ID работы: 7991735

Отцы, дети и шкатулка проблем

Гет
PG-13
Завершён
2192
автор
Размер:
205 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2192 Нравится 1898 Отзывы 554 В сборник Скачать

15. Маринетт, мать Багмена

Настройки текста
      Маринетт вздрогнула, услышав тихое: «Мы ведь договаривались, что ты не будешь грустить».       — А еще мы договаривались, что ты будешь хорошо себя вести, — вздохнула она, глядя на обручальное кольцо, изменившее цвет из-за сидевшей в нем акумы, — а хорошие мальчики не лезут своим мамам в голову.       «Это потому, что не у всех есть для такого Камень Чудес».       — Тебе его дали не для того, чтобы ты с ним игрался, — Маринетт старалась произнести эти слова максимально строго.       «Я и не играюсь», — последовал непринужденный ответ, — «я слежу, чтобы ты выполняла свое обещание».       Хьюго всегда был чувствителен к эмоциям других людей. Он мог понять, что человек грустит, даже когда тот обманывал всех других жизнерадостной улыбкой, и это восхищало Габриеля не меньше, чем его творческие способности. Месье Агрест считал, что его внук рожден стать Бражником, и Маринетт сама не заметила, как позволила ему убедить себя в этом. Кажется, он даже использовал запрещенный прием под названием «С Камнем Чудес у Хьюго будет больше возможностей себя защитить»… и однажды она сдалась, вернула Габриелю брошь, взяла с него клятвенное обещание не браться снова за старое и позволила обучать сына не только созданию одежды, но и контролю над волшебными бабочками.       Маринетт была уверена, узнай Кот Нуар о том, чем занимаются за его спиной бывший Бражник и бывшая Ледибаг, «Катаклизм» грозил бы обоим.       В любом случае поздно было что-то менять. Хьюго уже год как звал себя Миньяс, учился выискивать нужные эмоции у парижан и практиковался в акуманизации на Натали, поскольку на обычных горожанах Маринетт и Габриель не разрешали. Но теперь дошло и до насылания акумы на собственную мать.       — Все, я больше не грущу, — погладив пальцем кольцо, Маринетт устало улыбнулась, — можешь отзывать бабочку.       Голос Хьюго в голове молчал. Акума из кольца вылетать не торопилась.       «Тут это…» — после недолгой паузы Маринетт вновь услышала шепот Хьюго, — «деда велел тебе передать, что он не хочет, чтобы Кот Нуар к нему приходил».       Маринетт закатила глаза. Что ж, этого вполне можно было ожидать.       — И что же он хочет? — спросила она, заранее зная ответ.       «Чтобы ты сама рассказала Коту Нуару о том, что ему удалось найти о Камнях».       — Он может передать это через Багмена.       «Деда уверен, что тогда месье Нуар все равно придет к нему уточнять подробности, а ты сможешь объяснить так, чтобы…» — Хьюго замялся, наверняка подбирая более корректный аналог словам Габриеля, — «чтобы глаза его больше Кота не видели».       

***

      Маринетт могла заехать за шкатулкой с Камнями Чудес и выбрать себе любой Камень (кроме мышиного, чтобы не раскрывать свою личность перед Котом), но ей не хотелось тратить время на дорогу. Акума уже сидела в ее кольце, оставалось только сказать «Да, мой малыш, превращай», но сначала нужно было уладить один момент.       Она давно не пересекалась с Котом Нуаром, но он мог помнить ее как Маринетт. Да и про них с Адрианом довольно часто писали в СМИ, и ей никак не хотелось, чтобы Нуар вдруг понял, что перед ним не только Ледибаг, но и Маринетт Агрест. Да, Хьюго уверял, что постарается превратить ее так, чтобы не поставить тайну личности под угрозу. Но он был еще маленьким мотылечком, неопытным, даже личности акуманизированных Бражником в свое время герои угадывали на раз-два. Вот она и соорудила себе маску из обрезков ткани (чтобы надеть ее под трансформацию, так… на всякий случай) да завязала волосы в хвостики, как в старые добрые времена. Пусть это и не имело смысла, но ей так было спокойнее.       Сказав «Да», Маринетт почувствовала, как магическая волна от руки проносится по всему телу приятным покалыванием и заполняет ее ощущением безграничной силы… силы управлять чужими эмоциями.       «Отныне ты — Ледидарк, и ты можешь избавлять людей от переживаний, а можешь заставлять чувствовать то же, что и ты. Взамен я прошу тебя исполнить просьбу дедушки, не грустить самой и принести мне завтра печенье с шоколадной крошкой».       Ледидарк усмехнулась.       — Жди меня с печеньем сегодня, — сказала она. — Но пока, будь добр, не читай мои мысли, сними трансформацию и займись уроками.       Хьюго послушно снял трансформацию — Ледидарк ощущала это приливом свободы. Ее лицо закрывала черная вуаль, волосы распустились и ниспадали на плечи; словно дымом ее окутывало антрацитовое платье из органзы. Закрыв глаза, черной дымкой она и растворилась, просочилась через вентиляцию и вновь материализовалась на крыше. Шурша подолом, она не перепрыгивала — перелетала с крыши на крышу, направляясь туда, где, по словам Льюиса, он с Нуаром встречался перед патрулем.       Багмен уже был там.       Сидел спиной к ней, уткнувшись в экран йо-йо, и, — Ледидарк была более чем уверена, — листал страницы своего фан-клуба. Он был так увлечен, что даже не заметил ее присутствия, и она, закусив губу, решила, что обязана на практике объяснить ему, насколько опасна такая беспечность.       Бесшумно приблизившись, Ледидарк провела пальцем по его шее и легонько щипнула за мочку уха.       Багмен подскочил как ошпаренный. Едва не выронил из рук йо-йо и чуть не споткнулся, пытаясь принять боевую стойку.       У Леди появилось много вопросов к Коту о том, как он учил ее сына.       В ее силах было взмахнуть рукой и избавить Багмена от охватившей его паники, но он должен был сам побороть это чувство и взять себя в руки. Она сделала небольшой шаг вперед — Багмен резко отпрянул назад и уперся спиной в дымоходную трубу. Это словно отрезвило его: он переменился в лице, нахмурил лоб, раскрутил йо-йо щитом и серьезным тоном спросил:       — Вы кто?       Сделав изящный реверанс, Ледидарк назвала свое новое имя и пригрозилась забрать его серьги в лучших традициях марионеток своего свекра.       Леди не знала, о чем сейчас думает Багмен, но благодаря магии она могла ощущать его эмоции. Первоначальная паника сменилась решительностью, страх был вытеснен желанием не подвести Ледибаг и Кота Нуара, но некое замешательство все еще мешало ему сосредоточиться.       — Так и будешь стоять в сторонке? — с наигранно скучающей интонацией поинтересовалась Ледидарк.       — Совесть бы не позволила мне напасть на вас первым.       Ледидарк усмехнулась. Притворяясь, что нахватался от Кота Нуара галантности, Багмен внимательно изучал ее взглядом, и это радовало. Как минимум она могла быть спокойна, что ее сын не станет бездумно бросаться в бой, пока не оценит противника.       — Но, если мы будем стоять и смотреть друг на друга, это затянется надолго, — заметила она.       — Вы куда-то торопитесь? Я — нет.       — Я бы хотела закончить до того, как придет Кот Нуар.       Багмен закусил губу. Ледидарк ощутила исходящую от него волну досады: он абсолютно точно переживал насчет того, удастся ли ему протянуть время. С одной стороны, неплохо — Ледибаг и Кот Нуар не раз чуть не оказывались на волосок от поражения из-за привычки кидаться в пекло, не дожидаясь напарника. С другой стороны, Багмен уже больше месяца носил серьги Удачи, пора было уже научиться действовать самостоятельно, а не полагаться исключительно на наставника. Для Леди и Кота подобное в свое время было непозволительной роскошью!       Резко выдохнув, она растворилась в воздухе темной дымкой, взлетела вверх и материализовалась вновь в полутора шагах от него. Отскакивая в сторону, Багмен запустил в Ледидарк йо-йо, но она опять растворилась, и его оружие бесцельно рассекло воздух.       — Мимо, — материализовавшись за его спиной, сказала она.       Кувырок. Замах. Бросок.       И снова йо-йо просвистело там, где секунду назад стояла Ледидарк, а ныне была лишь темная дымка. Цокнув языком, Багмен смотал оружие. Он всем своим видом выражал готовность вновь закинуть снаряд, как только противница вновь станет осязаемой. Вскоре она дала ему эту возможность, и на сей раз его бросок был намного лучше: Ледидарк едва успела принять форму дыма.       А уже следующий, наконец, достиг своей цели. Леска больно сдавила запястье, и Ледидарк чуть было не потеряла равновесие, когда Багмен потянул нить на себя. Что ж, с этим заданием справился, пришла пора переходить к новому.       — А теперь посмотрим, каков ты в ближнем бою, — прошептала Ледидарк. Йо-йо с гулким стуком ударилось о кровлю, и прежде, чем Багмен смотал леску, Леди появилась из дымки прямо за его спиной.       Играючи она пощекотала его под ребрами. Багмен извернулся, пытаясь ударить ее, но едва не упал, когда его кулак прошел сквозь дым. Материализовавшись, Ледидарк отвесила ему легкий щелбан. Вновь растворилась в воздухе, чтобы избежать удара ногой.       Подхватила его за локоть, когда Багмен, потеряв равновесие, чуть не упал.       — Да ты издеваешься, что ли?! — раздосадовано воскликнул он, оскорбившись проявлением помощи от противницы.       Теперь от него исходила обида и ярость, и он начал совершать еще больше ошибок. Его удары, ранее радовавшие Ледидарк своей точностью (ей бы не повезло, не успевай она вовремя раствориться), теперь стали хаотичными, и она могла уклоняться от них, не прибегая к помощи магии.       Удар. Шаг назад. Пинок. Разворот. Замах. Шаг вперед. Кувырок. Пинок. Снова удар. Прыжок. Попытка увеличить дистанцию. Шаг назад. Разворот… Ледидарк предугадывала каждое его движение, ощущала, как гнев в нем уступает место отчаянию и как усилием воли Багмен вновь старается взять себя в руки и вернуть трезвость мысли.       Его удары снова стали четче, и ей опять пришлось растворяться в воздухе, чтобы увернуться.       До этого у Багмена были лишь тренировочные бои с Котом Нуаром (в которых он знал, что наставник не причинит ему серьезного вреда) и несколько стычек с воришками, которые не представляли особой опасности для обладателя волшебного костюма. Это была первая его серьезная битва, почти настоящая, ведь Багмен даже не догадывался, что его «враг» всего лишь проводит экзамен. И в этой битве он быстро учился, намного быстрее, чем за весь предыдущий месяц, потому что считал, что все происходит всерьез, и не позволял себе расслабляться.       Леди гордилась.       Она уже собиралась сказать «Ты молодец, мой жучок» и признаться, что это была проверка, которую Багмен прошел, как спиной буквально почувствовала колебания воздуха и лишь чудом успела развеяться дымкой, которую тотчас же рассек увесистый жезл.       В бой вступил Кот Нуар.       

***

      Сражаться с Котом было намного сложнее. Он-то все эти двадцать лет поддерживал себя в форме, и, если бы не способность растворяться в воздухе, Ледидарк давно бы уже была поймана, разоблачена и, вероятнее всего, обвинена в преступном сговоре с бывшим Бражником, потому что исходящие от Нуара эмоции ничего хорошего ей не предвещали.       Что ж, похоже, ей все-таки придется применить свою основную силу, ведь сейчас, когда удары сыпались сразу с двух сторон, вряд ли бы ее аргумент «Хэй, знаете, а я вам не враг» был бы услышан.       Взмахнув рукой, Ледидарк создала над собой облако дыма, из которого вытянула махровую темно-малиновую розу.       — Бойся, — одними губами прошептала она, дунув на цветок, от которого тотчас же разлетелись лепестки, облепляя Кота.       Его окутал страх. Почти той же силы, какой Маринетт испытывала каждый раз, просыпаясь по ночам в холодном поту. Его плечи дрожали, он тяжело дышал, но все равно не сводил с нее взгляда и не собирался сдаваться.       Со свистом пролетело сквозь нее йо-йо Багмена. Тяжело рассек ставшую дымкой Ледидарк жезл Кота. Она не хотела применять силу к сыну, а одного страха, чтобы ослабить Нуара, было мало.       Ледидарк вновь создала из воздуха розу, в которую вложила все отчаяние, которое испытывала каждый раз, когда боялась, что пророчество Оракула сбудется. Лепестки вмиг облепили Кота, терзая его душу ощущением безысходности. Крупные капли пота выступили на его лбу, но в глазах все еще горели решимость и отказ признавать поражение.       Леди едва увернулась от его острых когтей. А материализовавшись в воздухе, чуть не споткнулась о леску йо-йо, ловушкой натянутую Багменом.       Она не могла постоянно быть дымкой, а удары сыпались со всех сторон так быстро, что сложно было за всеми уследить. Создавая из воздуха новую розу, Ледидарк не сразу заметила подкравшегося сзади Багмена и получила удар в живот. Насылая лепестки с чувством одиночества на Кота, она взвизгнула, когда нить йо-йо обвила ее шею. Дымкой выпутываясь из лески, она почти напоролась на острые когти Нуара, взгляд которого стал почти безумен от чувств, которые она испытывала почти каждый день.       — Ее бы поймать в какую-нибудь банку, — посетовал Багмен, на что Кот Нуар прорычал «Ну так создай».       Ледидарк не могла позволить сыну призвать «Талисман Удачи». Она уже выбивалась из сил, и это гарантированно привело бы ее к поражению. Но эту битву нужно было закончить как можно скорее: слишком сильно затянулась проверка умений Багмена, слишком жестоко Ледидарк поступала, насылая негативные эмоции на Кота.       Она взмахнула рукой, и облепившие Нуара волшебные лепестки вмиг осыпались. Выхватила из рук сына йо-йо, которое тот собирался подбросить воздух, и шепнула «Прости, мой жучок, не сейчас». Ловко, словно делала это не двадцать лет назад, а сейчас, она метнула йо-йо в Кота, привязав его к дымоходной трубе, чтобы выкроить время и наконец объясниться.       Глаза Багмена широко округлились. С его губ сорвалось потрясенное «Мам?!», и услышавший это Нуар вмиг переменился в лице. Ледидарк ощущала, как исходившие от него гнев и злость сменяются недоверием, как его взгляд изучает ее с ног до головы. Она облегченно выдохнула, когда недоверие уступило место изумленному узнаванию. Потрепала сына по волосам, смотала йо-йо, освобождая Кота, выставила вперед кулачок и, усмехнувшись, произнесла:       — Багмен — неплохо для первого раза. Котенок, а тебе, похоже, на пересдачу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.