ID работы: 7983269

Цена власти

Джен
PG-13
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
7 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 5. Приходит час решительных действий

Настройки текста
1021966 год с создания Единого королевства, 281 луна до первого путешествия Артура Бигантолла.       Едва стих звон мечей, и дикари, понеся серьёзные потери, отступили от города, как король Тарсирион собрал Совет, чтобы обсудить дальнейшие шаги. Все присутствующие, даже самый последний паж, понимали: только что отгремевшее сражение за столицу Первого королевства было далеко не последним, и что разбитые в нём войска эгменахоров были лишь авангардом огромной орды, надвигающейся с севера.       Лорды, вновь собравшиеся за большим столом в королевском дворце, были куда мрачнее, чем накануне битвы. Многие пришли прямо в боевых доспехах, вопреки принципу «богатые всегда ходят в чистом», покрытых следами ударов и каплями засохшей крови, а кто-то, в том числе Миро, и вовсе явился на заседание раненым сразу же после перевязки у лекаря. Даже сам свет фонарей казался несколько приглушённым.       Впрочем, были вопросы и помимо варваров: необходимо было завершить церемонию передачи титула наследника престола и всех соответствующих регалий новому кронпринцу, что и стало первым вопросом на заседании Совета.        — Мудро ли передавать трон тому, кто не принадлежит к королевскому роду? — вопросил лорд Айрадан.        — Вы смеете сомневаться в своём государе? — вопросом на вопрос ответил Литуготир.        — Нет нужды ставить под вопрос верность лорда Айрадана, — резко объявил монарх, — моя сестра породнилась с родом Беркалиона, и Урдалак приходится мне племянником. Но важнее другое — он сумел освободить меч Власти из каменного плена, и как некогда все минипуты последовали за Аталфиром, так и все мы последуем за его преемником. Из всех, кто сидит в этом зале, нет никого более достойного трона Первого королевства.       Услышав эти слова, Урдалак гордо выпрямился и окинул остальных лордов снисходительным взглядом. Между тем Тарсирион обратился к верховному жрецу бога Жизни — пожилому минипуту из народа нарулахор, облачённому в белые одежды и держащего в руках внушительных размеров книгу:        — Скажите нам, почтенный жрец, соединён ли принц Урдалак узами брака?        — Сейчас посмотрим… — несколько минут жрец в полном молчании водил пальцем по строчкам в книге, выискивая нужное имя, — у нас указано четыре точно подтверждённых случая, когда в храм приходила юная дева и сообщала, что поцеловала лорда, то есть, принца Урдалака. Но венчания не было ни разу, жених и невеста каждый раз отказывались, говорили, что это была случайность. Кроме последней, Эрлиниэлии. Поцелуй состоялся на прошлой неделе, но от венчания ни она, ни жених, пока не отказывались.        — Будем считать, что он уже женат, — упростил ответ жреца один из лордов.        — И венчание, и церемония передачи права наследования могут подождать, — сообщил Сихфрат, — а вот варвары ждать не станут, они уже послали подкрепление, и даже если остатки осаждающих просто перекроют все выходы из города, долго нам не протянуть. Большинство колодцев пересохло, те, что остались, смогут обеспечить водой лишь восьмую часть жителей города, а запасов едва ли хватит надолго.        — У нас есть всего пятнадцать лун до того, как вода в городе закончится, — подтвердил Миро, — могло бы быть побольше, но варвары повредили несколько хранилищ, а кое-кто раздал часть запасов, чтобы завоевать доверие толпы.       Урдалак с некоторой агрессией посмотрел на инженера, но вслух ничего не сказал. На кону стояла судьба всего Первого королевства, и потому личная вражда между лордами отходила на второй план.        — Варварские орды держатся на авторитете своих военачальников, — напомнил всем Литуготир, — тот, кто возглавляет всё вторжение, держит в узде более мелких вождей, но если его не станет, остальные могут начать борьбу за власть.        — Вы правы, лорд Литуготир, — подтвердил Урдалак, — так что если мы обезглавим чудовище, орды, скорее всего, распадутся, и одолеть их по частям станет намного проще. А поскольку эта миссия требует толкового и умелого полководца, хорошо владеющего оружием, я предлагаю отправить на выполнение этого задания… меня!        — Да будет так, кронпринц Урдалак, — объявил Тарсирион, — но ваша задача заключается не только в охоте за предводителем дикарей. Вы должны будете исправить собственную ошибку и доставить воду в столицу Первого королевства, неважно, каким путём — сняв осаду или набрав её из родника и привезя сюда.        — Я готов выделить для сопровождения Избранного три тысячи копий [здесь - воинское соединение, включающее одного королевского гвардейца с небольшой свитой] из городского гарнизона и королевской гвардии, — объявил Литуготир, — не все из них умеют сражаться верхом, но, быть может, вам это практически не придётся, ведь вы будете неуловимы для пеших орд эгменахоров.        — Три тысячи — это слишком много, — осадил его Тарсирион, — тысячи должно хватить. Гарнизон поможет его отряду прорваться сквозь осаждающих, а дальше всё будет зависеть только от вас, кронпринц. На пути вы можете встретить другие города, окружённые эгменахорами. Помогайте им в меру своих сил и всюду, куда бы ни ступала ваша нога, несите с собой весть: столица Первого королевства в опасности, государь созывает все войска для её защиты. По вашему возвращению мы проведём все церемонии.       На следующий день Урдалак уже неспешно ехал мимо ликующей толпы горожан, провожающей его в поход. Защитники города уже собрались перед воротами, ожидая приказа к началу вылазки…       Верховой отряд Урдалака первым выехал за ворота. Эгменахоры знали о приближении врага, и их солдаты уже выстроились в дальней части туннеля, готовясь встретить воинов Первого королевства. Сражение предстояло не из лёгких.       Мощнейший таранный удар всадников Урдалака опрокинул первые ряды эгменахоров. Затем всадники немедленно развернулись, открывая дорогу подоспевающей пехоте. Лучники в это время встали позади и выпускали стрелы по навесной траектории, чтобы не задеть своих. Между тем лучше вооружённые и подготовленные воины Первого королевства медленно, но верно прорубали себе дорогу вперёд.       Жестокая битва кипела около часа, воины Первого королевства медленно пробивались сквозь лагерь дикарей, пока наконец последние отряды эгменахоров не обратились в бегство. Не теряя времени, всадники Урдалака устремились за ними, благо варвары в основном пытались отступить именно к выходу на поверхность. Вскоре последние враги пали от мечей осаждённых. Отряд Урдалака, перестроившийся в походную колонну, скрылся из виду.        — Надеюсь, они вернутся живыми, — сказал один из телохранителей Сихфрата, пока его командир неспешно возвращался назад, под стены столицы, — наша судьба теперь зависит от этой тысячи гвардейцев.       Мысли Сихфрата по дороге в город были одна мрачнее другой. Судьбы защитников столицы зависят от небольшого отряда, получившего приказ отправиться в глубокий тыл противника через бесплодные земли, по которым маршируют орды эгменахоров, сам Сихфрат теряет трон, и, что самое важное — одновременный залп орудий дикарей по всем позициям, где планировалось разместить камнемёты, точно не был простым совпадением.       Вернувшись в город, принц немедленно отправился к довольно скромному, выполненному в стиле Красных земель, особняку Миро, где его друг отдыхал после битвы. Это была довольно невысокая, но широкая постройка с толстыми стенами из крупных гранитных блоков и геометрически точно выверенной формой каждого помещения — все комнаты были прямоугольными. Снаружи здание покрывал простой геометрический орнамент, нанесённый у самой поверхности. Узкие окна располагались на довольно большой высоте, в них нельзя было заглянуть, однако они отлично пропускали свет внутрь.       Принцу нужно было обсудить происшествие у северо-западных ворот и составить план действий. Как обычно, дверь открыл Мархолд, довольно крепкий минипут из народа дерелдвиров, который, по совместительству, был помощником лорда-инженера.        — Вы хотели бы видеть лорда Миро, сир? — поинтересовался слуга.        — Именно, — Сихфрат был краток.        — Он сейчас в своей библиотеке, прошу за мной.       В небольшой комнате, именуемой библиотекой, царил рабочий беспорядок: забитые книгами и свитками с чертежами полки вмещали едва ли половину материалов, которые хранились в библиотеке, остальное было сложено на полу, аккуратно и не очень. Сам хозяин особняка сидел за небольшим столом и то ли изучал один из старых чертежей, то ли составлял новый. Миро не сразу заметил, что к нему пришли, медленно развернулся и встал с табурета, бормоча что-то себе под нос.        — Рад тебя видеть, друг, — поприветствовал принца механик.        — Как рука? — поинтересовался Сихфрат, указывая на перевязанную левую руку Миро.        — Перелом локтевой кости и множественные синяки, как обычно и бывает, когда закрываешься щитом от какого-нибудь громилы. Лекарь сказал, что заживёт за луну или две.        — Мне нужно сообщить тебе кое-что, но без свидетелей.        — Оставь нас, Мархолд, — приказал своему помощнику Миро. Слуга молча вышел из комнаты и направился ко входу в особняк.        — Помнишь, как во время вчерашней атаки катапульты варваров одновременно ударили по всем позициям, где согласно плану должны были находиться наши камнемёты? — начал принц.        — Конечно, и я тоже не думаю, что это просто совпадение, — подтвердил Миро, — полагаю, в городе есть предатель, и он видел план обороны этого участка. Нам нужно будет проверить всех, кто мог его увидеть или перечертить.        — Не всех, — поправил его Сихфрат, — Литуготир, конечно, циничный мерзавец, но именно он вне подозрений. После такого взлёта с лорда небогатой пограничной крепости до главы королевской гвардии и наместника Его Величества в столице предательство будет для него себе дороже. Едва ли он, с огромным трудом добившийся таких высот, вдруг станет рисковать всем, что приобрёл.        — Тогда нам предстоит проверить слуг, доставлявших планы, писцов, командиров расчётов и советников нашего «великого полководца», — подытожил Миро, — по вашему приказу городская стража сможет арестовать кого угодно, сир.        — Одних арестов мало. Если мы станем хватать всех подряд, то только спугнём предателя. Здесь нужен тот, кто умеет читать следы и вести допросы как никто другой, а это «мстители». Увы, они не подчиняются даже моему отцу.        — Выходит, нам придётся ждать Кередирона?        — Нет, конечно. Я знаю, кого ещё они послушают, — уверенно сказал принц.       Следующим утром Сихфрат направился к резиденции дома Идрениона, чтобы поговорить с Аредией. Стражники, носящие поверх доспехов сюрко с гербом своего знатного дома, пропустили принца, не произнеся ни слова, и вскоре наследник престола оказался перед широко распахнутыми створками парадной двери, каждая в два его роста, с вырезанным на них растительным орнаментом, призванным защитить дом от незваных гостей из иных миров. Мраморные стены резиденции украшали рельефы, изображавшие события из эпохи богов и становления Единого королевства — сюжеты, с детства знакомые каждому минипуту Первой земли.       Провидица встретила Сихфрата у парадного входа так, словно с точностью до минуты знала о приходе принца. Она надела точно такое же белое платье, что и в день первой встречи, только несколько прядей заплела в тонкие косички и завернула назад, где хвост терялся среди других золотистых волос.        — Моё почтение, — поприветствовала Аредия Сихфрата, — полагаю, то, о чём вы хотели поговорить, не годится для чужих ушей.        — Истинно так, леди Аредия, — подтвердил принц, — наверное, именно поэтому сейчас здесь нет ни одного слуги или стражника.        — Они здесь, в этом дворце, — сообщила провидица, — но не станут препятствовать нашей беседе и, тем более, подслушивать.        — Они вам настолько беспрекословно подчиняются?        — Скорее давно потеряли всякий интерес, — возразила девушка, — как вы сами уже не раз заметили, со стороны мои действия и решения могут выглядеть очень странными, а иногда — пугающими. За те годы, что прислуга меня знает, произошло столько всего, что их уже ничем не удивить.        — В таком случае можем пообщаться у вас в особняке. Почту это за честь.       Внутри коридоры и комнаты были украшены гобеленами, фресками и картинами, которые так же, как и рельефы на фасаде, повествовали о событиях эпохи богов. Казалось, в этом доме хозяева собрали и отсортировали все события древних дней. Время от времени попадались и книжные полки, где стояли преимущественно священные книги и собрания легенд. Если бы Арчибальд оказался там, то сразу предположил бы, что Аредия и Кередирон изучают эту тему, что было не так далеко от истины.       Аредия и Сихфрат шли молча, пока провидица не остановилась в хорошо освещённой круглой комнате на втором этаже, где стояло несколько кресел и небольшой круглый стол с лежащими на нём свитками. Принц, быстро поняв, что разговор пройдёт именно здесь, жестом предложил своей спутнице сесть.       Легко кивнув, Аредия заняла предложенное принцем кресло и своей маленькой изящной рукой отодвинула свитки к краю. Сихфрат, недолго думая, переставил своё кресло напротив.        — Полагаю, вы заранее знали, что Урдалак станет избранным, — прежде чем перейти к разговору о предателях, Сихфрат решил попытаться распознать дальнейшие намерения и цели своей собеседницы, а, возможно, и будущее, чтобы подготовиться соответствующим образом.        — Да, мне было об этом известно, как и о том, что из-за этого вы лишитесь титула кронпринца, — кратко подтвердила Аредия, — мне ведомо всё, что случится с ним в этом походе и много позже его завершения, но рассказать вам это я не могу, принц Сихфрат.        — Почему? — Сокрытие таких знаний в глазах Сихфрата выглядело несколько неразумно.        — Если я скажу, что что-то произойдёт, вы попытаетесь подстроиться под это событие, — спокойным голосом принялась объяснять Аредия — предотвратить его или, наоборот, сделать всё, чтобы оно свершилось, то это событие не произойдёт в том виде, в котором должно, и тогда ход времени изменится. Увы, от наших действий сейчас зависит слишком многое, и мы не можем рисковать — если сейчас мы оступимся, идя по столь узкой тропе, последствия будут ужасными.        — То есть, вы знаете, что нужно сделать, чтобы добиться лучшего будущего, но не можете это сказать, поскольку из-за этого лучшее будущее не наступит? — предположил принц.        — Если я сейчас расскажу вам, как выглядит это лучшее будущее, вы, видя лишь этот исход, посчитаете его одним из худших, — в этот раз голос Аредии звучал несколько твёрже, — нельзя заставить время делать то, что нам нужно, ибо мы все лишь сидим в крохотной лодке и пытаемся грести, направляя своё судёнышко в этом бурном потоке. Если попытаться грести против течения или развернуться, то опрокинешься и утонешь.        — Всегда старался держаться подальше от воды, но эта метафора мне ясна, — заметил Сихфрат, — я пришёл к вам за советом, леди Аредия. Мы подозреваем, что в столице есть предатель, который выдал наши планы обороны города дикарям. Вам что-нибудь об этом известно?        — Если вы пришли за именем, то я не могу его назвать, — спокойно ответила Аредия, — хотя он служит Врагу и все его замыслы направлены во вред Первому королевству, один из последних его поступков станет тем камнем, что вызовет целую лавину событий, итогом которых станет окончательное уничтожение его повелителя. Если вы арестуете его сразу после нашего разговора — этого не произойдёт.        — Что нам тогда делать?        — Придерживаться плана, — услышав голос за спиной, Сихфрат резко развернулся: в дверях спокойно стоял Кередирон, так, словно находился здесь всё это время, — вы с Аредией под видом дипломатического визита отправитесь в Долину Королей за пророчеством Айрафантэ-толкователя, а поиски предателя доверьте мне. Здесь он может сидеть тише воды и никак себя не проявлять, но рано или поздно мои мстители заметят его во вражеском лагере, за которым наблюдают денно и нощно. Он там объявится, можете не сомневаться.        — Тогда вам наверняка пригодятся мои сведения, чтобы сузить круг подозреваемых, — заметил принц, — если хотите, я могу их повторить.        — В этом нет нужды, — спокойно возразил Кередирон, — расслабьтесь и откройте разум — это всё, что сейчас от вас требуется.       Сихфрат спокойно развалился в кресле, не особенно представляя, что именно командир мстителей собирается делать. Впрочем, потерять власть над собственным телом принц не рисковал: контроль над сознанием даже одного минипута — невыполнимая задача для телепата. Кередирон осторожно прикоснулся к голове принца. На несколько мгновений полководец почувствовал чьё-то присутствие в самих его его мыслях, словно мозг работал на двоих, воспроизводя чужие эмоции помимо собственных, а отдельные части тела на мгновение теряли чувствительность, но затем всё исчезло так же внезапно, как и появилось.        — Что вы сделали? — поинтересовался Сихфрат.        — Взял из воспоминаний всё, что вы знаете о предательстве, — спокойно сообщил Кередирон, — теперь мне известно о нём то же, что и вам. Не волнуйтесь, больше я ничего у вас не смотрел, принц Сихфрат.        — А что известно об Урдалаке и его походе? — спросил Сихфрат у Аредии.        — Этого я тоже не могу рассказать, — спокойно сообщила предсказательница, — могу сообщить лишь то, что от него зависит, какой из двух потоков времени понесёт наш корабль: либо ваш друг потерпит поражение, после чего и Первое королевство, и Посвящённые будут уничтожены, но сам Враг сохранит и преумножит свои силы, либо он победит, и тогда Первое королевство будет спасено, Враг тоже сохранит и преумножит свои силы, но у нас может появиться надежда на его уничтожение. И если ваш двоюродный брат вернётся из этого похода, вы его почти не узнаете.        — Тогда будем надеяться, что он справится со своей задачей, — подытожил Кередирон, — несмотря на неуёмную тягу к пустословию, гульбищам и пирушкам, полководец из Урдалака превосходный. Скорее он обведёт Посвящённых вокруг пальца, чем они его.        — Тогда сейчас наши задачи следующие: удержать город, добраться до толкователя и выявить изменника в наших рядах, — подытожил Сихфрат, — полагаю, с помощью Арчибальда и его хитроумных устройств мы сможем упростить достижение первой цели, благо Миро разбирается в инженерном деле как никто другой, второй задачей займёмся мы с Аредией, а третьей вы, лорд Кередирон.        — Да помогут нам Семь Великих во всех этих начинаниях, — объявил командир «мстителей», — первая битва показала нам, что Посвящённые молятся не простым каменным истуканам, а это значит, что нам предстоит обставить если не настоящего бога, то очень древнего и могущественного духа Небытия.       Вскоре принц покинул особняк и, введя Миро в курс дела, направился к отцу. Король Тарсирион в это время неспешно направлялся в свои покои, но поговорить с сыном мог и по дороге.        — Сын мой, ты пришёл спросить, почему я объявил Урдалака новым наследником трона? — ровным голосов вопросил монарх, едва предыдущий кронпринц с ним поравнялся. Впрочем, на этот раз проницательность его подвела.        — Я не сомневаюсь в твоём выборе, отец, и благодарен за то, что ты решил отложить церемонию до его возвращения, — таким же спокойным голосом ответил Сихфрат. Он уже давно заметил, что прежде чем просить о чём-нибудь короля Тарсириона, лучше его похвалить или поблагодарить, чтобы снискать милость государя, — позволь же мне тогда исполнить твою волю и призвать силы наших союзников из Третьего королевства, прибыть в их земли и убедить прислать подмогу.        — Быть может, твои знания и расчётливость больше пригодятся Первому королевству здесь? — вновь спросил Тарсирион, — не думаешь ли ты, что твой уход из столицы будет выглядеть со стороны как бегство?        — Ты всегда говорил, что для государства нет ничего ценнее верных союзников, приходящих на помощь в час нужды, — возразил Сихфрат, — согласно донесениям «мстителей», вторжение не докатилось до Третьего королевства, их мечи и копья ржавеют без достойного применения.        — А разве они не могут бросить свои войска на войну со Вторым или Пятым королевством, ослабленным сражениями с дикарями?        — Если падёт Первая земля, Третья будет следующей на пути варваров.        — Знать Третьего королевства может посчитать, что эгменахоры потеряют на нас слишком много своих воинов и не пойдут дальше, а их держава останется единственной, у которой есть право называть себя наследницей Единого королевства.        — Если они чтят традиции, то последуют за тем, кто освободил Меч Власти из каменного плена, — наконец объявил Сихфрат.       Наступила тишина. Тарсирион почти добрался до входа в личные покои, и уже когда слуга открыл перед монархом дверь, наконец объявил напряжённому практически до предела сыну:        — Пожалуй, это сможет их убедить. Можешь отправиться в Третье королевство сразу как Арчибальд вернётся в свой мир. Бери с собой любого, кто не занят обороной города, и всех своих телохранителей. И не возвращайся, пока с тобой не будет воинов с их земли. Я сегодня же издам указ.       Неспешно ступая по коридорам королевского дворца, Сихфрат мысленно оценивал сложившуюся ситуацию, и перспективы, которые перед ним открывались, выглядели весьма необычными. К таким поворотам судьбы он не был готов…
Примечания:
7 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (6)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.