницы. — Лиа, ты что плачешь, — сквозь смех спросил Бенджен. Северянка не могла показать свою слабость. Девушка просто вскочила со стула и вылила на голову Бенджа вино из кубка, после чего побежала к выходу. Лиа слышала слова, летящие ей в спину от других людей: «Дикарка». Только северянка не видела одного. Принц Рейгар Таргариен до последнего момента провожал взглядом Лианну Старк, пока та не выбежала в дверь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.