ID работы: 8223043

Маленький принц

Гет
R
Завершён
516
автор
Размер:
47 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
516 Нравится 71 Отзывы 179 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста

Нельзя забывать собственное детство, нужно слышать его в себе постоянно, тогда и в поступках взрослого будет больше смысла и ответственности.

Сегодняшний день с самого утра отказывается складываться в пользу Фреда, то и дело преподнося незначительные, но жутко раздражающие сюрпризы в лице сломавшегося совершенно не вовремя чайника, который отказался работать даже после применения магии, а также неудачно упавшего с верхней полки «Набора начинающего негодяя», который приземлился аккурат Фреду на плечо, из-за чего это самое плечо теперь неприятно саднило. И словно этого было мало для того, чтобы окончательно испортить едва успевший начаться день, так ещё и его собственный близнец решил внести свою лепту, заявив, что берёт выходной, и умчавшись на свидание. Благо, бежать он умел быстро и испарился прежде, чем Фред успел бы наградить его каким-нибудь заклинанием собственного сочинения, с целью превратить его лицо во что-то достаточно отвратительное, чтобы отбить у Луны желание видеть своего новоявленного бойфренда в ближайшие лет пятьдесят. Но как бы там ни было, Джордж успешно слинял, оставив Фреда в одиночку разбираться со всеми мелкими неурядицами, что сегодня возникали на редкость часто, к вящему недовольству старшего близнеца. К концу дня он был выжат как лимон и мог думать лишь об одном - собственной кровати, что манила его мягкими подушками и тёплым одеялом. Но не успел юноша ступить на первую ступеньку лестницы, что вела на второй этаж, как его взгляд случайно скользнул по календарю, что висел над кассой, накрывая мозг Фреда неожиданным осознанием, что сегодня, оказывается, уже пятница, а значит Чарли возвращается из трёхмесячной поездки в Южную Америку. Чёрт! Он обещал родителям, что не пропустит ужин в Норе, что бы ни случилось. Следовательно, ему придётся там быть, хочет он того или нет. К тому же, на прошлой неделе он умудрился забыть в домашней библиотеке книгу, которую перечитывал на выходных, и планировал её забрать. Бросив полный вековой печали взгляд в направлении своей спальни и заочно попросив прощения у любимой подушки, что сиротливо дожидалась его с самого утра, Фред развернулся на пятках, мужественно шествуя в направлении двери. Заперев магазин, он трансгрессировал в Оттери-Сент-Кэчпоул, полагая, что непродолжительная прогулка поможет ему сбросить пыль и усталость, что застилала его сознание, и прийти в Нору в чуть более приподнятом настроении. Однако, юный изобретатель совсем запамятовал один досадный факт - это был не его день, а потому не успел он покинуть деревушку, как начался дождь. Близнец продолжил свой путь, не желая позволять чему-то столь тривиальному портить ему настроение, но мелкий дождик медленно, но верно превращался в ливень, с завидным упорством хлеставший землю, постепенно обращая её в вязкую грязь, что липла к ботинкам, затрудняя путь. К тому времени, как Фред добрался до забора, дождь решил смилостивиться, прекратившись так же неожиданно, как начался. Раздосадованно хлопнув калиткой заново отстроенной после войны Норы, парень прошёл в дом, скидывая ботинки и прямиком следуя в ванную на втором этаже, потому что без тёплого душа и самой огромной кружки кофе, которую только можно найти в этом доме, он ни с кем не собирался разговаривать. Однако, после душа ни ожидаемого озарения, ни улучшения настроения так и не случилось, что окончательно уничтожило все надежды Фреда хоть сколько-нибудь исправить этот злополучный день. Устало вздохнув и приняв волевое решение совершить позорный побег, юноша направился в библиотеку с целью заполучить свою книгу и скрыться восвояси, пока никто не заметил его присутствия (благо, мама не покидала кухню в дни таких сходок, а папа копался где-то в гараже, пока его настоятельно не позовут к столу), когда на его пути возникло препятствие иного рода. Очевидно, она была почётным гостем празднества в честь возвращения Чарли. Близнец до сих пор не мог понять, каким образом они умудрились так сдружиться, но факт оставался фактом, Чарли души не чаял в гриффиндорской старосте, с которой он только что столкнулся, практически сбив с ног. Юноше едва удалось удержать от падения ушедшую куда-то в свой мир девушку. - О, здравствуй, Фред! - она произносит это чересчур восторженно, удивляясь собственной реакции на появление старшего близнеца, но не забывая при этом извиниться за неожиданную атаку. - Прости. Они довольно редко пересекались, поскольку Гермиона часто отсутствовала на подобных вечерах по причине визитов в Австралию, а старший близнец - по причине повышенной занятости. Их магазин активно набирал обороты, вскоре после войны став эффективным средством борьбы со стрессом, под которым находилось буквально всё население Магической Британии. Людям нужно было заново учиться жить и наслаждаться каждым моментом без оглядки и опасений, что веселье будет прервано очередным нападением или сообщением об убийстве. Вредилки близнецов были нарасхват, будучи доступным способом отвлечься, даже если улыбки всё ещё были осторожными, а шутки время от времени сопровождались внезапными приливами грусти по тем, кто уже не мог разделить смех, разливающийся по комнате мягким теплом. Волею судьбы Гермиона оказалась в числе тех, кто всё ещё пытался начать жить, но продолжал то и дело с долей ностальгии оглядываться на прежнюю жизнь. Двигаться вперёд было сложно, ещё сложнее - жить воспоминаниями, каждую ночь просыпаясь с криком, потому что перед глазами вновь сверкали отсветы заклинаний. Мисс Грейнджер училась бороться со страхами и слабостями с самого детства и побеждала всегда, но сейчас победа всё никак не давалась, заставляя сжимать одеяло в кулак и ждать. Она и сама не смогла бы ответить, чего ждала. Что видения станут мутнеть, постепенно стираясь из памяти? Что скорбь по ушедшим пройдёт, освободив место новым эмоциям? Что станет легче дышать? Нет. Гермиона знала, что этого не будет. Боль не проходит, не становится слабее со временем, человек просто привыкает жить дальше, деля с ней самые счастливые часы и отдаваясь ей в плен в самые тёмные. Просто идти с ней рука об руку, приняв её как новую, отныне неотделимую от себя часть. Наверное, Гермиона ждала именно этого. Принятия. Получалось посредственно, но ведь важен не результат. Важно желание. Один тот факт, что она стала чаще оставаться в Англии, заслуживал уважения. Так считал Рон, по крайней мере. Он всегда был проницательнее всех среди её друзей. Джинни говорила, что это если не брать в расчёт Фреда. Мисс Грейнджер сначала не верила этому утверждению, потому что именно этот представитель семейства был самым конфликтным. А потом стала присматриваться, всё чаще обращая внимание на редкие моменты его появлений на "сходках" и всё чаще замечая его более привычное отсутствие. Это было достойно восхищения, на самом деле. То, с каким упорством он разрабатывал новые товары и продумывал очередное представление, не столько для привлечения внимания к магазину, сколько для создания атмосферы радости и веселья. В такие моменты он особенно напоминал ей того персонажа, чьё имя стало своеобразным прозвищем, данным старшему близнецу. Ты просто воплощение Чеширского кота! Фред лишь хмурился и качал головой, очевидно, воспринимая это как отсылку к его улыбке. Мисс Грейнджер же смотрела в глубину его всегда грустных глаз, какой бы искренней ни казалась улыбка. Она не могла даже представить, какими мужеством и мудростью нужно обладать, чтобы улыбаться так широко, так искусно скрывая измождённую кошмарами душу. Мудрость. Вот что видела она и удивлялась этому бесконечно, потому что могла ожидать подобного от кого угодно, кроме Фреда Уизли. Раньше он производил впечатление так и не повзрослевшего ребёнка. Нельзя забывать собственное детство, нужно слышать его в себе постоянно, тогда и в поступках взрослого будет больше смысла и ответственности. Гермионе иногда казалось, что эти строки были написаны именно о Фреде, словно он и был Маленьким принцем из одноимённой сказки. Из дебрей собственных мыслей её выводит голос близнеца. - Гермиона, ты меня слышишь? - юноша рассматривает её, озадаченно склонив голову на бок, словно так удобнее вглядываться в отрешённые глаза бывшей гриффиндорской отличницы. - Что? А, да, прости, - она улыбается, решая повторить своё приветствие. - Здравствуй! - Привет, Грейнджер, - лениво тянет Уизли. - Всё в порядке? - Да. Почему ты без Джорджа? - продолжает девушка, облокачиваясь на стену с явным намерением продолжать беседу, на которую у Фреда уже не хватало терпения: - Знаешь, мы не обязаны постоянно находиться вместе, - он решает сменить тему, задавая встречный вопрос. - Над чем ты так задумалась? Хотя, чему он удивляется? Она часто бродила по коридорам школы аки заправское приведение, уйдя глубоко в собственные мысли и сбивая всё, что двигалось (кроме профессора Снейпа, при появлении которого её инстинкт самосохранения пробуждался). - Над тем, что ты немного похож на Маленького принца, - Гермионе почему-то хочется знать, как он на это отреагирует. Чисто научный интерес. - Я... что? - Фред Уизли считает себя искушённым юношей, не привыкшим часто удивляться, но сейчас его челюсть едва удержалась от встречи с дощатым полом. Она издевается? - Не обращай внимания, просто мысли вслух, - хотел бы он не обращать внимания. Очень хотел бы. - Я прибыла слишком рано, поэтому решила наведаться в вашу библиотеку, поискать немного информации для Чарли. Фред лишь кивает, не удивляясь тесному сотрудничеству своего брата и бывшей гриффиндорской старосты. А девушка усмехается ему в лицо, а затем покидает коридор прежде, чем опешивший парень успевает сообразить. Честно говоря, он вообще теряет способность пользоваться мозгом на какое-то время, зачем-то направляясь в свою комнату. Он вспоминает, что собирался забрать свою книгу и уйти, лишь перед ужином, когда бежать уже бессмысленно. Его мозг всё ещё едва функционирует, потому вся ответственность за поддержание беседы за столом ложится на плечи его близнеца и Чарли, истории которого сегодня как нельзя кстати заменяют мысленное отсутствие старшего близнеца. Фред же, кажется, успел забыть, как хорошо быть дома, когда вся семья и друзья в сборе. Ни один ужин в его жизни не мог сравниться с неповторимыми блюдами миссис Уизли, которые подавались с такой любовью и вниманием, какие способна дарить лишь мама. К концу вечера от его плохого настроения остался лишь лёгкий шлейф, время от времени подкрепляемый странными взглядами одной заумной гриффиндорки. Не то чтобы Фреда это беспокоит, но всё же расслабиться полностью не получается. Конечно, он давно успел перерасти своё неуёмное желание ввязаться в ссору с Грейнджер, но слабое раздражение в его всегда напряжённо работающем мозгу она всё равно вызывала. Чтобы не расслаблялся, очевидно. Прикрыв глаза, юноша откидывает потяжелевшую голову на спинку дивана, на который они успели переместиться после трапезы. Сидящий рядом Джордж о чём-то перешёптывается с Роном и Гарри, что устроились на ковре, облокотившись на диван спиной. Чарли почти лежит перед камином, упираясь головой в колени мисс Грейнджер, которая умудрилась влезть в одно из небольших кресел с ногами и одеялом. Мистер Уизли зачем-то отлучился в сад, якобы чтобы проверить, заперта ли калитка. На самом деле, все, включая миссис Уизли, что сейчас укладывала оставленную у неё Виктуар на ночь, понимали, что ему не терпится опробовать оптический бинокль, привезённый Гермионой из Австралии. Говорить ему о том, что этой маггловской выдумкой лучше пользоваться при свете дня никто не рискнул, дабы не разрушать того безоблачного счастья, коим был охвачен мужчина. - Может, пойдём поможем папе? - Джинни предлагает это по двум причинам: потому что не может больше терпеть муки совести и потому что ей откровенно скучно проводить весь вечер, сидя на диване перед камином и размышляя над сутью бытия. Гарри кивает, уже собираясь подниматься с мягкого ковра, когда Перси пресекает его попытку: - Вам едва ли удаётся собраться вместе всей группой, - замечает бывший гриффиндорский староста, покидая уютное кресло в углу. - Я пойду. Давно хотел обсудить с папой пару дел в министерстве. Спорить никто не решается, хотя отчаянный взгляд Джинни замечают многие. Что ж, он, вообще-то, прав. Им очень редко удаётся собраться всей компанией, потому как два её участника всё никак не могут усидеть на месте. Джинни вдруг хмурится, принимая окончательное и бесповоротное решение разобраться с ними. Всяко лучше, чем сидеть в тишине и глазеть друг на друга. - Перси прав, вообще-то, - тянет рыжеволосая девушка, нарочито задумчиво почёсывая подбородок. В ответ ей раздаётся лишь согласное мычание. Удовлетворившись и этим, гриффиндорка прищуривается сильнее, устремляя всё своё внимание на подругу. - Что скажете в своё оправдание, мисс? - Джордж не удерживается от смешка, внимательно наблюдая за реакцией новоявленной подсудимой, которую его младшая сестра решила допросить. Гермионе удаётся сохранить спокойствие: - Я навещаю родителей, которые далеко живут. И потом, я пропустила всего пару вечеров, в отличие от твоего брата, - резонно парирует та, переводя стрелки на Фреда. Тот удивлённо распахивает глаза, выпрямляя спину. Очевидно, мисс Грейнджер с завидным упорством вознамерилась пробудить старых чертят, что продолжали ютиться где-то глубоко в душе юноши. Он лишь насмешливо приподнимает бровь, словно бросая ей вызов. Ну давай, продолжай. Что ты хотела сказать? - Ты совсем про нас забыл, - наигранно удручённо заявляет девушка. - Даже не заглядываешь на Гриммо, хотя Джордж у нас бывает часто. Это немного флирт с её стороны, но Фред слышит лишь иронию, позволяя растревоженным бесам захватить власть. Кажется, плотину, что строилась годами, прорывает за считанные секунды. Волна его разочарования, раздражения и чего-то ещё мощным потоком несётся по венам, грозясь вырваться наружу. Он умудряется остановить её в последний момент, позволяя прорваться лишь одной фразе: - Ты меня вообще в принципе забыла, я же не ныл, - Фред не понимает, что несёт. То есть, понимает, конечно, но не знает, зачем. Чёрт, знал ведь, что не стоит идти на этот вечер. - О чём ты? - Гермиона не уверена, чему удивляется больше - его словами или же интонации, с которой они были сказаны. Отношение Фреда оправдано, в какой-то мере, учитывая её поведение в первые несколько лет их знакомства. Мисс Грейнджер не только всячески избегала его общества, но ещё и ввязывалась в конфликты по поводу и без, не упуская ни малейшего шанса продемонстрировать, насколько он ей неприятен. Но ведь это было давно. Неужели он действительно считает, что был бы нежеланным гостем в их с Гарри доме? Гермионе хочется, чтобы он знал, что она ждёт и его тоже. Не только Джорджа. И любит тоже не только Джорджа, как он всегда полагал. Но и его. Вообще-то, любит как раз только Фреда, но речь сейчас не об этом. Кажется, разговор медленно подошёл к тому, о чём она сама размышляла весь вечер, с момента своего прибытия в Нору. А поскольку вернувшийся обратно в абстрагированное состояние близнец явно не намерен пояснять своё высказывание, шатенка решает в первую очередь обсудить мучивший её вопрос: - Можешь не отвечать. - Фред приподнимает бровь, всем своим видом демонстрируя, что её разрешения ему не требуется. Что ж, тогда она пойдёт на таран. - Скажи лучше, почему на этой книге подпись от меня? Откуда? Взгляд близнеца моментально устремляется на её пальцы, что сжимают до боли знакомую книгу. Он столько раз её перечитывал, что узнал бы даже на ощупь. Это была его книга, но сейчас она оказалась в её руках. Из всех людей, что были сегодня в этом доме, почему именно она? - Я не помню, чтобы дарила её тебе, - продолжает девушка, упорно игнорируя удивлённые взгляды друзей. Джинни заинтересованно подаётся вперёд, радуясь неожиданному повороту событий. Это в сотню раз увлекательнее папиного оптического бинокля. Фред кожей чувствует недоумевающий взгляд Джорджа и хочет чем-нибудь себя ударить, чтобы неповадно было оставлять свои вещи где попало. Библиотека. Надо было забрать книгу и уйти, пока была возможность. Но убегать поздно, ибо даже если ему удастся избежать ответа сейчас, потом всё равно придётся объясняться. Хотя Фреду, вообще-то, нечего скрывать, если уж на то пошло. Это был подарок, он книгу не крал (во всяком случае, эту). Но виноватым себя чувствует тем не менее, и это бесит. Какого чёрта он должен отвечать за то, что сделала она? Вернее, не сделала. В конце концов, пострадавшая сторона здесь совсем не Грейнджер. - Да что ты вообще помнишь? - Гермиона невольно вздрагивает, уставившись на разбушевавшегося близнеца. Едва ли Фред осознаёт, что практически выкрикивает эти слова, бросая словно пощёчину. Чарли и Джордж переглядываются, затем встречаясь взглядами с Роном и Гарри, будто готовясь взять ситуацию под контроль, если что-то пойдёт не так. Младший близнец напряжён до предела, хотя бы потому, что ему эта книга знакома. Он часто видел её в руках брата, однако ему никогда не позволялось к ней притрагиваться. Не то чтобы Джордж рвался читать детские книжки, но всё же подобное собственничество несколько озадачивало. Он опасался того, как его близнец отреагирует на то, что она попала в чужие руки. Тем более, в руки Грейнджер, напряжённые отношения с которой так и не утряслись. Да и не могли они утрястись, учитывая чувства Фреда к Гермионе и её категорическое неумение эти чувства замечать. - Я не понимаю, о чём ты говоришь, - раздражение в голосе гриффиндорки не проскальзывает незамеченным. Рон старается максимально незаметно дотянуться до своей палочки, оставленной на столике рядом. - Собственно, как и всегда, - бросает близнец, намереваясь подняться с дивана и убраться подальше и поскорее. Он не хочет этого разговора. Ни сейчас, ни когда-либо.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.