***
— Э-эй, Арима, я ещё не дочитала! — мальчик с разочарованным вздохом отвалился на спинку кровати. Они с Некотой сидели в её комнате, читая выпрошенную у Лю Вэя маньхуа. Читали по очереди, сначала девушка брала том, потом передавала его брату и брала следующий. Арима нервно постукивал пяткой по матрасу, в то время как Некота, растягивая удовольствие, медленно вчитывалась в сюжет. Неожиданно зазвонил телефон Мабучи. Она отложила в сторону перевёрнутый вверх обложкой том, взяла трубку. — Алло? — Ма-тян, это Химуро, есть минутка? — раздался на том конце чистый голос. — Семпай! Да, конечно, — она слегка хлопнула по спине подползающего к желанному тому брата, — Я тебя слушаю. — Ма-тян, тут такое дело, я завтра собираюсь в Токио, мне нужно в центральный банк, не хочешь с нами за компанию поехать? Атсуши я уже уговорил. — М-м, — девушка задумалась, глянула на брата. Тот, как истинный противный младший брат, конечно же, все слышавший, замахал руками, мол «поезжай!». — Да, семпай, думаю, у меня получится. — Что ж, вот и отлично. Тогда будем ждать тебя завтра на станции в десять часов. И да, — он замешкался, — не зови меня семпаем, ладно? Мне это не нравится. — Хорошо, Химуро-к-кун. До завтра! — Некота отключила вызов. — А кто это у нас уже к семпаю по-дружески обращается? — Арима с хитрой ухмылкой смотрел на сестру. — Скоро кто-то с кем-то станет встречаться? — Арима… — Некота опустила голову, глянула из-под закрывающих лицо волос на нерадивого братца, тот поёжился. — Беги, Арима, я хоть и с одной рукой, но прибить тебя смогу! На последнем слове мальчик рванул с места, за ним громко захлопнулась дверь. Мабучи откинулась на подушки: последние слова брата показались ей странными. Неужели со стороны всё выглядит именно так? Но ведь они просто неплохо общаются. Некота не особо задумывалась, когда у неё спрашивали об этом одноклассницы, но сейчас… Покосившись на подвязанную руку, девушка тяжело вздохнула. «Я всё себе придумала. Никто не мог поступить со мной так жестоко,» — мысленно повторяла голубовласка заученную фразу. Но отчего-то она не приносила покоя.***
— Мабучи, мы ведь точно не договаривались о дресс-коде, — улыбнулся Тацуя девушке. — Ты выглядишь очень мило, — девушка зарделась от слов семпая, но в этот раз взгляд не отвела. Слова Химуро были вполне справедливы: он был одет достаточно просто и со вкусом: белая льняная футболка, перед которой был заправлен в черные джинсы и черные кроссовки, сзади виднелся черный рюкзак. Со стороны ребята вполне бы могли сойти за пару. Некота стояла, неловко переступая с ноги на ногу в открытых босоножках на небольшой танкетке. Одной рукой сжимала ремешок маленькой сумочки. На ней была лёгкая объёмная белая футболка поверх которой был надет сарафан из более плотной ткани на тонких лямках в чёрно-белую клетку. Рука была подвязана белым шарфом. Несколько прядей выпрямленных волос были заплетены в свободную косу, заколотую милым бантиком. Мурасакибара лишь недовольно хмыкнул. С его-то стилем было довольно сложно совпасть, вернее, невозможно. Вот и сейчас на нем был такой костюм, в который обычно одевают малышей на прогулку: белая футболка с рисунком, болотного цвета комбинезон, с одной спущенной лямкой, белые кроссовки. Завершала образ лиловая с желтым рисунком лента-резинка на запястье, а также набедренная сумка такой же расцветки. — Что ж, в путь! Теперь я за тебя плачу, Ма-тян, — Тацуя улыбнулся, похлопав девушку по плечу. Почти сразу после отправления поезда, Мабучи уснула — все равно её организм был очень слаб. — Эй, Атсуши, — замерев, отправляя очередную чипсину в рот, парень перевёл взгляд на сокомандника, — в этот раз ты ничего не хочешь рассказать? — прямо спросил Химуро, заранее зная, что тонких намёков кохай не поймёт. Его интересовало слишком многое — от происшествия в заповеднике, до отсутствия Мурасакибары на Межшкольных. — Что именно ты хочешь услышать? — капризно протянул тот, недовольно хрустя лакомством. — У этих чипсов не тот вкус, что я ожидал, я не в настроении разговаривать. — В Токио я найду чипсы с оригинальным вкусом для тебя, — пошёл на хитрость Тацуя, — А ты расскажешь, что случилось в заповеднике в тот день, когда поранилась Ма-тян. Ты ведь знаешь больше, чем говорят учителя, верно? Мурасакибара задумался. Сделка была слишком заманчивой. Невольно в памяти всплыли события, о которых упомянул Химуро. Спустя столь долгое время, Атсуши вспомнил многое, о чём из-за сильного стресса сразу не смог рассказать полиции.Flashback
Мурасакибара, как в забытьи, пошатываясь, неровными шагами шел через лес, продираясь через кусты, бережно сжимая в руках лёгкое тело. За ним по скалистым валунам тянулась алая дорожка, футболка на груди уже насквозь пропиталась кровью: её стальной запах Атсуши запомнит надолго. Парень резко остановился, когда перед ним возник чей-то силуэт, приглядевшись, он увидел испуганную девушку в форме их школы. Ученица что-то невнятно забормотала, ошарашенно хлопая ресницами. Мурасакибара рванул вперёд — выслушивать её не было времени, но подойдя ближе, он различил слова, что шептала девушка. — Неужели… Я… Её… Убила? — Это из-за тебя?! — рыкнул парень, остановившись и прожигая взглядом школьницу. Та осела на землю, задыхаясь в истерике. — Слушай, ты… Он замолчал — каждая секунда была ценной для Некоты, ему необходимо продолжить свой путь. Атсуши знал эту девушку. И знал, по какой причине это случилось с Мабучи. Знал и от этого хотелось кричать. Злость на эту девушку, на учителей, что организовали эту поездку без должного присмотра, и, в большей мере — на себя, за то, что не смог предупредить случившееся, накатывала огромными волнами, застилая и так мутное сознание. Но он должен был держаться. Хотя бы это он должен был сделать для Некоты.End Flashback
Сжав побелевшими костяшками жалко хрустнувший пластик на ручке кресла, Мурасакибара шумно выдохнул. — Думаю того, что ты знаешь достаточно, — чётко проговорил Атсуши, отворачиваясь в окно, давая понять, что он не собирается ничего рассказывать. — Уверен? Мне стоит заняться поисками чипсов? — Ешь их сам, — отрезал лилововолосый, прикрыв глаза. Химуро усмехнулся, закинув ногу на ногу. «Он что-то знает, но не хочет рассказывать даже за лакомство. Это не похоже на него. Интересно…» Мабучи вышла из здания вокзала, потягиваясь и вдыхая свежий, если его так можно назвать, воздух. — Масочку возьми, — Атсуши протянул ей целлофановый пакет с розовой маской с поросятами. — Почему мне всегда достаются такие? Мура-кун, ты специально? — Просто самой надо их покупать, а не у меня брать, — в тон ей ответил Атсуши. Химуро озадаченно посматривал на ребят. Между ними что-то явно происходило — это Тацуя заметил давно, но насколько далеко всё может зайти — он не был уверен. Тацуя улыбнулся. — Что бы то ни было, идёмте, — сказал парень, поправляя солнцезащитные очки. Спустя некоторое время они подошли к большому старому зданию из серого камня. Вокруг был разбит традиционный японский сад с дорожками, усыпанным гравием, причудливо изогнувшимися старыми деревьями сакуры и магнолии. Поднявшись по широким ступеням, они вошли в прохладный полумрак холла, а затем и в просторное светлое здание самого банка. — Вы меня здесь подождите, ладно? Надеюсь, я скоро. Мабучи присела на кожаный белый диван, восторженно рассматривая зал, Мурасакибара развалился рядом, достав из кармана комбинезона шоколадный батончик. Зашуршал упаковкой. Некота недовольно глянула на него: уж очень не вписывался громоздкий и несуразный одноклассник в эту элегантную и строгую атмосферу. Хотя… — Мура-кун, тебе комфортно в такой одежде? — неуверенно спросила она, тут же сжавшись от эха, которым отразился её голос в просторном зале. — Да, — коротко ответил парень, на что девушка лишь вздохнула — от него сложно было бы ожидать более пространных объяснений. — Всё лучше, чем ваши с Муро-чии пресные наряды, — Мабучи удивлённо перевела на него взгляд. — Пресные? — переспросила девушка, на что тот кивнул. — Именно. От школьной формы почти не отличается. — Тебе не нравится форма? — Выглядит ужасно, особенно, пиджаки, — хмыкнул Атсуши, расправляя складки комбинезона. — Всё одинаковое, как из инкубатора. — Вот как, — протянула девушка, удивляясь разговорчивости одноклассника. — Но ты выделяешься даже если в форме, — Мабучи инстинктивно протянула руку к волосам парня, он резко отшатнулся. — Прости, я… — Некота подскочила, неловко поклонилась. — Что у вас тут случилось? — раздался издалека голос Химуро. — Химуро-кун, ты уже освободился? — тут же обернулась Некота, облегченно выдыхая. «Когда это Муро-чии стал для неё просто «Химуро-кун»?» — недовольно подумал Мурасакибара, закатывая глаза. — Ох, нет, мне придется задержаться и видимо надолго. Вы пока можете погулять, давайте решим, где встретимся? — Станция Сибуя, пойдет? — спросил Атсуши, на что Химуро кивнул. — Да, вполне, там и до нашей станции недалеко. Хорошо, через два часа встретимся там. Мабучи и Мурасакибара вышли из здания, оба невольно зажмурились: глаза резанул яркий солнечный свет. — Ну что, куда пойдем? Девушка задумалась, судорожно вспоминая, где бы можно было неплохо провести время. — Ма-чии, что думаешь о станции Накано? — как бы невзначай спросил Атсуши — Ты же не имеешь в виду… Магазин «Мандараке»? — она недоверчиво перевела на него взгляд, на что парень уверенно кивнул. — Мура-кун, ты серьезно? — Угу, — парень и правда был серьёзен, хотя, секунду назад Некоте показалось, что он всё же улыбнулся, — Но если ты не хочешь… — Конечно хочу! Это же один из самых знаменитых аниме-магазинов во всем Токио! Четыре этажа залитых слюнями отаку! — Мабучи восторженно смотрела на удивленного таким энтузиазмом одноклассника. — Тогда поехали, это через две станции. Шел второй час их пребывания в магазине, а они успели исследовать только два этажа и уже набрали полную корзинку «необходимых» вещей. Во-первых, это были несколько пакетов со сладостями от разных производителей с изображением аниме-персонажей для Мурасакибары, также он присмотрел себе футболку с изображением Ичиго из «Блич». Мабучи выбрала несколько стиков с наклейками по разным аниме и мягкую игрушку Тоторо. В какой-то момент Атсуши достал из кармана телефон, нахмурившись, глянул на дисплей — его отвлекли от созерцания довольно занимательной манги. Вытерев вспотевшие ладони о футболку, парень вышел в соседний проход. — Ма-чии, Тацу-чии изменил место встречи, нам стоит поторопиться, иначе опоздаем, а он это не любит. — Хорошо, — девушка отложила в сторону маску китсуне, с потрескавшейся от старости краской, мельком глянула на него. — А чего ты такой красный? — Жарко здесь… Пойдем на кассу.***
Химуро действительно не любил, когда на встречи с ним опаздывают — и Атсуши это прекрасно знал. Лекции о непунктуальности от темноволосого могли затянуться на несколько часов — и только попробуй отразить на лице скуку или незаинтересованность, тем более — отвлекись. Именно поэтому сейчас Мурасакибара бежал наперерез через парк едва ли не с той скоростью, что и на играх. Но была небольшая, тормозящая его проблемка в лице голубоволосой одноклассницы, которая уже ни раз пыталась задохнуться и как минимум раза три выплюнуть лёгкие. Атсуши ничего не оставалось, как закинуть девушку на плечо, не обращая внимания на разъярённые вопли, пугающие местных голубей и старушек. — Эй! Отпусти меня! Я всё понимаю, но у меня платье задралось! — Я прибью тебя, паршивец, как только ты остановишься… — Что?! Мы заблудились? Мурасакибара, ты серьезно? Всеми правдами и неправдами спустя сорок минут после назначенного времени, они все же вышли к тому месту, которое Химуро назначил для встречи. И это оказалась… Баскетбольная площадка? — Только не говорите мне, что Химуро собрался играть, нам же запрещено играть в неофициальных матчах! — пытаясь прийти в себя, Мабучи схватилась за ближайший фонарный столб.«Вбрасывание!»
— Мура-кун, останови его! — девушка посмотрела на то место, где ещё пару секунд назад стоял одноклассник, но там остались только несколько белых пакетов и Тоторо, уныло глядящий в асфальт, парень уже уверенным шагом шёл к площадке, доставая из кармана очередное лакомство. — Извините, — игроки и трибуны замерли в недоумении, когда из ниоткуда появившийся Мурасакибара положил шоколадный батончик на взлетевший над головами игроков мяч — тот вскоре упал ему в руку. — Не могли бы вы подождать минутку? — Вы опоздали, Атсуши, — произнёс Химуро, недовольно сложив руки на груди, к тому времени к ним уже подошла зардевшаяся от бега Мабучи. — Извини, мы потерялись, — выпалила она. — Давненько не виделись, Мурасакибара.