Глава 4. Отражение.
23 апреля 2019 г. в 19:22
— Итак, Эдуардо, я жду объяснений! — напомнила о себе Кайли, когда торговый центр остался далеко позади. Ривера вздохнул, собираясь с силами. Нахмурившись, девушка заглянула ему в глаза и поняла, что случилось что-то серьёзное.
— Эдуардо. Что произошло? — сладко протянула Гриффин. — И советую говорить мне правду! — угрожающе добавила она, заметив, как изменилось лицо парня.
— Да что тут рассказывать?! Лучи не подействовали на демонов, и мы проиграли. Гарретт и Роланд… были… съедены, вот и весь сказ! — взорвался панк, ударив кулаками по рулю.
Повисла нехорошая тишина. Какое-то время напарники сидели и молча ехали по узким улицам, проносясь мимо серых домов и виляя между машин. Не так давно Эдуардо всё-таки смог сдать на права, и теперь как и Роланд мог водить «Экто-1». Правда, у этого была и обратная сторона монеты. Ривера стал не по собственной воле регулярно помогать Джексону приводить машину в порядок: чистить двигатели, мыть стёкла и заниматься прочей рутиной, которая вгоняла Эдуардо в глубокую скуку.
— Прости. Я не знала, — наконец проговорила охотница.
— А ты что забыла в Бруклине? — едко поинтересовался парень.
— Игон меня сюда отправил, чтобы я вам помогла, но главный вход оказался завален, и мне пришлось искать обходной путь, — раздраженно объяснила Кайли. Эдуардо с удивлением взглянул на девушку и только сейчас заметил, что она была в полной боевой готовности: тело защищал привычный оранжевый бронежилет с прикреплённой к нему ловушкой, (а, так вот обо что он ударился при падении), наколенники, налокотники, а к поясу была приторочена «дамская пушечка», как называл её панк.
— С больничной койки сразу в пекло? — усмехнулся Ривера, немного смягчившись.
— А как иначе? — улыбнулась Гриффин, сделав вид, что не заметила его оценивающего взгляда.
В этот момент из рации раздался встревоженный голос Игона.
— Охотники, что у вас там?
Внимательно выслушав сбивчивый рассказ напарников, профессор тяжело вздохнул и приказал им немедленно возвращаться в штаб. У Спенглера было предчувствие, что этот день принесёт ещё много нехороших сюрпризов.
В недалёком прошлом любящая жена, а сейчас вдова, убитая горем, Адель сидела на полу в гостиной и рассматривала совместные их с мужем фотографии. Это была, пожалуй, единственная нить, что связывала её теперь с пропавшим супругом. Вот здесь он получил травму ноги, и она ухаживала за ним целыми днями. Вот здесь они на курорте в Майями, счастливые плещутся в море. Горькие слёзы вновь потекли из глаз, капая на фотографии. Ах, как было всё чудесно, пока в Нью-Йорк не вернулся этот противный детектив. Именно из-за него всё пошло прахом. Он постоянно ввязывал Роберта в какие-то авантюры, а тот с радостью следовал за ним. Иногда Уилфорд даже помогал ему в раскрытии запутанных преступлений, добиваясь необходимой информации тем или иным способом. С его-то связями это было очень лёгко. На кого-то надавить, кого-то подкупить, и вуаля — дело раскрыто. Старый пройдоха пользовался этим: получал неплохие деньги и славу опытного сыщика. Женщина вздохнула. Вот опять она разнервничалась. Мысленно утешая себя, миссис Уилфорд перевернула лист, и по её коже пробежали мурашки. На фотографии был изображён семейный обед: она, Роберт и многочисленная родня сидели за столом и, казалось, мирно беседовали. Но что-то не давало покоя женщине. И вскоре присмотревшись, она поняла что именно. Маленькая фигурка её мужа, повернув голову, смотрела своими карими глазами прямо на побледневшее лицо супруги. Испуганно вскрикнув, Уилфорд быстро захлопнула альбом и, отбросив его в сторону, тяжело задышала. Ну вот, у неё ещё и галлюцинации на нервной почве. Так недолго и в психиатрической клинике оказаться. Пытаясь успокоиться, женщина пошла в ванную. Включив воду, вдова подставила руки под струю и начала промывать глаза, растирать щёки. Закончив процедуру, она подняла голову и, посмотрев в зеркало, вновь закричала от ужаса: на неё смотрел Роберт Уилфорд. Его холодный взгляд словно приковал несчастную к полу, не давая ей пошевелиться. Оцепенев от охватившего её страха, она пронзительно завопила. Внезапно из зеркала вырвалась когтистая лапа, покрытая болотной чешуёй и сдавила горло женщины. Захрипев, миссис Уилфорд пыталась ослабить хватку, но тщетно: неведомая тварь была адски сильна. В этот момент в её голове раздался звенящий, как тысяча колоколов, голос:
«Тебе выпала честь стать хранительницей Реморфии. Хочешь того или нет, тебе придётся нести это тяжкое бремя до конца своих лет!»
— Нет! П-п-пожалуйста!!! Я не хочу, нет! — простонала женщина и тут же осеклась: тиски ещё больше сдавили горло, не давая ей вздохнуть. Когда же весь кислород в лёгких закончился, женщине больше ничего не оставалось как кивнуть в знак согласия. «Уилфорд» расплылся в мерзкой улыбке. В тот же миг несчастная почувствовала нестерпимое жжение. Спустя несколько секунд на запястье приговорённой красовался замысловатый рунический символ. Одновременно с этим всё прекратилось. Силуэт мужа в зеркале и жуткая лапа исчезли. Сама же Адель лежала без движения на кафельном полу ванной комнаты, прижимая к груди потрёпанную книгу в красной обложке.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.