ID работы: 8114799

Два капитана

Джен
PG-13
Завершён
17
автор
Размер:
35 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
* * * Вылезая из окна, капитан успел заметить даже не тень, а словно движение воздуха у края крыши. Подбежав к краю, он взглянул вниз и заколебался. Непроглядная тьма напомнила ему смоляную яму. Кто знает, что за ловушку подстроил ему Зорро? Однако скрип за спиной и нетерпеливый голос снизу «Быстрее, капитан!» прибавили ему решимости и он спрыгнул с крыши. К счастью, высота была небольшой, а внизу не оказалось посторонних предметов. Он вскочил, пытаясь оглядеться. Но напрасно. Почувствовал, как сильная рука тянет его за плечо влево и назад. Сделал шаг и прижался к стене. Над головой послышались шаги, замершие у края крыши. Человек принялся чиркать спичками и швырять их вниз, но они быстро гасли, практически ничего не высвечивая. - Шустрые у вас охранники, - иронично прошептал Зорро. Раздались вторые шаги и голоса: - Похоже, они ушли. - Проклятье. Орел будет очень недоволен. - Возвращайся в патио и следи за входом. Я останусь здесь - если они захотят вернуться. Снова шаги – в обратном направлении. - Шустрые и сообразительные, - с досадой, скорее выдохнул, чем произнес Зорро. И снова потянул капитана куда-то во тьму. Монастарио сделал пару шагов вдоль стены и почувствовал пустоту. Дверь в строении был открыта. Зайдя внутрь, капитан замер. Снова раздался чиркающий звук. Спичка в руках Зорро показалась капитану особенно яркой после окружающего мрака. Он успел заметить, что Зорро прикрыл дверь. Они находились в каком-то складе или сарае, вокруг громоздились ящики и бочки. Монастарио прищурил глаза от света и инстинктивно схватился за эфес шпаги. Комната снова погрузилась во тьму. - Спокойно, капитан, - в голосе Зорро не слышалось и тени иронии. – У нас совсем немного времени. Если у нашего охранника страх перед Орлом пересилит, то он спрыгнет вниз и быстро найдет нас. И поверьте, вы им нужны не больше, чем я. Завладев ключом, они нас обоих уничтожат. Скорее осознавая невозможность драться в темноте, чем правоту слов Зорро, капитан тем не менее бросил шпагу в ножны. - Что вы хотите за ключ? – без обиняков приступил он к торгу. Послышался резкий смешок. - Всего лишь гарантию, что вы не примкнете к орлиной стае. - О, как просто! – саркастически заметил капитан. – Быть может, вы поверите мне на слово? - На словА. Если вы честно расскажете мне все о ключе и разговоре с Аларконом, то, возможно, я вам поверю. - Да вы с ума сошли! – взорвался капитан. - Шшшшш! – остановил его Зорро. - Такие гарантии, - шепотом сердито продолжил Монастарио, - сделают меня предателем интересов вице-короля и Испании! - Отнюдь, капитан, - спокойно заметил Зорро. – Я сам стою на страже интересов Испании - и испанцев. И вы могли в этом убедиться. Мы на одной стороне, Монастарио. На этот раз. - Нет! – возмутился капитан. – Как можно поставить на одну доску преданного солдата короля, охраняющего его земли от иностранных врагов, высокопоставленных предателей и бунтующей черни, - и бандита, помогающего им избежать кнута и веревки? Неожиданный поворот. После того, как капитан поступил на службу к вице-королю, Зорро считал его почти соратником. Оказывается, бывший комендант думал иначе. Об этом стоило поразмыслить. На досуге. А сейчас время поджимало. - Ну что ж, - иронично произнес Зорро и изобразил звук шагов, - тогда вам остается утешать себя мыслью, что ключ не попадет к Орлу. Хотя и вам не достанется. Капитан чертыхнулся. Наступила напряженная тишина. - Я отдам вам ключ. Помогу найти дом с тайником. И освободить Кончиту, - коварно искушал капитана хитрый Лис. И Монастарио решился. - За день или два до моего ареста в гостинице умер постоялец. Ничего преступного. Доктор сказал – разрыв сердца. Я бы и внимания не обратил, но при нем оказалось странное письмо. С ключом, орлиным пером и описанием какого-то тайного места. В тот момент мне некогда было разбираться. Вы, сеньор, так удачно подставили де ла Вегу… - капитан тяжело вздохнул. – И вице-король не вовремя появился. Письмо я выучил и сжег, перо выкинул, а ключ спрятал. И благополучно забыл обо всем этом, пока… Пока мой шеф не рассказал мне о заговоре Орла в Калифорнии и об орлиных перьях. - План с моей женой был весьма остроумен, - засмеявшись, похвалил капитана Зорро. – Она очень красива! Послышался сдавленный рык. Решив больше не дразнить капитана, Зорро вернулся к теме: - А Аларкон? - Предлагал присоединиться к Орлу. И обменять ключ на Кончиту. - И вы согласились? - Пока нет, - капитан хмыкнул. - Но непременно сделаю это! У меня не будет лучшего шанса, чтобы внедриться к заговорщикам. - Они убьют вас, - с грустью заметил Зорро. – Орел не берет к себе дураков, вас раскроют. - Это мы еще посмотрим! Зорро снова зажег спичку и протянул капитану раскрытую ладонь, на которой тускло поблескивал желтым желанный ключ. Монастарио, не раздумывая, схватил его. Спичка погасла. - У меня есть план, - снова услышал он голос Зорро. – Нам надо разделиться. Один сделает вид, что едет к дому с тайником и этим заставит их выдать его расположение. Второй найдет Аларкона и узнает, где держат Кончиту. План был разумен, но капитан замялся, выбирая между секретами Орла и жизнью Кончиты. - Отправляйтесь к Аларкону, - мягко посоветовал ему Зорро. Если вы не кинетесь искать тайник, у вас будет больше шансов, что в будущем люди Орла вам поверят. А вот этот довод был особенно резонен. Нехотя капитан согласился. * * * Пора было возвращаться в дом и приступать к плану. Путь через крышу преграждал человек Аларкона, и временным сообщникам пришлось пробираться к патио и комнате Монастарио в обход. Монастарио незаметно перлез через невысокую ограду и затаился у окна, пытаясь разглядеть других орлиных стражей. Задача у Зорро была прямо противоположная. Он тоже взобрался на ограду – с той стороны, где в укрытии стоял Торнадо. Громко свистнул. Раздался стук копыт. Верный конь нашел своего хозяина даже в этой кромешной темнотище. - Зорро! – раздалось сразу несколько голосов. Неуловимый разбойник во весь голос расхохотался и спрыгнул в седло. Торнадо заржал и встал на дыбы. Через мгновение стук копыт вместе с затихающим хохотом растворился в ночи. Люди Орла собрались вместе, коротко совещаясь. А солдат Толедано с досадой качал головой в своем укрытии. Он не мог оставить пост и кинуться ловить разбойника. Тут вступил в дело Монастарио. Выскочив на середину патио, он замахал руками и закричал: - Сюда! Сюда! Скорее! Орлиные приспешники повернулись к нему. - Зорро узнал, где находится тайник, и едет к нему! Скорее сообщите Аларкону! Скорей, тупицы!! Люди Орла переглянулись. Наконец до них дошла важность сообщения. Один из них бросился к дому королевского судьи, а двое других достали пистолеты и заставили Монастарио вернуться в комнату, сторожа его там. * * * - Вот этот заброшенный дом, сеньор комендант, – солдат указал помеченный квадрат на карте Толедано. - Мы видели неизвестного мужчину в пустой комнате. Лица, к сожалению, разглядеть не удалось. - Он был один? - В доме – да. Но у забора мы заметили еще двоих. И поэтому не рискнули забираться внутрь. Вы же не хотели, чтобы о поисках стало известно. Толедано кивнул, подтверждая правильность решения своего подчиненного, и отпустил его отдыхать. Непонятные люди в заброшенном доме – очень подозрительно, но информации слишком мало, чтобы делать какие-то выводы. Впрочем, от других поисковых групп он и этого не получил. Толедано вызвал сержанта Гарсию и велел ему собрать небольшой конный отряд. - Сейчас, ночью? – засомневался Гарсиа, который мечтал о кровати, а не о жестком седле. - Кажется, нам предстоит интересная охота, - с блеском в глазах произнес комендант. - Разрешите спросить, сеньор, - заинтересовался Гарсиа, - на кого мы будем охотиться? Толедано лукаво улыбнулся: - На вашего призрака, сержант… Поторопитесь! – уже строго добавил он, заметив, как замер с округлившимися глазами Гарсиа. Почему-то испугавшись внезапно, что услышит знакомое «baboso!», сержант отдал честь и кинулся выполнять приказание. * * * Верно рассудив, что известие о том, что ему известен тайник, обязательно доберется до королевского судьи, Зорро поскакал прямо к нему. Свернув в узкий переулок около площади, он оставил Торнадо и прокрался вдоль стен давно спящих зданий к дому дона Карлоса. Агенты Орла действительно были шустрые – Зорро лишь на несколько минут опередил человека, охранявшего дом Монастарио. Тот бегом взлетел по лестнице и принялся негромко, но настойчиво стучать в дверь особым стуком. Вскоре за окнами появился свет, человека впустили. Зорро не стал рисковать и подслушивать разговоры. Он и так знал, что судья пошлет кого-нибудь к дому с тайником, чтобы перехватить его и уберечь свои секреты. А, возможно, с его помощью и найти сам тайник наконец. Так и случилось. Боковые ворота открылись, и из них выехало двое верховых. Еще один человек выбежал из передней двери. Зорро предположил, что тот отправился за Аларконом. Выяснять этого он не стал, оставив последнего на долю капитана Монастарио. А сам проскользнул в переулок, где оставил Торнадо, вскочил в седло и незаметно поехал следом за всадниками Орла. * * * В это время в доме на Мокрой улице наконец стало светлее. Оставшаяся пара головорезов отобрала у Монастарио оружие. Связывать его они не решились, потому что не знали достоверно, был ли капитан их соратником или нет. Один из охранников обшарил соседние комнаты и вернулся с парой свечей. Их зажгли и поставили на столе. Монастарио попытался отправить кого-нибудь из них за Аларконом, но безуспешно. Они даже не совещались между собой, только качали головами и не давали ему встать со стула, держа под дулами пистолетов. Раздраженно закатив глаза, капитан откинулся на спинку стула и скрестил руки. Он мог бы попытаться оглушить одного и захватить другого, но вряд ли они знали, где держат Кончиту. Ему нужен был Аларкон, и надо было срочно придумать, как до него добраться. Пока капитан напряженно размышлял и строил планы, удача сама пришла к нему в руки – в лице того самого Аларкона. Которого судья приказал разбудить и отправить к Монастарио, чтобы выяснить, что там случилось и как у Зорро оказалась информация о тайнике. Быстро войдя в комнату, Аларкон выпроводил охранников, забравших с собой оружие капитана, устало плюхнулся на стул и едва удержался от широкого зевка. После вечерних «деловых» разговоров он еще и встрял в карточную игру в таверне, отправившись спать лишь незадолго до того, как его поднял с постели человек от судьи. - Говорите, - буркнул он капитану. – Что тут произошло? Монастарио, внимательно следивший за каждым движением, чтобы не упустить подходящий момент, понял, насколько уязвим сонный Аларкон. Притворно возмутившись, он вскочил со стула и взмахнул руками. - Что вы себе позволяете, сеньор Аларкон? Мы можем стать соратниками, да. Но пока еще – я не ваш подчиненный. Не смейте мне приказывать! Монастарио забегал по комнате туда-сюда и быстро заговорил. - Опять этот проклятый Лос-Анджелес! Я уже было думал, что избавился и от этого городишки, и от его проблем. Но нет! Сначала проклятый Зорро ворует мой ключ… - Наш ключ, - не утерпел Аларкон. - Потом пропадает Кончита. Потом появляетесь вы и Зорро и требуете от меня того и другого. Хватит! Мне надоело! Я сыт по горло, Аларкон, Лос-Анджелесом, лисами и орлами. Ошалевший от такого напора и не выспавшийся Аларкон с трудом следил за перемещениями капитана. И не заметил, как тот оказался слишком близко. Взмахнув в последний раз притворно-возмущенно руками, Монастарио выхватил у противника из-за пояса пистолет и направил на него. Аларкон хотел позвать на помощь, но Монастарио предупредил это намерение: - Молчать! – забрав еще и шпагу, капитан указал пистолетом на дверь. – Отпустите своих людей. Быстро. Они вышли во двор. Аларкон негромко свистнул, оба его человека тут же подбежали к нему. У него мелькнула мысль приказать им кинуться на Монастарио, но тычок пистолетом в спину заставил от нее отказаться. Аларкон открыл рот, но не успел произнести ни слова. * * * На Мокрой улице внезапно стало шумно. Послышался стук многих копыт, ржание и голоса. Небольшой отряд солдат остановился у ограды, спешился и ворвался в патио. Этого не ожидал никто. Капитан среагировал первым: - Прикажите своим людям задержать их, - прошептал он в самое ухо Аларкону, - иначе я не ручаюсь за секреты Орла. Аларкон подчинился. Не оборачиваясь, оба головореза кивнули и приготовились к схватке. - Уходим через дом, - потянул за собой Аларкона Монастарио. До двери остался шаг, когда двор осветился факелами. Монастарио бросил взгляд в сторону солдат и узнал сержанта Гарсию. Военный с капитанскими нашивками был ему незнаком, видимо, это новый комендант гарнизона. Сержант тоже узнал своего бывшего командира. - Комендант! – испуганно вскрикнул он, забыв на миг, кто теперь комендант в Лос-Анджелесе. Монастарио от этой ошибки расхохотался: - Baboso! – презрительно бросил он, исчезая вместе с Аларконом в доме. - Что случилось? – подбежал к сержанту Толедано, думая, что Гарсиа обращался к нему. - Монастарио! – воскликнул сержант, уже поняв, что видел не призрака. – Капитан Монастарио скрылся в доме. - За мной! – скомандовал Гарсии и еще одному солдату Толедано, и они бросились в погоню, пока остальные пытались схватить двух неизвестных, но яростно сопротивлявшихся мужчин. Подталкивая Аларкона, капитан выскочил из дома с другой стороны, примерно тем же путем, что и раньше вместе с Зорро. Дворами и переулками они добрались до места, где Монастарио оставил свою лошадь. Напрасно Аларкон думал избавиться теперь от капитана, предполагая, что тот всего лишь хотел сбежать. Монастарио заставил и его сесть на ту же лошадь и ехать к дому, где они держали Кончиту. Уяснив наконец цель всех этих маневров капитана, Аларкон с ужасом представил, что сделает с ним судья, но пистолету вынужден был подчиниться. Увидев, что беглецы оказались верхом, Толедано немедленно отправил солдата и сержанта за лошадьми, а сам влез на крышу ближайшего здания, чтобы отследить путь капитана и его напарника. Ему повезло, что той лошади пришлось везти двоих, и она не могла двигаться так быстро, как армейские скакуны. Вскоре подоспели сержант с солдатом и лошадьми. И погоня продолжилась. * * * За городом теплая ночь растеклась так свободно, как ей никогда не удавалось в тесном лабиринте улиц, проездов и тупиков. Она царствовала уже половину положенного времени, и ничто не нарушало ее торжественную тишину. Пока на дороге, ведущей к западу от города, не появились два торопливых всадника, чей дробный топот тревожил сонных обитателей холмов, но проносился так быстро, что не успевал их окончательно разбудить. В городе и недалеко за его пределами Зорро держался рядом с подручными судьи и немного позади них. Но чем дальше они отъезжали от Лос-Анджелеса, тем чаще попадались длинные участки дороги без ответвлений и съездов. Тогда Зорро пришпоривал коня и холмами обгонял всадников. Он выезжал на дорогу впереди них и давал себя заметить. Потом снова исчезал и следил, не свернут ли они на какую-то боковую дорогу. Эти маневры убедили людей Орла, что Зорро и в самом деле скачет к дому с тайником и знает к нему дорогу. А они лишь догоняют его. Так продолжалось некоторое время, пока всадники не свернули налево и не поскакали по довольно заросшей тропе. Зорро узнал эту дорожку. Никуда более не сворачивая, она вела на гасиенду Гутьерреса – небольшое двухэтажное здание, укрывшееся среди холмов. Зорро не помнил, когда он в последний раз видел сеньора Хосе Марию, видимо, много лет назад. Вроде бы говорили, что он умер и не оставил наследников. Его бедное ранчо вместе с обветшалой гасиендой расположилось в таком неудобном месте, что не нашлось даже желающих его выкупить у казны. Теперь уже можно было не следить за посланниками судьи и позволить Торнадо лететь во всю его силу. Пришпорив коня, Зорро быстро оставил позади двоих всадников и с большой форой подъехал к гасиенде. Облупленный, но крепкий на вид дом был действительно невелик. Его окружала довольно высокая и не менее облупленная стена, из-за которой виднелись окна второго этажа и покатая крыша. Огромное раскидистое давно засохшее дерево торчало в левой половине патио мрачным пугалом. Ворота и ставни на видимых окнах были закрыты. Зорро осторожно объехал гасиенду. Задняя стена не имела окон или дверей, забраться по ней в здание или на крышу в одиночку было невозможно. Он подъехал к дому слева, где ограда переходила в стену, приподнялся на стременах и заглянул во двор. В первый момент патио показалось пустым, но мгновением позже он увидел ноги человека, придремавшего с другой стороны засохшего дерева. В одном из окон первого этажа горели свечи. Тонкий едва заметный луч просачивался и через закрытые ставни среднего окна на втором этаже. Зорро задумался. Дом с тайником найден. Сколь ни мала казалась охрана, но она явно присутствовала. Вроде бы свою задачу он выполнил. Где находится тайник, он не знал, да и ключ вернул Монастарио. Что делать дальше? Обследовать гасиенду или вернуться в город и присоединиться к Монастарио в поисках Кончиты? Пока Зорро думал, до гасиенды наконец добрались те двое, что были посланы судьей, чтобы перехватить его. Они принялись нетерпеливо дубасить в ворота. Спящий под деревом охранник с проклятиями подскочил и бросился отворять их. - Здесь Зорро! – выкрикнул один из всадников. Они спешились и быстро скрылись внутри дома. Привратник испуганно перекрестился и принялся старательно запирать ворота. С первого этажа донесся громкий возбужденный разговор. Но внезапно сквозь него где-то поблизости раздался сдавленный стон и звук удара или падения. Зорро насторожился. Встав в седле, он забрался на стену и сделал знак Торнадо укрыться в темнеющей неподалеку рощице. Ухватившись за стебли вьющегося растения, к счастью, более живучего, чем дерево во дворе, он вскарабкался на галерею второго этажа, куда выходило три окна и две двери. Сделал шаг и прислушался, пытаясь понять, откуда доносился стон. В это время голоса с первого этажа переместились в патио. Зорро прижался к стене. Из дома вышли двое указавших ему дорогу всадников в сопровождении еще пары таких же головорезов. Вооруженные пистолетами и фонарями, они решили осмотреть патио и дом, включая второй этаж, чердак и крышу. Один из них двинулся к лестнице в тот момент, когда Зорро снова услышал стон. Сомнений не было – он доносился из-за ближайшей двери. Прижавшись к стене и сделав пару шагов до двери, Зорро осторожно нащупал дверную ручку и надавил на дверь. Она оказалась незапертой и – удача! – нескрипучей. Войдя в комнату, он обнаружил лежащую на полу связанную Кончиту и склонившегося над ней охранника. Его внезапное появление перепугало их обоих. Мужчина отскочил на шаг и выхватил пистолет из-за пояса, а побледневшая, с широко раскрытыми глазами Кончита попыталась отползти к кровати. Не дожидаясь выстрела, Зорро нырнул под стол и, вылетев с другой его стороны, сбил с ног бандита. Падая, тот зацепил бутылки на столе и стул. Раздался грохот. Оглушенный противник не шевелился. Зорро вскочил и кинулся к Кончите. Но успел только полоснуть по веревкам на руках. Дверь распахнулась, и в комнату ворвались еще двое бандитов. Прозвучали нестройным хором выстрелы, завязалось жаркое сражение. В тесной комнате с большим столом посредине просто негде было развернуться. Справившись с одним из нападавших, Зорро оглянулся на угол, где лежала Кончита, но ее там не обнаружил. Зато вдруг отчетливо услышал запах горящего дерева. Нападавший головорез тоже. Они одновременно остановились. Комната горела! Зорро первым кинулся к двери. Заперто! - Ведьма! – дурным голосом завопил его противник. И со всей силы начал кидаться на дверь, надеясь выломать ее. Зорро спокойно посмотрел на него, покачал головой, подошел к окну, выходившему на галерею, отворил запертые изнутри ставни (стекол, видно, давно уже не было) и выбрался наружу. Тут же наткнувшись на подмогу, уже поднявшуюся по лестнице. Решив, что найти Кончиту важнее, чем разбираться с бандитами, он перепрыгнул деревянную ограду и съехал по балке в патио. Его волновали два вопроса. Где искать Кончиту? И как так получилось, что он ехал к дому с тайником, а приехал к темнице Кончиты? Неужели он ошибся, и люди Орла привели его не в то место? Или?.. Бывают же в жизни совпадения. Впрочем, первый вопрос сейчас был важнее. Зорро забежал в распахнутую дверь первого этажа и принялся быстро и методично осматривать помещения. Запах гари становился все сильнее. * * * У Монастарио оказалась быстрая и выносливая лошадь. Она несла двоих уже несколько миль, но Толедано с помощниками никак не удавалось нагнать ее. Дело усугубилось тем, что в какой-то момент беглецы свернули на неприметную тропинку, и комендант ненадолго потерял их из виду. Они проскочили мимо поворота и не сразу сообразили, что надо возвращаться. Поэтому Монастарио с Аларконом оказались у гасиенды на несколько минут раньше и думали, что наконец оторвались от солдат. У ворот они спешились. Аларкон сколько мог тянул время, надеясь найти выход, но невыспавшийся мозг был плохой подмогой. Перед тем, как постучать в ворота, Монастарио решил сделать попытку восстановить подорванное к себе доверие. - Послушайте, Аларкон, - сказал он, засовывая пистолет за пояс, под серапе. – Я понимаю. Вы видите меня врагом и опасаетесь расправы от Орла. Но мы все еще можем договориться. У меня есть описание тайника и ключ, а у вас Кончита. - Ключ? – встрепенулся совсем было упавший духом Аларкон. – У вас есть ключ и вы молчите? - Да как-то к слову не пришлось, - усмехнулся Монастарио. – Отдайте мне Кончиту и он будет ваш. Вместо ответа Аларкон забарабанил в ворота гасиенды. * * * Едва они скрылись за оградой, на вершине ближайшего холма появился Толедано со своими спутниками. Комендант заметил, как беглецы вошли в ворота, заметил, что гасиенда обитаема и в столь поздний час весьма оживлена. Значит, Монастарио проник в Лос-Анджелес не в одиночку? У него есть сообщники. И здесь, возможно, их логово. С сомнением оглядев свой маленький отряд, комендант понял, что втроем они ничего не сделают. Он отправил солдата обратно, за подмогой, а сам с Гарсией осторожно подкрался к ограде. Взобравшись на спину сержанту, он заглянул внутрь. Посреди двора стояли Монастарио и еще двое мужчин, чьих лиц он не видел. Они что-то оживленно обсуждали. Собеседник Монастарио размахивал руками и указывал на дом, внутри которого слышался непонятный грохот. - Зорро! – донеслось до слуха коменданта. - Этого только не хватало, - пробормотал Толедано, спрыгивая со спины сержанта на землю. Человек Орла действительно докладывал Аларкону и Монастарио о нападении на гасиенду Зорро. «Черт знает что такое!» - Монастарио ничего не понимал. Они же договорились, что разбойник в маске отправится к дому с тайником, а не вызволять Кончиту! Но сейчас не было времени размышлять об этом. - Где она? Где Кончита, Аларкон? – тот не успел ничего ответить. Раздался очередной грохот. Из окон второго этажа вырвалось бушующее пламя, с галереи и лестницы посыпались бандиты. - Там, - едва слышно пробормотал, вмиг побелевший Аларкон. Кровь бросилась в голову Монастарио, а он сам – на галерею. Разбойники собрались в патио, рядом с Аларконом. Все взгляды были устремлены на Монастарио, который пытался проникнуть в охваченный пламенем второй этаж. Но это было безнадежно. С громкими проклятиями он спрыгнул на землю. - Зорро! – раздался чей-то крик. Видимо, нервы у охранявших гасиенду бандитов совсем сдали. Вместо того, чтобы ловить легендарного разбойника, они бросились врассыпную, перелезая через ограду и исчезая в ближайших рощах. Это внезапное бегство придало решимости капитану Толедано. И, не дожидаясь подмоги, он снова с помощью Гарсии влез на стену и отправил его взламывать ворота. Тем временем огонь охватил уже все здание. Застыв, словно соляные столбы, посреди патио за ним не отрываясь следили Монастарио и Аларкон. - Кажется, наш договор потерял свою силу, - безжизненным голосом произнес капитан. - Несомненно, сеньор, - также трагически ответил Аларкон. И добавил. – Мы здесь не только Кончиту держали. Это тот самый дом с тайником. Монастарио резко повернулся и изумленно уставился на него. - Теперь бумаги точно сгорели, - застонал Аларкон. – А ваш ключ больше никому не нужен! - Ни с места! – внезапно раздался голос позади них. – Капитан Монастарио, именем короля, вы арестованы. И без того бледный Аларкон, казалось, вот-вот рухнет в обморок. Он узнал голос Толедано. Спасительная мысль, что комендант пришел не за ним и даже лица его не видел, пронзила его и заставила пулей кинуться прочь. Он подлетел к воротам точно в тот момент, когда под мощными ударами сержанта Гарсии они рухнули на землю. Вместе с самим сержантом. Проскользнув незамеченным мимо Гарсии, Аларкон вскочил на лошадь Монастарио и помчался в город. С трудом поднявшийся на ноги сержант с изумлением уставился на двух капитанов, скрестивших шпаги посреди патио, на фоне пылающего дома и засохшего дерева. Более ужасной картины Гарсиа в жизни не видел. Казалось, капитан Монастарио вышел из врат ада, а капитан Толедано с сияющим мечом преградил ему путь. Они оба были опытными бойцами и не уступали друг другу в мастерстве. Толедано больше нападал, а Монастарио защищался. Но даже и не думал спасаться бегством. Что наполнило его большей яростью – гибель Кончиты или пропажа тайника? Он не хотел разбираться, но огонь, бушующий в его груди, ничем не уступал тому, что ревел за спиной. В отличие от него, Толедано был спокоен, собран и чрезвычайно настойчив. Бой мог затянуться надолго, выматывая силы и души противников. - Капитан! – словно откуда-то с неба раздался громкий крик. Шпаги мгновенно остановились, капитаны дружно посмотрели в ту сторону, откуда раздался крик. И хором воскликнули: - Зорро! На краю крыши, поддерживая чуть не падающую Кончиту, стоял и махал им рукой разбойник в черном развевающемся плаще и черной полумаске. Капитаны точно забыли друг о друге и оба бросились к нему. Раздался свист, из рощи выскочил черный конь и подбежал к ограде. Зорро быстро перебрался с Кончитой на ограду, спустил ее на землю и спрыгнул сам. Вскочил в седло, легко подхватил почти бесчувственную женщину и исчез среди холмов. А на гасиенду ворвались солдаты. Толедано повернулся к Монастарио, но, к удивлению, больше не встретил сопротивления. Капитан передал ему шпагу и спокойно позволил себя арестовать. * * * Сержанту Гарсии показалось, что он спит. Или неведомым образом перенесся в прошлое. Он стоял у крыльца комендантского здания и смотрел на заключенного в тюрьму капитана Монастарио. Снова. Словно и не было побега, похорон, других комендантов. Тяжко вздохнув, сержант подошел к камере и сделал знак часовому, чтобы он открыл дверь. Сидевший в глубокой задумчивости капитан поднял голову и насмешливо взглянул на бывшего подчиненного. - Ну, что, Гарсиа? Пришли освободить меня? - Прошу прощения, ком… капитан, - смущенно ответил сержант.- Капитан… то есть сеньор комендант хочет поговорить с вами. Монастарио усмехнулся и проследовал за Гарсией в знакомый кабинет. Толедано был не один. К облегчению Монастарио, компанию ему составил дон Диего де ла Вега, сидевший в кресле у стены с весьма озабоченным видом. - Прошу вас, капитан, - указал Толедано на стул напротив своего стола. Снова усмехнувшись, Монастарио отвесил вежливые поклоны и спокойно уселся. - Я отправил запрос о вашей судьбе в Монтерей, - приступил к делу Толедано. – Но может пройти довольно много времени, пока с этим делом разберутся и пришлют соответствующие указания. Вы можете ускорить процесс, если объясните мне, что с вами случилось и каким образом вы снова оказались здесь. - Я сожалею, сеньор комендант, - ответил без раздумий Монастарио, - что не могу удовлетворить ваше любопытство. Но что я могу - это заранее предсказать вам, каким будет ответ из Монтерея. Толедано вопросительно приподнял бровь. Монастарио посмотрел на де ла Вегу и продолжил: - Вам придет предписание освободить специального агента секретной службы вице-короля, капитана Монастарио и способствовать его скорейшему возвращению в Мехико. Капитан изумленно уставился на капитана. Заметив обмен взглядами с де ла Вегой, Толедано повернулся к нему. - Диего? Вы были в курсе? И ничего мне не сообщили? Диего кивнул и с извиняющимся выражением лица пожал плечами. - Он не мог этого сделать, - ответил за него Монастарио. – без моего разрешения. Комендант нахмурился. - И что же привело в Лос-Анджелес секретную службу? - Простите, капитан, но и теперь я не могу раскрыть вам все обстоятельства дела. Без позволения моего начальства, - уточнил он. Все еще хмурясь, комендант задумался. Некоторое время прошло в молчании. - Вы ставите меня в сложное положение, капитан, - наконец произнес Толедано. – Как я должен поступить? Ждать ответа из Монтерея и затянуть с вашим возвращением в строй? Или довериться вашему слову и отпустить немедленно? - Двум словам, - негромко уточнил Диего. – И моему тоже. Толедано повернулся и внимательно посмотрел на него. - Вы можете поручиться за капитана? Диего кивнул. - Сержант Гарсиа! – громко крикнул комендант. Подчиненный тут же зашел в кабинет и вытянулся, отдавая честь. – Капитан Монастарио свободен. - Эээ… - проблеял изумленный Гарсиа, но заметив насмешливый взгляд синих глаз, тут же снова стал по стойке смирно. – Есть, мой комендант! - И найдите ему хорошую лошадь, он сегодня уезжает, - вдогонку выходящему из кабинета Гарсии, добавил Толедано. * * * Вот и еще одна ночь спустилась на тихий и мирный городок Лос-Анджелес. Немного пополневшая луна осветила одинокого всадника, не спеша движущегося по пустынной дороге прочь из города. Отъехав примерно с милю, Монастарио остановился и посмотрел назад. Он должен был торопиться. Полковник Дуке и заговоры Мексики ждут его. Но одно дело осталось незавершенным. Кончита. Он уже хотел повернуть лошадь, но тут из густой тени, окутывающей придорожные рощи, ему наперерез выехал черный всадник. - Зорро? – на всякий случай Монастарио взялся за рукоять пистолета. Всадник был не один на лошади. Позади него сидела фигура, закутанная в длинный плащ с капюшоном. Резким движением Кончита скинула капюшон и со счастливой улыбкой посмотрела на капитана. Монастарио убрал оружие и протянул ей руку. Женщина соскользнула с Торнадо и, подойдя к капитану, вскочила на лошадь у него за спиной. - Ждете от меня благодарностей, сеньор? – саркастически произнес Монастарио. Зорро слегка наклонил на бок голову. - Так и быть. Я спишу с вас самый большой долг – за то, что вы сбросили меня в пропасть. - Вы сами туда упали, - поправил его с улыбкой Зорро и махнул рукой. – Но я не буду мелочиться. Почему вы не рассказали Толедано про Орла? - Откуда вы?.. Впрочем, ладно. Это секретная информация. Я не могу ее доверить первому встречному. Эти армейские офицеры… - пренебрежительно заметил капитан, словно забыв, что он и сам недавно был таким же. – Он только все напортит, спугнет заговорщиков. - До сих пор, - веско заметил Зорро, - капитан Толедано ничего не напортил. А если и действовал поперек ваших планов, то только потому, что вы его в них не посвятили. Монастарио хмыкнул. - По-моему, капитан, - ехидно улыбнулся Зорро, - вы просто боитесь, что слава и награды за поимку Орла достанутся нынешнему коменданту, а не вам. - Исключено! – возмущенно ответил Монастарио. – Такая задача по плечу только секретной службе! У меня есть незаконченные дела в Мехико. Но потом я вернусь и засажу этого вашего пернатого выскочку в крепкую клетку. - Держу пари, Толедано это сделает раньше вас, - рассмеялся Зорро. - Невозможно! – рассердился Монастарио. – Хватит, Зорро. Дайте дорогу, если не хотите, чтобы я вспомнил про все остальные ваши долги и разобрался с вами прямо сейчас. Зорро от души расхохотался. Торнадо взвился на дыбы. И оба они исчезли среди окутанных ночной тьмой рощ и холмов Калифорнии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.