ID работы: 8250099

Гарри Поттер и Мальчик-Который-Выжил-Из-Ума

Джен
PG-13
В процессе
3529
автор
Размер:
планируется Макси, написано 738 страниц, 245 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3529 Нравится 3392 Отзывы 1471 В сборник Скачать

Сторона Гарри: Боль меняет людей

Настройки текста
Тихий коридор Хогвартса. Забавно — такие тихие закоулки можно найти даже в двух шагах от главного входа. Серая каменная кладка — спуск в подземелья совсем недалеко, и сырость и холод, доносящиеся оттуда, позволили поросли мха поселиться в щелях между камнями. Вечереющее небо за окнами-бойницами. Коптящие воздух факелы — два из десяти не горят. Далекий звон колокола. Волшебница в алой мантии явилась на пять минут раньше назначенного, но Гарри, для пущей драматичности, свернул в коридор точно с седьмым ударом колокола. Он держался как полагается держаться архетипичному представителю факультета Слизерин: спина прямая, подбородок вздернут, на лице — надменное выражение, взгляд непроницаем. Занятия окклюменцией помогали не только защищать свой разум, но и запросто примерять на себя любые роли. Впрочем, много играть и не пришлось — к женщине перед ним Гарри в самом деле не испытывал ничего кроме презрения. — Рита Скитер, — поприветствовал он негромко. Волшебница в алой мантии улыбнулась ему. Гарри бы поставил этой улыбке в лучшем случае "Удовлетворительно" — а вот ей бы стоило взять пару уроков актерского мастерства. — Рада, что ты передумал, — Рита Скитер скрестила руки на груди и, когда молчание затянулось, выжидательно подняла брови. Отблески факелов плясали на стеклах ее очков. — Ну? — Ну? — откликнулся Гарри лениво. Он бросил косой взгляд в сумрачное ответвление коридора, напротив которого они стояли. Там было пусто. Хорошо. Рита Скитер нахмурилась. — Я проделала весь этот путь до Хогвартса, потому что ты пообещал мне сногсшибательно эксклюзивную информацию о Мальчике-Который-Выжил. Так давай не будем тратить время зря. Я, знаешь ли, занятой человек. К слову, о пути до Хогвартса — как она попадала в замок? Гарри сомневался, что профессор Дамблдор и другие преподаватели рады видеть репортеров на территории школы. Ладно, об этом он поразмыслит позже. — Ах, это, — Гарри медленно кивнул, словно что-то припоминая. — Да, разумеется. Ваше волшебное перо при вас? Риту Скитер не нужно было просить дважды. Один щелчок застежки сумочки, и в воздухе перед ней завис пергамент и омерзительно-зеленое перо, готовое строчить очередное скандальное разоблачение. — Можешь говорить. Гарри кивнул. Прикрыл глаза, как бы раздумывая, с чего начать. — Сногсшибательно эксклюзивная информация о Мальчике-Который-Выжил, — произнес он тихим загадочным голосом. Перо уже зашуршало по пергаменту, выводя что-то гораздо длиннее сказанной фразы. Гарри распахнул глаза и посмотрел на Риту Скитер. Он очень надеялся, что неровный свет ближайшего факела сейчас играет в его зрачках зловещими отсветами. — Заключается в том, что у него есть очень могущественные друзья. И он наставил на нее палец. Драматичная пауза. Ничего не произошло. Рита Скитер скептически поджала губы. В ее взгляде сверкнуло раздражение. — Если все, что у тебя есть, мальчик, это подобные глупости, я... С громким хлопком Рита Скитер исчезла. Гарри опустил взгляд. У его ног очутилась попискивающая землеройка. Грызун повертел головой, завертелся на месте, не понимая, что происходит. Гарри с трудом сдержал улыбку. Он отыграет свою роль до конца. — Видите ли, Рита, — произнес он скучающе. — У каждого действия есть свои последствия. Если скалите на кого-то зубы, будьте готовы, что кто-то оскалит зубы в ответ. Землеройка взвилась в воздух и через секунду снова шлепнулась на пол. Она перепуганно запищала своим тонюсеньким голоском. Кажется, ей было больно. Гарри мысленно поморщился. Это точно необходимо? — Это правда, у Мальчика-Который-Выжил много врагов, — продолжил он, не меняя тона. — Но и союзников у него предостаточно. Сильных союзников, которые не боятся замарать руки, если вы понимаете о чем я. Землеройка бросилась бежать в отчаянной попытке скрыться от своего мучителя, но не пробежала и пары футов, как ее снова подбросило в воздух и приложило о камни рядом с носками туфлей Гарри. Грызун оглушенно заморгал, временно дезориентированный. Гарри нервно прикусил язык. Ему стоило подумать о каких-нибудь тайных сигналах заранее. Хотя бы об одном: сигнале "Мерлин побери, она ТОЧНО не покалечится?". У необходимого зла были свои пределы. — Мы с вами, как вы верно заметили, оба слизеринцы, так что должны друг друга понять, — Гарри присел на корточки, вглядываясь в черные глаза-бусинки, затуманенные болью. — Держитесь от Невилла подальше. Держитесь подальше от моих и его друзей. Землеройка снова взмыла в воздух. Отчаянно заверещала, шлепаясь об пол. И снова. И снова. Гарри выпрямился. Нет, это уже чересчур! Но как выйти из этой ситуации, не разрушив весь спектакль? — Ну ладно, хватит, — произнес он рассеянно, как бы самому себе. — Думаю, вы усвоили свой урок. Я буду приглядывать за вами, Рита. Ведите себя хорошо. Но замкнутый круг не разорвался. Землеройка пыталась сбежать, землеройка взлетала вверх, землеройка падала вниз. Гарри гневно уставился в пустое ответвление коридора. Ничего не произошло. И вдруг — хлопок! Землеройка превратилась в большого жука. Бешено молотя крыльями, жук стрелой полетел прочь по коридору. Гарри его не преследовал. Он дождался, пока жужжание исчезнет из поля слышимости, и рывком обернулся. Пустота расступилась, и в пространство сумрачного закоулка шагнул Грозный Глаз Грюм. Он как ни в чем не бывало повертел в руках мантию-невидимку. — Любопытный артефакт, Поттер. Тебе известно, что большинство мантий невидимости или вовсе не пропускают чары, или служат для них большой помехой и быстро портятся, если пытаться через них колдовать? Крайне любопытный артефакт. А наша подруга, похоже, незарегистрированный анимаг. Это сильно упрощает дело. — По-моему, вы зашли слишком далеко, — процедил Гарри и, шагнув вперед, протянул руку. Грюм без колебаний вернул ему мантию и хмыкнул. — Ты являешься ко мне в кабинет с предложением помочь Мальчику-Который-Выжил. Я выполняю свою часть. А теперь я, выходит, зашел слишком далеко, следуя твоему же плану? — Я думал, мы просто ее припугнем! — Гарри повысил голос, борясь с поднимающимся внутри отвращением. Не к Грюму — к себе самому. — Это... Это было похоже на пытку. Грюм запрокинул голову и расхохотался. Кадык на его горле задергался. Гарри сжал кулаки. Что тут смешного? — На пытку? — переспросил Грюм сдавленно, утирая выступившую на настоящем глазе слезу. — Поттер, подойди поближе. Гарри ощутил, как сердце заколотилось быстрее, но подчинился. Он не испугается. Он не отступится от своего. Подойдя к Грюму почти вплотную, Гарри замер. Тот склонил к нему свою лобастую голову и постучал по оправе его очков. — Протри свои стеклышки, Поттер, и смотри внимательно, — он указал на длинный бугристый шрам, пересекающий его скулу. — Вот это — пытка. Указал на уродливый след от ожога, впечатанный в висок: — Вот это — пытка. Рытвина на щеке, казалось, до сих пор воспаленная: — Вот это — пытка. Борозда, врезанная в лоб: — Вот это пытка. Деревянная нога: — Вот это пытка. Волшебный глаз: — Вот это пытка. Ладно, это правда удобная штука, но если бы ты знал, сколько с ним мороки... — Грюм криво улыбнулся. — Ты знал, что шрамы от темных заклятий продолжают болеть спустя много-много лет? Каждый день терпеть эту мучительную боль — вот это пытка. Каждую ночь просыпаться от кошмаров — вот это пытка. Еще большая пытка — вообще не спать, потому что тяжеловато заснуть, когда ты познал истиную суть мира и знаешь, что за каждым углом тебя ждет враг, готовый пустить проклятие тебе в спину... Быть узником в Азкабане — вот это пытка. То, что случилось с твоими родителями, — вот это пытка. Устроить маленькую встряску зарвавшейся журналисточке? Нет, Поттер, это не пытка. Это маленький акт справедливости в несправедливом мире. Гарри замер с колотящимся сердцем. Иссеченное шрамами лицо Грюма все еще было близко, так близко... Он тяжело сглотнул. — Я никогда, никогда не пойду в мракоборцы, — сказал он тихо. Грюм усмехнулся и выпрямился. — Мудрое решение. Хотя тебя бы взяли, башка у тебя варит. Гарри не почувствовал гордости от этого комплимента. Каждый мальчишка в детстве мечтает стать мракоборцем. Но, похоже, мало кто доживает до опыта Грюма, чтобы поведать, как дорого стоят детские мечты. — Я не заставляю тебя идти по моему пути, парень, — бросил Грюм. На его лице отпечаталась задумчивость. — Пусть и думаю, что тебе не помешало бы усвоить от меня парочку ценных уроков. Но сейчас мы преследуем одну цель. Защищай Невилла Лонгботтома как знаешь, и я буду защищать как знаю. Авось, вместе у нас что и выйдет. Гарри медленно кивнул. Грюм похромал прочь. Клацанье деревянной ноги стихло, а Гарри все смотрел ему вслед. Да, они на одной стороне. Но... Сириус и Ремус всегда с таким уважением говорили о Грозном Глазе Грюме. А с каким энтузиазмом болтала о нем Тонкс в тот рождественский день... Ворчала, жаловалась, но по глазам было видно — она в восторге от своего ментора. Неужели все разговоры были об этом человеке? Умелом колдуне, отважном мракоборце, но — настолько поломанном своей непрекращающейся войной? Боль меняет людей, — напомнил себе Гарри. Сглотнул, вспомнив о родителях. Он уважал Грюма. Ему нравилось чувствовать себя особенным — никому из студентов тот не уделял столько внимания, сколько ему. Да, Гарри нравился Грюм. Но прямо сейчас он не испытывал к бывшему мракоборцу ничего кроме острой жалости.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.