ID работы: 821019

Скажи, что любишь

Гет
PG-13
Заморожен
80
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
80 Нравится 72 Отзывы 11 В сборник Скачать

Крёстный фей

Настройки текста
Андреа удивленно хлопала ресницами. Хоть она и была наполовину итальянкой, синьориной её ещё никогда в жизни не называли. И это было так… необычно? Нет, по крайней мере, не в устах этого мужчины. Волнующе. Вот, пожалуй, нужное слово. - Рада знакомству, мистер Холмс, – негромко произнесла Энди. Продолжая смотреть на него, она неосознанно провела двумя пальцами левой руки по правой в том месте, где Холмс коснулся ладони поцелуем. Мужчина увидел этот секундный жест и чуть приподнял уголки губ. Это была даже не улыбка, а скорее намёк на неё. И Андреа этого не заметила, чего нельзя было сказать о Стивене. Много чего и кого на своём веку повидавший Райт хорошо знал, какой тип людей представляет Майкрофт Холмс. И он не собирался поощрять его заигрываний с племянницей. Ведь Майкрофту гораздо важнее было продвижение по карьерной лестнице, а не оставленные позади разбитые сердца. Такие люди как он если и женятся, то только для того, чтобы достичь новых высот. Беспринципные ублюдки, жаждущие власти и при этом всегда стоящие за спинами более заметных фигур. Эдакие «серые кардиналы». А его Энди такая впечатлительная девочка, ещё навыдумывает себе невесть чего с одной улыбки! Вот в чём главный минус частных школ, где девочки и мальчики учатся отдельно: к восемнадцати годам Андреа представляла отношения всего чуть-чуть более приближенными к реальности, нежели они описывались в викторианских романах. Поэтому он принял единоличное решение спасать «впечатлительную девочку» и, вновь взяв племянницу под руку, обратился к Холмсу: - Что ж, Майкрофт, Вы, наверное, и сегодняшний вечер хотели бы посвятить работе. Так что не будем Вас задерживать. И, мягко развернув ничего не понимающую Андреа, двинулся в соседний зал, ведя племянницу за собой.

***

Как Райт оберегает девчонку! Будто она его собственность, игрушка, которой так легко управлять. А она во всём идёт у него на поводу, такое ощущение, что она говорит и улыбается, лишь когда он позволяет. И с кем позволяет. Надрессирована она хорошо, ничего не скажешь, будто только вчера из института благородных девиц. А при этом потаскушка. Какая ирония судьбы! С её внешностью и манерами можно было бы добиться большего, чем стать очередной любовницей стареющего плейбоя. Майкрофт сам не понял, с чего так завёлся. Ну, подумаешь, новая любовница финансового магната. Она не похожа на ту, которая будет вить из него верёвки, влиять на его решения в бизнесе. Так и переживать не о чем. Он вновь вернулся на свой наблюдательный пост в углу за колонной, который покидал лишь время от времени, чтобы поздороваться с нужными людьми. А так как Холмс был хмур и мрачен, как грозовая туча, по собственному желанию никто не решался нарушить его уединение. Только в один прекрасный (или не очень прекрасный) момент бокал с шампанским в его руке заменил бокал виски. И вплоть до конца вечера виски оставался единственным верным спутником Майкрофта. Никто кроме официантов этого не заметил.

***

- Дядя Стивен, кто этот человек и почему мы так быстро ушли? – Спросила Андреа, как только они отошли на порядочное расстояние. - О, он работает в правительстве. Занимает скромную должность. Пока. Но далеко пойдёт, это сразу видно, – спокойно ответил Стивен, рассудив, что лучше удовлетворить любопытство племянницы, так она быстрее забудет нового знакомого. - Я не заметила. - А тебе и не нужно дорогая. Не думаю, что вы когда-нибудь ещё пересечётесь. Майкрофт Холмс птица высокого полёта, которая забьёт любого своими крыльями. Вот и сегодня он наверняка снова на охоте… Они немного помолчали, заполнив неловкую паузу шампанским, которое так вовремя предложил проходящий мимо официант. - Энди, а почему ты такая грустная сегодня весь вечер? Это же бал, на который ты так хотела попасть, и ты сегодня настоящая принцесса, – наконец участливо спросил Райт. - Спасибо. Просто принцесса сегодня провалила экзамен и превратилась в Золушку, а теперь переживает, что в полночь платье обернётся лохмотьями, а твой шикарный BMW – тыквой, – сказала Энди и сама улыбнулась своей шутке. А вот Стивену было явно не до смеха. - То есть как провалила экзамен? - «С» по биологии. Вполне удовлетворительная оценка. Правда, не для того, кто собирался поступать в медицинский колледж. Так что с мечтой придётся расстаться и выбрать что-то более приземлённое. Андреа старалась сохранить оптимизм, однако через слово в её голосе всё же пробивались печальные нотки. Стивен знал о желании племянницы стать врачом и представлял, каким ударом оказался для неё сегодняшний результат. Чтобы хоть как-то подбодрить Энди он сказал: - Так значит, ты ещё ничего не выбрала? Может, тогда поработаешь у меня ближайший год, и параллельно будешь учиться на курсах? А потом поступишь в медицинский, как и планировала. Заодно сменишь обстановку, испытаешь на себе, что такое жизнь в большом городе. - Я… я даже не знаю. Спасибо, дядя Стив. Только сначала надо сказать обо всём маме. Она ведь пока не знает. А потом мы все вместе решим, что делать. Мы ведь семья и должны принимать такие ответственные решения сообща, – сказав это Андреа улыбнулась. Первый раз за вечер радостно и открыто. Остаток бала Энди танцевала с дядей и другими гостями, общалась, смеялась чьим-то шуткам. Одним словом, наслаждалась жизнью. О мужчине, назвавшем её синьориной, Андреа даже не вспомнила.
80 Нравится 72 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (72)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.