Глава 5
13 апреля 2019 г. в 07:52
— Не стоит волноваться, мисс. Все телеграммы рано или поздно поступают в радиорубку, — твердил служащий информационного бюро, — вполне может быть, что вашу уже подобрали и отнесли.
— Это просто клочок бумаги! — воскликнула Лиззи. — Мне кажется, я здесь обронила. Простите, я очень переживаю.
— Понимаем мисс, сделаем всё возможное. Народу много, как вы сами видите. Не вы одна роняете письма. Если ваш… клочок найдётся, вас известят. Для собственного успокоения можете обратиться к радистам.
Лиззи нехотя поплелась в указанном направлении. Она изрядно запыхалась, так как пробежала весь путь от шлюпочной палубы до информационного бюро. И вот теперь пришлось идти обратно. Достигнув верхнего лестничного пролёта, она с облегчением выдохнула. Оставалось всего несколько ступенек.
— Добрый день, мисс Бодин.
— Мистер Лавджой! — испуганно вскричала Лиззи.
Встреча с лакеем Каледона сулила ничего хорошего.
— На пару слов. — Криво ухмыльнувшись, он отворил дверь курительной комнаты, которая в обеденное время обычно пустовала. — Что это вы делали в информационном бюро? Уж не записку ли искали?
Лиззи похолодела. Если записка попадёт в руки Каледона, пиши пропало.
— Н-нет, с чего вы взяли, какая записка?
Лавджой с силой сжал её запястье.
— Не валяйте дурака, мисс Бодин, и меня за идиота не держите.
Он говорил спокойно, но от звука его голоса у Лиззи кровь стыла в жилах. — Которую вам передал некто Джек Доусон.
Лиззи опустила голову.
— Я не знаю такого.
Она старалась держаться изо всех сил. Лавджой сжал запястье ещё сильнее. Лиззи закусила губу. На глаза выступили слёзы.
— Если я ещё раз увижу, как вы пытаетесь что-то передать мисс Розе, пеняйте на себя. Мы договорились?
— Мне не о чем с вами договариваться, я ничего не передавала, — прошептала Лиззи, глядя ему прямо в глаза.
— Да вы и упрямитесь ещё? — он усмехнулся. — Не шутите так, мисс Бодин.
— Эта записка… — Лиззи задыхалась от боли. — Она… я хотела показать Розе, она мне предназначена.
Лавджой ослабил хватку.
— Ступайте, — прошипел он.
За дверью раздались голоса. Лиззи выскочила из комнаты и побежала к радиорубке.
***
— Не могли бы вы ещё раз посмотреть? Эта записка… ох, если бы вы знали, как это важно для меня, — затараторила она, переводя умоляющий взгляд с Филипса на Брайда.
Радисты вторично перебрали ворох лежащих на столе бумаг.
— Может, легче новую написать? — со слабой надеждой пробормотал Брайд. — Найдётся, мисс Бодин.
Он растерянно смотрел на Лиззи. Недосып, поведение Шона и встреча с Лавджоем сказались на ней, надо думать, не самым лучшим образом. Из глаз ручьём брызнули слёзы. Только этого ей не хватало!
— Господи, мисс Бодин, ну что вы… Так, сейчас я принесу воды, а вы посидите пока! — засуетился Брайд.
— П-простите, я п-пойду лучше, — с запинкой выдавила Лиззи.
— Куда пойдёте? Присядьте; успокойтесь для начала. — Филипс усадил её на стул. Брайд, присев на корточки, подал стакан воды. Лиззи осушила его одним глотком.
— Если в бюро обронили, значит в любом случае поступит в течение дня! — С этими словами Филипс вернулся за аппарат.
Брайд стоял возле плачущей Лиззи, переминаясь с ноги на ногу.
— Ну всё, всё, будет вам, мисс Бодин. — Он робко провёл рукой по её волосам. — Ну же… устроили потоп…
Всхлипнув от смеха, Лиззи подняла на него глаза, и Брайд смущённо опустил голову.
— Простите, мисс Бодин, я просто пошутить хотел.
— Да я поняла…
На губах Брайда заиграла улыбка.
— На крайний случай, сами напишем.
— Лучше предыдущей! — подхватил Филипс, снимая наушники.
— Нет уж! — улыбнулась Лиззи, утирая слёзы. — Ещё поищу…
Поблагодарив радистов, Лиззи покинула рубку. Чувствовала она себя получше. По крайней мере, в случае, если из бюро среди прочей корреспонденции поступит смятый безымянный лист бумаги, Брайд пообещал её известить. Но… надо же было так переполошиться и других переполошить!
— Мисс Лиззи! — окликнула её Молли. Памятуя о встрече с Лавджоем, Лиззи вздрогнула.
— А, миссис Браун, это вы…
— Что-то случилось? Вы какая-то не такая… Я как раз в кафе иду. Чашечку кофе не желаете?
— Нет, нет, спасибо… — пробормотала Лиззи. Денег она с собой никогда не брала, а в кафе «Паризьен» за еду нужно было платить. Но не возвращаться же в каюту, да и Филипсу с Брайдом она сказала, что какое-то время на палубе побудет, где кафе.
— Я угощаю. Вот когда доживёте до моих лет и встретите на улице человека с таким грустным лицом, как у вас, тогда и будете решать, поить его кофе или нет. Я только рада буду, если вы составите мне компанию…
Они заняли один из крайних столиков.
— Мистер Бодин говорил, вы скоро выпускаетесь. Хвалил вас очень. В мире полно по-настоящему талантливых и образованных женщин. А то бытует мнение, что в университет поступают лишь ради замужества. Отродясь не слышала ничего глупее!.. Смотрите-ка! А вон и Джей-Джей.
Лиззи обернулась. Так же, как и большинство помещений, кафе имело две двери: одна вела внутрь корабля, другая — на палубу. Со стороны коридора в кафе вошли двое. Высокий статный мужчина лет 50-55-ти вёл под руку неземной красоты девушку. Облачённая в жемчужно-серое атласное платье, тканую серебряными нитями кружевную накидку, плохо скрывающую, впрочем, чуть выпирающий животик, и такого же цвета высокие перчатки, она почему-то напомнила Лиззи античную статую. Быть может, всё дело было в причёске. Волосы юной миссис Астор были убраны под повязку в греческом стиле.
— Пойду поприветствую, она в положении как никак. И это в семнадцать-то лет… Поразмыслите на досуге. — Подмигнув краснеющей Лиззи, миссис Браун выпорхнула из-за стола и быстрым шагом пошла навстречу чете Астор.
Как его звали? Кажется, Джон Джейкоб, да, точно, Джон Джейкоб Астор — миллионер, писатель и бизнесмен. Погружённая в раздумья, Лиззи не сразу заметила спикировавший рядом с ней бумажный самолётик.
— Обронили, мисс, — с улыбкой обратилась к ней сидящая за соседним столиком молодая девушка. Лиззи уставилась на неё во все глаза. Эта была та самая особа с золотисто-медными волосами, которую они с Шоном встретили на палубе лайнера ещё до того, как попали на Титаник. Девушка сказала несколько слов подошедшему официанту. В её речи Лиззи уловила итальянский акцент.
Самолётик… На бумаге было выведено размашистым почерком: «Мисс Бодин». Украдкой подняв листок, Лиззи дрожащими руками развернула его. Послание гласило: «Ваша записка у меня; не могли бы вы выйти на палубу, чтобы я мог её вам передать»?
У неё закружилась голова. Неужели Лавджой? О нет… не может быть. Подав Молли знак, что ей душно, Лиззи выскочила из кафе. Никого. Нервы её были на пределе. Упав на скамейку, Лиззи закрыла лицо руками.
— Мисс Бодин? — Кто-то осторожно тронул её за плечо. Лиззи обернулась.
Перед ней стоял Брайд.
— Вот, мисс Бодин, нашли в бюро только что! — Радист запыхался, но выглядел довольным.
— Я запомнил, что вы где-то здесь будете, и очень хотели получить записку лично в руки. — С этими словами Брайд протянул ей сложенный вчетверо листок бумаги.
Лиззи смотрела на его раскрасневшиеся щёки. «Бежал, наверное», — сообразила она.
— О, Боже мой! Огромное спасибо. — Она просияла. — Просто вы так меня напугали…
— Я? Напугал? — изумлённо переспросил Брайд.
— Точнее, не вы, простите, — стушевалась Лиззи. Надо же было ляпнуть! — А самолётик, я просто подумала это от… хотя неважно, — на одном дыхании выпалила она.
— Сначала конвертик хотел сделать, потом увидел вас в кафе и не удержался, — улыбнулся Брайд и оглянулся. Во время обеда на палубе было не так уж много людей. В сторону Лиззи и Брайда они даже не смотрели.
— Ладно, мисс Бодин, пойду я, чтобы вас не компрометировать.
Она вскочила.
— Спасибо большое, вы так меня выручили…
Брайд широко улыбался.
— Это мой долг. Вы обращайтесь, если что. — Он взъерошил волосы и тихо прибавил:
— Только больше не ревите.
— Не буду! — засмеялась Лиззи.
— Тогда до свидания, мисс Бодин.
— До свидания. — Глядя Брайду вслед, Лиззи вдруг вздрогнула. — Мистер Брайд!
Он обернулся.
— Да?
Лиззи шагнула радисту навстречу. Как сказать, или хотя бы намекнуть ему об айсберге? Если Брок и Льюис пытаются склонить на свою сторону Исмея и капитана, почему бы и ей не попытаться посодействовать спасению пассажиров Титаника?
— Можно я с вами серьёзную вещь обсужу?
Брайд недоуменно поглядел и вернулся к ней.
— Какую? — В его глазах промелькнул лёгкий испуг.
— Эмм, ну, например… как часто вы получаете предупреждения об айсбергах?
Ответить радист не успел.
— Добрый день, мисс Бодин, и вам мистер Брайд! Был недавно у вас «в гостях». — Раздался за их спиной весёлый голос.
Как и Молли, пассажир первого класса полковник Грейси знал в лицо не только представителей высшего света. Лиззи и Брайд вежливо его поприветствовали, и все трое подошли к перилам.
— А я, молодой человек, книжку у вас в радиорубке оставил. «Крушение Титана» называется.
— Мы ничего не находили, — взволнованно выпалил Брайд.
— Так её вернули уже, — вмешалась Лиззи. — Весь прошлый вечер искала по всей библиотеке, а сегодня утром смотрю, лежит на столе.
Полковник кивнул.
— Вот и славно.
— Смотрите! — воскликнул вдруг Брайд, чуть подавшись вперёд.
— Хотите верьте, хотите нет, а я дельфинов настоящий первый раз в жизни вижу! — радостно отозвалась Лиззи.
— Белобокие дельфины одни из самых быстрых. Развивают скорость до 55 км/ч, — улыбнулся ей Брайд.
— В этот период они особенно… активны. — Радист на какое-то время замялся, подбирая слово. Лиззи не стала особо вдумываться, что он имел в виду. Дельфины взмывали на несколько метров над поверхностью воды, мчась вперёд с бешеной скоростью.
— Не в курсе ли вы, юноша, с какой скоростью идёт Титаник? — поинтересовался полковник Грейси. Лиззи тревожно озиралась по сторонам. Теперь, когда записка была у неё, самое время было подумать, как передать её Розе. Да и Брок с Льюисом могли вернуться со званого обеда с минуту на минуту. Ресторан A la carte находился прямо за кафе. И с Шоном не мешало наладить отношения… Если уж ей вздумалось прохлаждаться в обществе полковника Грейси и Брайда, следовало хотя бы попытаться предупредить последнего о надвигающейся катастрофе. Она перехватила взгляд радиста. Брайд смотрел на неё как-то странно. Как на ребёнка что ли… То же выражение Лиззи прочла в глазах дяди Льюиса, когда рассказывала ему о своих злоключениях. Да и неудивительно. После того концерта, который она устроила в рубке, Филипс с Брайдом навряд ли будут воспринимать её всерьёз…
Моргнув, Брайд повернулся к полковнику.
— Простите сэр, вы что-то сказали?
Понимающе улыбаясь, Грейси повторил вопрос.
— Ну, если не ошибаюсь, идём со скоростью 22 узла. Получается, чуть больше 40 км/ч.
— Ничего себе так, — присвистнул Грейси.
— Точно.
Лиззи лишь молча кивнула.
— А с какой скоростью вы печатаете, мистер Брайд? — полюбопытствовал вдруг полковник.
— Со скоростью улитки, — пошутил радист.
— Как я понял со слов мистера Эндрюса, вы ещё только учитесь, — улыбнулся Грейси. — Сколько положено хоть?
— Десять-двенадцать… А Филипс печатает со скоростью восемнадцать слов в минуту.
Лиззи присоединилась к беседе.
— Вы по сменам работаете?
Радист с улыбкой кивнул.
— Обычно по 6 часов. Моя смена как раз в два начнётся.
Полковник Грейси их уже не слушал.
— Здравствуйте, миссис Браун, голубушка!
Обернувшись, Лиззи увидела Молли Браун.
— Приветствую, мистер Грейси. Как себя чувствуете, мисс Бодин?
Брайд бросил тревожный взгляд в сторону Лиззи.
— Надеюсь вам получше на свежем воздухе. Мистер Брайд, добрый день!
Брайд вежливо наклонил голову.
— Добрый день, мэм!
— Должно быть вас уже завалили телеграммами!
— Одного стола нам точно мало, мисс Боди… Браун. — Щёки радиста заалели.
— Зато посетителей вроде меня хватает, — с улыбкой вздохнула Лиззи.
— К вам уже привыкли, — тихо отозвался Брайд.
Не найдя ответа, сконфуженная Лиззи повернулась к Молли.
— Помните, как я сегодня рассказывала, что привела Розу и миссис Дьюитт Бьюкейтер в радиорубку отправить телеграмму?
Молли, смеясь, покачала головой.
— Нда, всё бы отдала, чтобы взглянуть на лицо милой Рут, когда она узнала о существовании информационного бюро. Но вы-то, мисс Бодин, я же вам говорила… И дня без радиорубки прожить не можете, как я погляжу.
Брайд вздрогнул и взглянул на Лиззи.
«Ноги моей больше там не будет». — Твёрдо решила она для себя.
— Где, кстати, ваш дядя? — лукаво прищурилась Молли.
— Обедает с Броком, — облегчённо выдохнула Лиззи, поглядывая на Брайда, который с преувеличенным интересом рассматривал деревянный настил.
— А я тут засела с Асторами; мистер Грейси, не составите нам компанию?
— С превеликим удовольствием, миледи, — шутливо ответил полковник, беря Молли под руку.
— Можете присоединиться в любое время, мисс Бодин, и вашего дядю с его товарищами я тоже приглашаю. До встречи, мистер Брайд! — Подмигнув Лиззи и Брайду, Молли в сопровождении Грейси двинулась в сторону кафе. Лиззи проводила их задумчивым взглядом. Даже зная, что между Молли и дядей Льюисом ничего не может быть, она не хотела, чтобы отношения Молли и полковника переросли во что-нибудь серьёзное.
— Мисс Бодин. — Брайд несмело коснулся её руки.
Она повернулась к нему.
— Да?
— Здесь так много людей. И… мне, правда, пора идти. — В его голосе зазвучали грустные нотки.
— Хорошо…
«Но мы так с вами не поговорили про айсберг», — хотела было воскликнуть Лиззи. В голове творился настоящий хаос.
— До свидания, мисс Бодин?
— До… свидания, — пробормотала она и тут же окликнула его. — Мистер Брайд!
Он быстро обернулся.
— Да?
Ну и как намекнуть ему о крушении? Вдалеке показались Джек и Шон. Нельзя было при них откровенничать с Брайдом.
— У вас рубашка замялась. — Она шагнула к нему и принялась неумело поправлять воротничок. Лицо Брайда вспыхнуло румянцем.
— Не стоило, мисс Бодин, — пробормотал он, не отрывая глаз от её рук. — Я же уже взрослый мужчина, в конце концов...
Они переглянулись, и Брайд снова смутился.
— Ладно, ну вот теперь мне точно пора. Боюсь даже говорить вам до свидания. — В его глазах заплясали озорные искорки.
— Обещаю больше не беспокоить. Спасибо вам и… счастливо, мистер Брайд!
***
По дороге Брайд споткнулся, но, к счастью, устоял на ногах. Распрощавшись с Джеком, Шон подошёл к Лиззи. Улыбка слетела с её лица.
— Я погляжу, ты времени даром не теряешь, — подмигнул он ей, кивая в сторону трапа.
— Младший радист… Я просто хотела намекнуть ему о ледовом предупреждении с точными координатами, — отозвалась она, буравя Шона взглядом.
— Я так и понял, — улыбнулся Шон. Лиззи устыдилась. В конце концов, она дала себе слово не придираться к нему и любой ценой наладить отношения.
— Бьюсь об заклад, о крушении ты так ничего и не сказала… Чего молчишь? Обиделась, что ли? — Он ткнул её пальцем в бок. Лиззи с улыбкой закусила губу. Шон вёл себя по отношению к ней так же, как и всегда.
— Прости, Шон, я была не права. Кого бы вы там ни обсуждали…
— Да ничего. Все девчонки такие. Ревнуешь, значит. — Шон приблизился к ней. Лиззи не знала, куда девать взгляд.
— И ничего я не ревную! — воскликнула она.
Шон взял её за руку.
— Не юлите, мисс Бодин. Ой, да просто признайся, что ты ко мне неравнодушна.
Лиззи охватило волнение и… лёгкий испуг. Что если Шон поцелует её прямо сейчас? Разве не о том она грезила той звёздной ночью, загадывая желание? Он наклонился к ней. Глубоко вдохнув, Лиззи взяла себя в руки.
— Джек, тебя ни о чём не спрашивал?
— О чём он должен был спросить? — резко остановился Шон. Затем снова улыбнулся и прибавил:
— Обсуждали наши шансы на спасение в случае крушения Титаника. Познакомился с пассажирами третьего класса. Бедолаги. Места в шлюпках раскуплены заранее, как я понимаю…
— Правильно понимаешь. — Лиззи грустно вздохнула.
— Что это у тебя в руках?
— Ничего, Шон, — пробормотала Лиззи, комкая листки. — Просто я сегодня…
Выслушав про записку, он покачал головой.
— Сразу почему не сказала? Кто ещё знает о существовании этой бумажки?
— Никто, — выпалила Лиззи, чуть покраснев.
— Никто? — Шон вскинул брови. — Ты с инициативой поосторожнее…
— Я и без тебя знаю, Шон! — На глаза навернулись слёзы. Только упрёков ей не хватало.
— Да ладно, чего ты сразу?.. — Он положил руку ей на плечо.— Записку надо уничтожить. А я Джека разыщу и скажу, что передать не получилось и что…
— Что я растяпа? — усмехнулась Лиззи.
— Придумаю что-нибудь, — подмигнул ей Шон.
Лиззи улыбнулась. Всё-таки, вот что бы она без него делала?
— Спасибо тебе.
— Ой, было бы за что!
— Я и, правда, эгоистка. О Джеке и не подумала. Если Роза не придёт на встречу, он и не поймёт сразу, в чём дело… Из-за этого Лавджоя мне так и не удалось одну её застать. Вечно он рядом крутится!
О разговоре с Лавджоем она, однако, умолчала.
— Здорово, молодёжь! Кто у вас там крутится?
Шон и Лиззи обернулись.
— Дядя Льюис, Брок! Как вы?
— Как встреча прошла? — Шон переводил взгляд с одного на другого.
— А! — Махнув рукой, Льюис отвернулся.
Что тут можно было ответить? Тяжело вздохнув, Брок принялся рассказывать. Начать хотя бы с того, что капитан Смит не особо обрадовался их присутствию. Автор идеи создания лайнера Брюс Исмей, напротив, решив не упускать возможности похвастаться своими достижениями, был с ними любезен донельзя.
— Напыщенный индюк, — буркнул Льюис.
— «Нет, я, конечно, отдаю должное нашему конструктору мистеру Эндрюсу. Это настоящий мастер своего дела», — передразнил Исмея Брок. — «А что до меня… Кого из нас не посещают время от времени гениальные идеи?».
Лиззи улыбнулась.
— Так и сказал?
— Его они, видимо, так редко посещают, что не терпится растрезвонить о супер-скоростном Титанике, единственном стоящем проекте, по всей Америке, — пробурчал Льюис.
— Поворачивается он к капитану и говорит: «Я, мол, уже вижу заголовки в газетах, мистер Смит. Огромный лайнер, бороздящий просторы океана, вот-вот готовый воспарить…» над чем-то там, — вновь взял слово Брок.
— Ага, я тоже вижу. Безмозглый идиот, вышвырнутый «пиратом» Бодиным за борт готового воспарить корабля, — не унимался Льюис.
— Я его, разумеется похвалил, — подхватил Брок, — похвалил корабль. Высказался, что так мол и так, на первых порах можно и размерами ограничиться. Скорость развить всегда успеется. Смит дал понять, что согласен со мной…
— Был согласен! — возопил Льюис, обрывая Брока. — И кто тебя дёргал за язык взывать к капитану со своей моралью… «Подумайте о пассажирах, у вас же тако-ой богатый опыт, а что, если мы с айсбергом столкнёмся…» Где твоя хвалёная осторожность, босс?
На Брока было жалко смотреть. В итоге, задетый за живое капитан, пусть и нехотя, тут же дал Исмею согласие задействовать последний котёл и увеличить скорость. Льюис хлопнул приятеля по плечу.
— Ну да ладно, дружище, проехали. Ты уж прости меня. Придумаем чего-нибудь. Молли!..
— Явились наконец-то, а я думала, вы сегодня обедаете со мной, — лукаво улыбнулась Молли, глядя на Льюиса.
— Эй, а где мистер Брайд? Вот, успела уже до каюты добежать. — Она помахала свёрнутым листком бумаги. — Хотела, пока он здесь, передать ему одну телеграммку, так лень топать до этого бюро…
— Хотите, я заскочу? — предложил Льюис, благоговейно глядя на Молли. Она одарила его ласковым взглядом.
— Мисс Бодин, вы передали вашему дядя моё приглашение?
— Эмм… — Лиззи не упустила случая переменить тему. — Мистер Брайд только что ушёл, к сожалению.
— Какая досада! Я думала, вы ещё поболтаете.
Брок изумлённо взглянул на Лиззи.
— Этот малахольный умеет разговаривать? — с неподдельным удивлением отозвался Льюис.
— Не так красноречиво, как вы Льюис, — проворковала Молли, склонив голову в бок. Льюис покраснел как помидор.
— Куда вы там хотели меня пригласить?
— Приглашаю всех на чашечку кофе. — Молли с улыбкой обвела взглядом всю компанию. — Познакомлю вас с Джей-Джеем и Мадлен. С нами ещё полковник Грейси, которого вы, думаю, помните.
— Тот самый солдафон, который называл вас «голубушкой»? — В голосе Льюиса прозвучало недовольство.
— Дядя Льюис. — Тихонько прыснув, Лиззи взяла его под руку.
— Пойдёмте, поглядим на этого полковника, голубушка Молли. — С этими словами он, отпустив Лиззи, взял под руку Молли Браун, и все пятеро прошли в «Паризьен».
***
Пробыв в кафе часа три, Брок и Льюис отправились в библиотеку. Ещё полчаса спустя к ним присоединилась Лиззи и поведала Броку историю с запиской, опустив сцену с Лавджоем. Как она и ожидала, Брок был, мягко говоря, не в восторге.
— Хорошо, что так всё обернулось, ты же понимаешь, что её нужно было сразу же уничтожить? — Он покачал головой.
— А ещё лучше в следующий раз проводить Джека в информационное бюро, — вмешался Льюис. — Передача телеграмм — не твоя забота.
При упоминании информационного бюро Лиззи не смогла сдержать смешок.
— Кстати о телеграммах, — внимательно поглядел на неё Брок. — О чём хоть говорили с Брайдом?
— Ни о чём! — нарочито весело отозвалась Лиззи. — Он передал записку и убежал.
Брок кивнул.
— Эй, Льюис, ты с нами?
Тот отложил ручку.
— Гляди, босс, я тут тебе тоже пару строк черкнул. — Он протянул Броку листок. — Это, конечно, не признание в любви, но почитать стоит. Подготовил план на завтра.
— А что у вас завтра? — поинтересовалась Лиззи. — Можно взглянуть?
— Ты же нам не даёшь читать свои каракули, — поддразнил племянницу Льюис. — Забегалась и так уже, отдохни, приляг…
— Это я всегда успею, — отмахнулась она.
— Ну или с ребятами и Шоном посиди.
Лиззи обиженно вздохнула. Шон, как и обещал, сбегал, разыскал Джека и пригласил его за свой счёт составить им компанию. Разумеется, Джек отверг приглашение. Во время посиделок они наконец-то познакомились со златовласой Камиллой и её другом детства Ричардом, который не сводил с Камиллы глаз.
— Я догоню тебя, Лиззи, — улыбаясь краешком губ, шепнул Шон.— Прогуляемся…
И тогда она прождала его минут десять, а затем ушла искать дядю и Брока.
— Не забивай голову, Лиззи. — Голос Льюиса вывел её из задумчивости. — Если уж тебе так интересно, пока ты гоняешь радистов, мы с боссом собираемся устроить взбучку помощникам капитана.
— Разговариваете со мной, как с пятилетним дитём, — насупившись, заявила Лиззи. — Я тоже помочь хочу…
В библиотеку вошла Роза. Глядя на расстроенное лицо мисс Дьюитт Бьюкейтер, Лиззи стиснула зубы. Должно быть, Лавджой донёс Каледону о любовном послании Джека. Завидев знакомых, Роза слабо улыбнулась и приветственно кивнула.
— Ладно, вы правы, пойду с Розой лучше пообщаюсь.
— Иди-иди, только особо не разглагольствуй, Лиззи, — напутствовал её Брок. — Обсудите океан, покупку свадебного платья… о чём ещё там можно потолковать?
— Это ты меня спрашиваешь? — ухмыльнулся Льюис, перехватив взгляд товарища.
— Как-нибудь разберусь, до встречи! — Махнув им рукой, Лиззи побежала к Розе…
— Не составите мне компанию, мисс Бодин?
— С удовольствием.
— Только, — Роза огляделась, — пойдёмте лучше на шлюпочную палубу. Там хоть можно спокойно поговорить.
Большую часть пути обе молчали.
— Мисс Лиззи, то есть, Лиззи. Я же могу называть тебя просто по имени? Так устала от всех этих церемонностей...
Лиззи понимающе кивнула, сочувственно глядя на Розу.
— Не знаю, что там мистер Доусон учудил с запиской, но тебе, я так понимаю, здорово досталось. Мне искренне жаль. — В изумрудных глазах заблестели слёзы.
Лиззи ободряюще сжала ладонь Розы.
— А тебе что сказали?
Роза горько усмехнулась.
— Мне вообще запретили с тобой видеться. И с ним тоже. Так что больше никаких встреч… Чему ты улыбаешься?
— Прости, — слегка стушевалась Лиззи. Улыбка, и правда, была не к месту. — Не пойми меня неправильно. У тебя всё хорошо будет, Роза. Тебе просто нужно поверить в это.
А как же иначе? Завтра у них с Джеком должен состояться разговор, который кардинально изменит взгляды юной Розы.
— Ты будешь счастливой, Роза, — прошептала Лиззи. — Через многое придётся пройти... — Её голос дрогнул. — Но ты справишься…
Должен же быть способ изменить судьбу Титаника!
В глазах Розы читалось изумление.
— Настоящая счастливица это ты, Лиззи. У тебя есть мистер Сандерс, он нравится тебе… А я выхожу за Каледона. — Она поморщилась. — Матушка разослала столько телеграмм, что мне кажется, служащим бюро, не знаю кто там их отправляет, зарплату выплачивать не придётся…
Лиззи было засмеялась и тут же закашлялась.
Отзвонили к ужину, но ни ей, ни Розе есть не хотелось.
— Лавджой, должно быть, уже весь корабль обегал, — смеясь покачала головой Роза.
— А мои из библиотеки до поздней ночи не выходят, — вздохнула Лиззи. Надо всё-таки выведать, что там за план на завтра… Может, они с Шоном могли бы помочь? Засиделся с новыми знакомыми…
— Лиззи, ты только посмотри, — прошептала Роза. — Красота какая! Насколько помнила Лиззи, над Атлантическим океаном закат наступал в промежутке от шести до восьми часов вечера. Они замерли, в восхищении глядя, как исчезает, сияя, точно рубин в золотой оправе, круглый диск солнца. Сердце бешено колотилось. Им оставался всего один день. Не в силах оторваться от зрелища, Лиззи подошла ближе к перилам. Дышать становилось труднее. Очевидно, слишком туго зашнуровала корсет… Странный гул в ушах усилился, ноги подкосились, и несколько мгновений спустя всё погрузилось в темноту.