ID работы: 827105

Пять солнц

Гет
NC-17
Заморожен
166
Kira_Nagasaki бета
Milley_666 бета
Размер:
196 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 177 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава 17.

Настройки текста
      Две темные мужские фигуры были освещены только тусклыми огоньками нескольких толстых свечей. Неяркие отблески отражались на неровных каменных стенах, создавая причудливые танцующие тени. - Это было сложно, - глухо произнес мужчина в капюшоне. Он спокойно, без видимых неудобств, сидел на холодном каменном полу, поджав под себя ноги, и внимательно смотрел в бирюзовые глаза своего собеседника. Гаара невольно вздрогнул. Слишком уж жутко стало, когда в тебя впивается незрячий взгляд черных глаз. Словно в темную пустоту затягивает. - Нам повезло, что она... - отшельник горы Датоа теперь обратил свой слепой взгляд на розоволосую девушку. Она, тихо посапывая, неподвижно лежала на старом футоне. - Нам невероятно повезло, - повторил мужчина, - что она крепко связана с духом Нобу, который и явился проводником ее души в мир живых. За многие годы моей жизни я знал лишь два случая подобного возвращения. Сакура стала третьим.       Гаара осторожно, стараясь не создавать лишнего шума, поднялся на ноги и вплотную приблизился к теперь уже живой Сакуре. Только пока крепко спящей и, возможно, витающей где-то в радужных грезах. "Это приятнее, чем блуждать в темноте и слышать приближение смерти. Я до сих пор не могу поверить, что она снова дышит, и ее сердце опять бьется", - подумал Казэкаге и присел рядом с куноичи. Молодой мужчина аккуратно провел кончиками пальцев по все еще очень бледной коже щеки ниндзя-медика. - Как долго она будет спать? - в его тоне проскользнула нотка нетерпения. Гааре поскорее хотелось увидеть Сакуру с улыбкой на лице или хотя бы блеск ее зеленого взгляда. Только тогда он в полной мере осознает, что его избранница действительно жива. - Уже скоро ты сможешь услышать ее голос, - пробормотал мужчина. Он снова стал вглядываться в уставшее лицо правителя Суны, как будто и правда мог что-то узреть своими, давно уже не видящими, глазами.       Гаара почти сразу заметил, что одинокий житель мрачной пещеры довольно молод. Это никак не вязалось с его, несколько заурядным, представлением об отшельнике. Казэкаге ожидал увидеть невысокого седого старца. А перед ним сидел мужчина: высокий, широкоплечий, с упрямым подбородком и с едва заметной ухмылкой на тонких губах. Только черные, как уголь, глаза, на которые падали такие же темные пряди длинной челки, были слепы. На вид ему можно было дать не больше тридцати лет. А ведь отшельник, по свидетельствам достоверных источников, уже несколько десятилетий прозябает в этой пещере и неустанно постигает бесконечную мудрость мира. - Наоми поведала тебе, что только ты способен помочь Сакуре дойти до горы Датоа живой и сохранить нечто важное для всего мира. И это "нечто" хранится в самой девушке, - размеренно заговорил отшельник. Он знал, что медик из далекой Конохи стала хранителем Пяти Сфер, и понимал, какую неизмеримую мощь несут в себе эти миниатюрные солнца. - Я пришел к Наоми совершенно по другому поводу - меня мучили призраки прошлого и последствия одного необдуманного поступка. Она совсем немного приоткрыла завесу моего будущего, а потом направила к тебе. Но прежде сообщила, что вскоре в ее дом наведается гость, которого уже очень давно ждет. И мне тоже следует дождаться этого человека и сопроводить к горе. Наоми очень убедительно говорила, что я единственный, кто в состоянии исполнить ее наказ. Потом предсказательница пропала на несколько дней, а вернулась уже с Сакурой, которая, как я потом узнал, была серьезно отравлена ядом Кейташи. - Теперь одно из самых мощных оружий мира шиноби в руках жестокого и очень умного преступника. К тому же, у Кейташи есть еще особый яд Сакуры, способный необратимо поменять личность людей, - отшельник вдруг умолк и плавно мотнул головой из стороны в сторону, словно учуял какой-то посторонний, незнакомый запах. На губах мужчины на долю секунды промелькнуло что-то наподобие улыбки. - Не нужно понапрасну изводить себя, Гаара. Ты привел ко мне девушку, мы вернули ей жизнь. Поэтому можно считать, что ты смог довести ее до горы Датоа живой, как и предрекала Наоми. То, что она когда-либо предсказывала, всегда сбывалось... - И теперь вы уверены, что я и Сакура найдем Кейташи, вернем Пять Сфер? - с какой-то горечью в голосе задал вопрос молодой правитель Сунны. Отшельник молчал, словно намеренно игнорируя интерес своего собеседника. - Мощь Сфер - живая пульсирующая энергия. Она настолько непостоянна и своевольна, что почти всегда требовала контроля. Поэтому творец Солнечных Сфер создал Хранителя, который сможет сдерживать эту силу и использовать ее во благо. В обязанности Хранителя также входило - не позволять завладеть, так называемой, "Техникой Пяти Солнц" другим людям с нечистыми помыслами. Сакура прямой потомок Первого Хранителя. Как и ее отец. Но Хизаши в свое время отказался быть чем-то вроде сосуда, он выбрал другой путь. Ведь принять свое предназначение и постараться понять его - дело совершенно добровольное. И если Сакура слилась со Сферами - это судьба и, конечно, ее личное решение.       Здесь нет ничьего давления или вины, Гаара. Предназначение твоей возлюбленной - защита этих преобразованных душ. Она лишилась их силы - против воли, вопреки всему. Теперь же пришло время все исправить. Что бы ты ни делал, как бы Сакура ни отнекивалась, вам придется пройти предначертанный путь. Это один из тех случаев, когда будущее не зависит от поступков человека. И ты, и девушка все равно вернетесь на ту же дорогу, пока не выполните свое предназначение. - Мы должны справиться со всем этим только вдвоем? - Гаара с нескрываемым подозрением смотрел на хозяина пещеры. У Казэкаге возникло столько вопросов! Он все хотел озвучить, но опасался, что отшельник снова будет отвечать странно и размыто. - И хватит ли нам сил?       За себя молодой мужчина не переживал, его волновала судьба Сакуры. Что если смерть опять покусится на ее жизнь, и уже никто и ничто не сможет вдохнуть в мертвое тело спасение? Гаара знал, что шиноби неразрывно связан с риском и всевозможными опасностями. Но разве когда-нибудь сердце слушало разум? - Ваша связь намного глубже и сложнее, чем ты себе это представляешь. И это единение душ не так-то легко разрушить. Но это совсем не значит, что ты не должен беречь вашу любовь. Наоборот, только благодаря чувству, которое испытываете друг к другу, вы сможете избежать множества губительных ситуаций...       Отшельник умолк. Мужчина не ждал каких-то слов от Гаары, он просто дал время Казэкаге усвоить то, о чем только что сказал. - Я не смогу быть постоянно рядом с Сакурой... - наконец нарушил молчание правитель Сунны. - Пост Казэкаге обязывает меня почти неотлучно быть в деревне...       Отшельник улыбнулся. - А кто говорит, что вы добьетесь намеченной цели только в случае, если будете друг от друга на расстоянии пары метров? Действительно важна духовная близость.       Молодой правитель Сунны сощурил бирюзовые глаза. Отшельник не внушал ему доверия. Где-то в глубине души он интуитивно понимал - говоривший с ним человек опасен. От раздумий его отвлек вопрос, заданный тихим голосом, в котором Гаара смог уловить старательно скрываемую насмешку. - Или этот вопрос лишь обличает твою уверенность в том, что девушка не решится покинуть Коноху и отвергнет твое предложение стать супругой Казэкаге? Ведь ее связь с родной деревней и друзьями очень сильна, там у нее немаловажные обязанности и серьезная работа. "Что он хочет у меня выведать?" - красноволосый внутренне напрягся. Но чтобы не вызвать ненужных подозрений со стороны отшельника, мужчина ответил, тщательно подбирая слова: - Глупо предполагать, что в мире существует человек, который был бы на все сто процентов уверен в себе и окружающих его людях.       Конечно, он лукавил. Но нужно было сказать именно так. "Естественно, я боюсь потерять ее", - мысленно добавил Казэкаге и кинул быстрый, цепкий взгляд на куноичи. - Так что, да, во мне нет полной уверенности ни в чем и ни в ком... - добавил он. Молодой мужчина хотел поскорее покинуть пещеру. С каждой минутой, проведенной здесь, беспокойство Гаары усиливалось, и инстинкты шиноби били тревогу. А он привык доверять внутреннему голосу. Он еще ни разу его не подводил.       Гаара с искренней заботой во взгляде посмотрел на Сакуру и тихо проговорил, попутно замечая, что ресницы девушки затрепетали, как будто она вот-вот распахнет свои необыкновенно зеленые глаза. - Ты предупредил, отшельник, что нас ждет много испытаний, трудностей и потерь. Но ни словом не обмолвился об исходе поисков, - тон Гаары был резок и холоден. - Найдем ли мы в конечном итоге то, что будем искать? Как долго все это продлится? - Мне не ведомо, - отшельник скривился в неприятной, мимолетной улыбке. - Я рассказал тебе все, что мне дозволено было увидеть.       Темноволосый мужчина поднялся на ноги и вполне уверенной походкой для слепого направился в самый дальний угол пещеры. Из тени он вышел уже с небольшим глиняным кувшином в руке. - Сакура скоро придет в себя и ей понадобится вода. Сильная жажда - вот все, что она будет чувствовать после пробуждения. Никакой физической боли, которую она испытывала в бою с Кейташи, - объяснил отшельник и передал Казэкаге сосуд с холодной водой. Тот осторожно поставил кувшин рядом с собой.       Гаара не удержался и опять прикоснулся к лицу куноичи. Мужские пальцы чувствовали тепло и нежность исцеленной кожи. Рука Казэкаге плавно скользнула к тонким пальцам девушки. Он несильно сжал их и едва слышно промолвил: - Я понимаю, когда ирьенин вылечивает переломы и прочие повреждения тела силой чакры и ее умелой манипуляцией. Но полное исцеление человека с помощью заблудшей души - это просто невероятно...

***

      Сакура совсем не удивилась тому, что очнулась не на месте битвы, усыпанной изломленными деревьями и покореженной землей, а в пещере. Там, куда она несколько недель добиралась, упорно преодолевая все препятствия и свалившиеся проблемы на ее розоволосую голову.       Первое, что она увидела, когда распахнула глаза - это бледное лицо Гаары. На его красных волосах осторожно играли отблески зажженных свечей, а тонкие губы были плотно сжаты.       Куноичи слабо улыбнулась. Внутри все ликовало. Она жива, и судя по тому, что ничто не болело - еще и вполне здорова! Не чувствуя сильной слабости или потерянности, девушка резко приподнялась с футона и рукой крепко вцепилась в плащ Гаары, а другой обняла мужчину за шею. Ее сухие губы беззвучно зашевелились, она хотела что-то сказать, но тут же зашлась кашлем. Горло свело легкой судорогой, организм потребовал воды. - Я не хотела, чтобы так получилось... - наконец пробормотала Сакура, отставляя в сторону полупустой кувшин с водой. Пока она жадно пила прохладную жидкость, ее пальцы все также крепко держали Казэкаге за плащ. - Никто этого не хотел, - чуть слышно проговорил Гаара и мягко расцепил пальцы ниндзя-медика. Он не желал при отшельнике показывать свои чувства, говорить о них Сакуре. Но замечая, как девушке сейчас необходима его близость, как потускнел взгляд зеленых глаз, когда его рука осторожно отстранила ее тонкую руку, все-таки решился. Тем более, молодой мужчина сам чувствовал жгучее желание прикоснуться к куноичи. Гаара ласково улыбнулся и обнял ее. Он был готов снова обнять Сакуру, так сильно, насколько могло позволить, как ему казалось, ее уставшее тело. Правитель Сунны опасался, что девушка вновь исчезнет, и останется лишь бездыханное тело. Эта мысль не давала ему покоя. Мужчине было мало осторожных, совсем легких прикосновений. Но Гаара знал, сейчас самое лучшее - это невесомо поглаживать большим пальцем руки ладонь притихшей куноичи. Не время и не место для более открытой нежности и откровенных разговоров.

***

      Отшельник лишь слегка повернул голову в сторону молодых людей, которые тихо переговаривались. Он хотел было подойти и справиться о состоянии девушки, но позже решил, что Гаара сам все расспросит. Поэтому черноволосый мужчина неслышно, как привидение, отошел к дальней каменной стене и сел на футон, намереваясь немного отдохнуть и не мешать шиноби радоваться долгожданному воссоединению.       Гаара бережно помог девушке нормально сесть. Казэкаге пристально смотрел на куноичи и ничего не мог с этим поделать. Ему казалось, что она стала еще привлекательнее, чем раньше. Может, такое впечатление создалось из-за недавней потери любимой и нестерпимой боли, которая разрывала его сердце. А потом чудесное воскрешение... По-другому и не скажешь... "Да какая разница? Ведь теперь все позади!" - мысленно одернул себя правитель Сунны. Он больше не старался прятаться так рьяно за маской непробиваемого спокойствия и порывисто обнял куноичи. - Как ты? - спросил Казэкаге. Он немного удивился тому, как хрипло и глухо прозвучал его вопрос. - Твои щеки и лоб в грязи, - заметил он, нехотя отстраняясь от девушки. Он попытался скрыть улыбку, которая появилась при виде засмущавшейся куноичи. Гаара медленно поднял руку и аккуратно заправил за ухо Сакуры непослушную розовую прядь волос... - Не делай так больше, - вдруг очень спокойно произнес он. Казэкаге серьезно посмотрел на медика. И во взгляде этом Сакура различила всю яркую гамму эмоций, которая сейчас бушевала в его душе. Девушка растерянно улыбнулась. Еще никогда в жизни за нее так не волновались. Конечно, Наруто, ее друзья, учителя и родители всегда беспокоились, но как-то по-другому. В скрытой заботе Гаары было столько нежности и трепетности, что девушка в ответ хотела одарить мужчину еще большей привязанностью и пылкими объятиями. - Все в порядке, - твердо произнесла куноичи, уверенная в том, что Гаара поймет ее слова правильно. Казэкаге же не смог удержать тихий облегченный вздох. Он так переживал за нее, горел изнутри. Его сердце пропускало удары и леденело, когда он думал, что больше никогда не увидит свою куноичи. А теперь все в порядке, даже намного лучше, чем предполагал сам отшельник. - Здесь есть еще кто-нибудь? - Сакура с нескрываемым любопытством повертела головой, но в полумраке пещеры ничего толком разглядеть не смогла. На глаза попался только средних размеров деревянный ящик, прикрытый старой на вид синей тканью, да несколько развернутых свитков с непонятными для нее символами. - Мы ведь у него? - спросила ниндзя-медик, делая ударение на последнем слове.       Гаара лишь утвердительно кивнул.       Отшельник наконец поднялся на ноги и неслышной тенью промелькнул перед Казэкаге, с явным намерением поговорить с недавно воскресшей девушкой. Его нисколько не волновало, что неодобрение, волнами исходившее от правителя деревни Песка, можно было ощутить кожей. И чтобы понять это, не нужно никакое зрение.       Наблюдая за обитателем пещеры, Гаара сразу заметил, что мужчина как-то нарочито плавно двигается, словно хочет усыпить бдительность своих гостей. Его неестественно текучие движения выдавали в нем человека не привыкшего так размеренно, неторопливо ходить или легко жестикулировать руками. Едва видимое желание упруго вскочить с места и сделать резкие твердые шаги, производили на Казэкаге нехорошее впечатление. Если бы на месте Гаары был другой шиноби, то ничего не было бы замечено. Но ниндзя из Сунны имел слишком большой опыт и обладал поразительной наблюдательностью. "Отлично маскируется", - обозначил для себя Гаара, попутно размышляя, на самом ли деле отшельник слепой. "Хотя, его черные глаза покрыты тонкой поволокой, присущей только незрячим", - Казэкаге невольно улыбнулся. В дороге Сакура часто говорила о медицине. Одна из многочисленных бесед как раз касалась глаз, их способностей и болезней. Молодой человек не особо разбирался в медицинских терминах, но никогда не стеснялся просить Сакуру объяснить их смысл. Гаара всегда жаждал знаний и впитывал новую информацию, как губка воду. А теперь его некоторая осведомленность в медицине оказалась не лишней. - Что ты помнишь? - поинтересовался отшельник, когда Сакура ойкнула от неожиданного появления мужчины прямо перед ней.       Гаара все еще легонько сжимал ладонь девушки, поэтому почувствовал, как ее пальцы нервно дернулись. Затрепетали, словно крылья испуганной бабочки. - О, нет! - горько воскликнула она и отвернулась от Гаары, как будто чего-то безумно стыдилась. - Кейташи! Он украл Сферы! И мои яды... Он убил меня! Я умерла... растворилась! Меня не стало, Гаара! Как я вернулась? Каким образом? - девушка уже прямо смотрела в лицо Гаары, совершенно забыв, что рядом находится посторонний человек. Зеленые глаза лихорадочно заблестели, на щеках заалел румянец, выдающий резкое нервное возбуждение, а недавно нежно-розовые губы побледнели.       Казэкаге знал, что на заданный вопрос у Сакуры будет такая бурная реакция. И он был к этому готов. Но такого явно не ожидал отшельник. Он ошарашенно отпрыгнул от девушки. Ведь всего каких-то несколько минут назад ниндзя-медик спокойно сидела и разговаривала с Казэкаге. А после, казалось бы, невинного вопроса, она словно только что оказалась в настоящей реальности. Впрочем, так оно и было. - Я почти ничего не помню, - резко и отрывисто произнесла Сакура, как только немного успокоилась и смогла нормально оценить обстановку. Она без стеснения стала рассматривать отшельника и едва сдержалась от желания прикоснуться к нему и проверить - настоящий ли он или это очередное внедрение в ее сон. Ведь этот мужчина с черными, как смоль, волосами очень часто являлся ей в сновидениях. И поверить, что отшельник горы Датоа сидит прямо перед ней - стало проблематично. "Странно, мне казалось, что он произведет на меня большее впечатление", - подумала куноичи, послушно принимая из рук отшельника влажное старое полотенце, которым она тут же стерла со своего лица следы серой пыли и грязи. - Что ты чувствовала, когда Кейташи разъединял Сферы от духа? - спросил мужчина таким заинтересованным тоном, как будто собирал информацию для научной работы. Он даже вытянул вперед шею, совершенно не заботясь о том, что капюшон снова стал сползать с головы.       Сакура, не взирая на свое нежелание говорить о том, что произошло в лесу, все-таки негромко ответила: - Ощущение было такое, словно тебя раздирают изнутри голыми руками. - А потом? Что было там? - в подкупающе притягательном голосе монаха проскочили нотки нетерпения и любопытства. Отшельник хотел знать все и сразу. Такой напор удивил куноичи. Разве одиночка, вроде этого человека, не должен быть спокоен и обстоятелен? - Г-где... "там"? - запинаясь, уточнила девушка, неотрывно наблюдая, как капюшон темного плаща все же сполз и обнажил черноволосую голову ее собеседника. - За чертой! - неожиданно громко воскликнул мужчина, да так, что Сакура невольно вздрогнула. Неприятный холодок пробежался по ее спине, вызывая целое стадо мурашек. Ниндзя-медик как будто застыла, встретившись с пристальным взглядом слепых глаз, а Казэкаге настороженно стал следить за ними. Правитель Сунны даже поднялся на ноги, чтобы в случае чего быть готовым к защите своей возлюбленной. - Ничего не было... - затаив дыхание, произнесла Сакура, пытаясь подавить внутри себя нарастающую тревогу. - Страха не было. Пустота внутри, как будто из моей души выкачали все эмоции. Да я и не уверена вовсе, была ли в этой серости и дымке моя душа. Я словно выгорела. Оставалось лишь равнодушие...       Гаара нахмурился. Он с такой силой сжал зубы, что те громко заскрипели. "Когда поймаем Кейташи, я тоже кое-что вырву из его тела!" - вспылил молодой Казэкаге и кинул обжигающе холодный взгляд на жителя мрачной пещеры. Гаара не просто чувствовал, а уже отчетливо понимал, что слепой мужчина не так спокоен и доброжелателен, как хочет казаться. Он несет скрытую угрозу и дурманит туманными речами. "Но пока не время делиться этим с Сакурой..." - Казэкаге решительно шагнул в сторону беседующих и неожиданно усмехнулся, замечая, что куноичи Конохи поджала свои губы и подозрительно вглядывалась в красивые черты лица брюнета. "Она уже и сама почувствовала что-то неладное."       Гаара мягко провел ладонью по ее розовой макушке и твердо произнес, обращаясь к отшельнику: - Мне нужно поговорить с Сакурой. Наедине.       Отшельник пожал плечами и ответил: - Что же, не смею вас далее отвлекать друг от друга.       Казэкаге проводил удаляющегося в тень брюнета сумрачным взглядом и, как только удостоверился, что отшельник отошел на приличное расстояние (насколько это позволяла небольшая пещера), тихо произнес Сакуре: - Нам нужно уходить отсюда. Ты сможешь идти?       Гаара не дождался ответа. Он почти незаметно улыбнулся, наблюдая, как куноичи с серьезным и решительным видом поднялась со своего импровизированного ложа без лишних слов. Сейчас, когда девушка немного успокоилась, привела мысли в относительный порядок, она задалась одним важным вопросом. - А где Нобу? - тихий девичий голос немного дрогнул, но куноичи тут же взяла себя в руки. Однако, зеленые глаза, в которых плескалась смесь тревоги и любопытства, выдавали переживания ниндзя-медика. "Она действительно ничего не помнит", - Гаара осторожно повернул голову в сторону отшельника и заговорил, понимая, что он не проявляет никакого интереса к их беседе. - Мы поговорим, Сакура. Но позже. У нас больше нет необходимости находиться здесь, - твердо произнес молодой мужчина. Он пристально посмотрел в глаза Сакуры и в ответ незамедлительно получил короткий утвердительный кивок. Казэкаге, конечно, понимал, что не только о Нобу она хочет расспросить. Куноичи были необходимы все подробности. За эти короткие недели, что они провели вместе, Гаара успел достаточно хорошо изучить девушку. По крайней мере, он точно знал, что Сакура не успокоится, пока не получит информацию.       Сама же ниндзя-медик с некоторым недоверием воззрилась на своего возлюбленного. Она отлично знала, что Казэкаге довольно неразговорчив. Вытянуть из него лишнее слово - трудная задача. Сакура опасалась, что удостоится кратким описанием и сухой констатацией некоторых фактов. Конечно, ей нравилась в Гааре эта его притягательная немногословность, но иногда она приходилась совершенно ни к месту. - Нам пора... - мягко произнес правитель Сунны, помогая девушке одеть на спину ее рюкзак и одним лишь взглядом давая понять, что ее опасения напрасны. "Надо же, я думала, что он безвозвратно потерян", - подумала ниндзя-медик, почти любовно проводя пальцами по широким лямкам. Она глубоко вдохнула, как будто собиралась нырнуть под воду, и пошагала вперед. Только не в сторону выхода из пещеры, а прямиком направилась к отшельнику. Гаара хотел было остановить девушку и уже протянул руку, чтобы удержать за плечо, но вовремя спохватился. Она знала, что делала. - Я думаю, что без вашей помощи меня бы здесь не было, - осторожно обратилась куноичи к монаху. Она стояла перед ним выпрямив спину и никак не показывала, что червь подозрений уже въелся ей в мозг. - Нет, была бы. Только мертвая, - глухо ответил отшельник. - Ты подошла поблагодарить или есть ко мне вопросы? Твой друг так нетерпелив, - заметил черноволосый, чутко прислушиваясь к шорохам в пещере.       Сакура обернулась. Казэкаге сурово поджал губы и нахмурился. - Подожди меня снаружи. Я не долго, - попросила ниндзя-медик. - Поторопись. Скоро рассвет. До захода солнца нам нужно успеть добраться до ближайшей деревни, - ответил он и больше не произнеся ни слова, нехотя оставил девушку тет-а-тет с отшельником. - Вы ведь знаете, что ко мне привязана душа человека, - без каких-либо предисловий заявила Сакура, еще ближе подходя к обитателю пещеры. Она не доверяла ему, но от чего-то внутренний голос подсказывал, что монах даст ответ на один единственный вопрос, интересующий ее в данный момент. - Такое редко встречается. Случай один на миллион., - отметил он, смотря своими темными слепыми глазами куда-то поверх розоволосой головы куноичи. - Как мне помочь Нобу? - прямой вопрос Сакуры нисколько не удивил отшельника. - Ты хочешь от него избавиться? Но ведь он так полезен! Поддержит, когда нужно, уведет прочь от оружия врага... - Он сам хочет уйти. Неужели вы не знаете, что души не перешедшие... - тут девушка запнулась, не зная, как поточнее описать место, куда попадает душа человека после смерти материальной оболочки. - В смысле, я хотела сказать, что духовная сущность распадается, находясь в мире живых на протяжении довольно долгого времени. Вы же должны это понимать! - Сакуре стоило больших трудов скрыть рвущееся наружу возмущение. - Участь Нобу -остаться с тобой. Но только уже в другой ипостаси, - спокойно изрек отшельник, натягивая по самые глаза темный капюшон и расслабленно прислоняясь спиной к холодной каменной стене. - Я никак не могу сообразить... - Пять Сфер - это древние души! - перебил ее брюнет. - Когда-то застрявшие в нашем мире и с истечением некоторого времени преобразованные в концентрированные, живые, разумные сгустки энергии. То же должно произойти и с Нобу. - Каким образом? - Сакуре стало не по себе. Внутри нее вспыхнула горькая печаль. В голове возникла неприятная мысль - неужели она проделала такой длинный путь напрасно? Нобу никогда не обретет покой? И единственное, что ему остается, это безоговорочно присоединиться к Сферам? - Ответ могут дать только лишь Солнечные Сферы.       Куноичи грустно улыбнулась. "Кто бы сомневался! У меня никогда не было легких путей", - подумала девушка и молча повернулась к монаху горы Датоа спиной, чтобы уйти и по возможности больше никогда сюда не возвращаться. - Спасибо за все, - с напускной искренностью произнесла Сакура, глубоко в душе понимая, что за спасение,по большому счету, она должна благодарить своего призрачного друга.       Выходя из темной пещеры, под первые лучи утреннего солнца, девушка уже знала, что не смотря ни на что, она преодолеет все трудности. Так всегда было. Ее воля, нерушимое желание помочь другу и вернуть Пять Сфер ничем не сломить. На короткий миг переплетая свои пальцы с пальцами Казэкаге, в душе куноичи Конохи еще больше укрепилась вера в хороший исход дела. Ведь теперь она не одна.

***

- И зачем весь этот спектакль? - укоризненно спросил Кейташи. Он наблюдал за двумя фигурами, стремительно удаляющимися в густую чащу леса. - Я уже объяснял, - голос отшельника звучал спокойно и бесцветно. А вот Кейташи был встревожен и крайне раздражен. - И это все из-за какой-то капельки крови?! - Да, - ответил черноволосый и, холодно улыбнувшись, добавил: - Но ведь иногда можно и поразвлечься, не так ли? - Помниться, ты часто называл меня желторотым, импульсивным мальчишкой. А теперь сам же поступаешь рискованно! Казэкаге далеко не дурак, а Сакура не так глупа, как кажется на первый взгляд. Ты думаешь, что эта парочка ничего не заподозрила? Да Сабаку Но буквально корежило от предчувствия и подозрений! - отступник нервно поправил синюю накидку на своих плечах, которую нещадно трепыхал ветер. - Повтори-ка, зачем ты разыграл такую комедию? - молодой мужчина с необычной шевелюрой насмешливо посмотрел на союзника и приготовился слушать. - Я ценю то, что ты доверился мне и позволил воплотить в жизнь мой план... - Я не хотел вдаваться в подробности. Но если бы знал, что тебя так занесет, то все сделал бы по-своему. Без такого размаха! - громко и недовольно возразил Кейташи, отчего отшельник пренебрежительно поморщился. - Мы ведь сразу условились, что твоей частью задания будут исследования и воссоздание. А все остальное - не твоего ума дело, - отчеканил брюнет. - Думаешь, новый образец крови Харуно так легко достать? Девушку почти невозможно застать врасплох. В лабораториях Конохи, где хранятся все образцы ДНК, не проникнуть даже с твоими шпионскими навыками, Кейташи. Границы деревни охраняют самые опытные члены АНБУ. Подстроить нападение - это мы кое-как провернули. Но быстро поняли, что кровь у Сакуры нужно брать только тогда, когда она в спокойном состоянии. Так кровь пригодна для более результативного исследования и можно извлечь особые "частицы Хранителя". Исходя из сложившейся ситуации, мне пришлось пойти на хитрость. Заманить Харуно в пещеру, создав иллюзию призрака ее учителя - Цунадэ Сенджу. - Умно. Сакура не стала бы распространяться о видениях и снах, боясь прослыть сумасшедшей. Твою особую технику иллюзии девушка никак не смогла бы распознать. И принимая во внимание твою репутацию мудрого монаха среди простых людей и шиноби - это действительно хороший план. - Все могло сорваться, если бы последний из клана Учиха был рядом с медиком. Этот парень со своими могущественными глазами в миг распознает любые техники. Но нам повезло, он отправился странствовать по миру, - отшельник довольно ухмыльнулся. Он поднял свой слепой, немигающий взгляд на яркое утреннее солнце и продолжил говорить: - У меня когда-то давно была возможность добыть кровь отца Сакуры. Но как только я узнал, что его дочь унаследовала геном Хранителя в еще большей степени, пришлось немного повременить. - Раз мы получили кровь, то почему Сакура все еще жива? Зачем спас ее? - требовательно спросил отступник. Он нервничал и тихо ругался. А вот отшельник предпочел сохранять спокойствие и молча слушал стенания своего подельника. Только иногда на его белокожем лице, словно искусно высеченном из дорогого мрамора, проступала снисходительная улыбка. - Она еще может пригодиться, - равнодушно заявил отшельник, резким движением руки накидывая на голову капюшон. - Харуно приносит только проблемы. Оставив ее в живых, мы сильно усложнили себе выполнение нашей задачи. - Живой экземпляр не помешает, - ответил монах и поспешил добавить, опережая Кейташи с его очередным вопросом: - Казэкаге тоже нужен. Живым и невредимым!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.