21:15
С каждой пролетающей мимо минутой темнота густой, вступающей в силу всепоглощающей ночи всё больше давала о себе знать, когда как бушующее, не на шутку разыгравшееся ненастье монотонно и с шумом барабанило по ту сторону салона проносившегося по городским улицам служебного автомобиля. — Значит, Аутбек, верно? — перерывая тишину, отозвался водитель, сквозь зеркало бросая взгляд в нашу сторону. — И каковы же ваши дальнейшие действия? Вы, агенты, вызвали немало шума. — Вы как никогда правы, офицер, — чуть промедлив, отозвалась Уолкер, всё же отрывая взор от мокрого, еле различимого и прячущегося за окном асфальта. — Желаем мы того или нет, к сожалению, в этом есть и наша заслуга. — Что же, тогда вам несказанно повезло, агенты, — тут же продолжил сидевший у руля волк. — Видимо, погода ещё не испортилась окончательно. И действительно, представленные выше условия не составят каких-либо помех уже наверняка поджидающему в аэропорту на площадке воздушному транспорту. — И всё же, что вас сюда привело? — возникший со стороны собеседника бескорыстный интерес непреднамеренно заставил меня включиться в разговор: — Практика, — соскользнувший с уст несколько нервный смешок хоть как-то, но разрядил обстановку. — Большего и не ожидал, если быть честным, — двусторонне проговорил служащий. — Что? — впав в лёгкое недоумение, переспросил я. — Вас, новичков, издали видно, — пояснил тот. — Молодые, неопытные, но вечно рвущиеся к новому бойцы. — Что же, сочту за похвалу, офицер, — радостная, прозвучавшая в моём голосе нотка невольно заставила его улыбнуться. — Пятнадцать лет службы — долгий срок, агент Сэвидж, — выдержав паузу, взговорил волк. — И прошу, зовите меня Майк. Время тянулось вяло и неспешно, по-видимому явно не намереваясь уступать вышеупомянутой непогоде, и вместе, будто бы крича, давало осознать, что бездействовать нет никакого смысла. — Послушай, — вновь начал я в сторону партнёра. — Всё же есть кое-что, о чём я до сих пор не рассказывал, — собственно, очередная режущая тишину салона фраза моменталом привлекла всеобщее внимание. — О чём ты? — с какой-то скрытой неохотой проговорила лисица, хотя за всей этой непроницаемой маской на лице её понемногу начинал читаться интерес. — Тогда — в день моего побега, — машинально сорвалось с уст. — Как оказалось, я ведь тоже зря времени не терял…***
Тем временем с каждым пролетающим близ рассудка мгновением виднеющиеся за окном городские пейзажи всё сильнее погружались в бескрайний мрак ночи, когда как всю ту же царствующую в квартире тишину и покой резким шумом прерывали доносившиеся по ту сторону сети возгласы абонента: — Что произошло? — всё столь же неумолимо продолжал расспрашивать Вуд. — Skywalk уже было посчитало вас мёртвым! — Боюсь, всё это долгая история, мистер Вуд, — ровным тоном, невзирая на нескрываемую, льющуюся по ту сторону радость, отозвался я, после добавил: — Но, к счастью, я слишком многое пережил, чтобы пропадать вновь. — Что вы сумели найти? — тотчас твёрдо вопросил хаски, явно крича лишь об одном — действуй. — Об этом, пожалуй, сначала спрошу я, мистер Вуд, — в тот миг соскользнувшая в воздух очередная тирада в мгновение ока застала собеседника врасплох: — О чём это вы, агент Сэвидж? — Файлы WI, мной когда-то конфискованные, — тотчас пояснил я. — И, насколько известно, после спасения моей шкуры агентство присвоило все эти данные себе, не так ли? — Что вы хотите этим казать, агент? — лишь частично осознав ситуацию, переспросил тот. — Хочется нам того или нет, но, возможно, в архивах может быть сокрыт ключ к нашей общей, не дающей покоя загадке, мистер Вуд. — Да, мистер Сэвидж, но… — одначе не успел тот и вдохнуть, как вмиг был перерван на полуслове: — Думаю, прозвище Blackhaze вам скажет о многом, мистер Вуд. — Что? — Именно. И, боюсь, теперь лишь от нас зависит недалёкое будущее этого города, — нависшая следом многозначительная пауза, к счастью, целиком и полностью изменила ход событий. — Вас понял, агент Сэвидж, до связи, — воодушевлённо взговорил руководитель и немного погодя добавил: — И да, рад, что вы целы, — не прошло и минуты, как по ту сторону вновь стали слышаться прерывистые гудки.***
— Постой, — дослушав всё вышесказанное, произнесла Уолкер. — С чего ты вдруг решил, что файлы трёхмесячной давности как-то способны помочь? — Не решил, — несколько неоднозначно ответил я, мельком бросив взгляд в окно. — Но сейчас это — единственная имеющаяся у нас зацепка, Скай. Так или иначе, но в этой ситуации нам обоим придётся полагаться на случай, — меж делом Майк с явными намерениями поддержал разговор: — Вынужден согласиться, мисс Уолкер, — тон полицейского, как и прежде, был непоколебим и ровен. — Порой случай — единственный ключ к спасению своей жизни и жизни других. — Да, Майк, — выдержав непредумышленную паузу, молвила напарник. — Пожалуй, вы правы.Зверополис, юго-восток
Окрестности острова Аутбек
22:45
В конце концов, оставшийся позади огромный город всё же с течением времени уступил место задворкам и приятной глуши острова Аутбек, чью относительную в силу всё того же ненастья тишину и покой живой рукой обрывали звуки лихо проносившегося над землёй вертолёта. — Признаться, я не ожидал такого, — начал было говорить я, бросив взгляд в сторону падающего вниз прожекторного луча, свет которого лишь на мгновение освещал изредка мелькающие жилые дома. — Как и я, Джек, — отозвалась Уолкер, голос которой тотчас прилетел в наушники. — И прежде чем действовать, нам нужно всё обдумать, — невзирая на мелкую, соскользнувшую с уст невзрачную улыбку, голос её (собственно, как и мой) к тому моменту звучал довольно устало. — Ты права, иначе никак, лисёнок, — дабы поддержать диалог, пробормотал я, когда как в следующую секунду ворвавшийся в уши твёрдый голос пилота невольно разрядил атмосферу: — Итак, агенты, прошу пристегнуться, вилла Уолкер прямо по курсу! — Вилла? — возникшее по окончании реплики приятное удивление заставили ту, казалось бы, улыбнуться чуть шире. — Ты ведь не думал, что всё так просто? Резкий, сокрытый за дверью свистящий шум двигателя в мгновение ока снял ту самую, пеленой окутавшую рассудок сонливость, в то время как бешеный, царящий за бортом поток воздуха щедро одарил нас обоих знатной порцией крупных, оставивших горький осадок дождевых капель. — Чёрт тебя дери, — тут же буркнул я, ощущая на себе лишь насквозь промокшую одежду. — Пойдём уже! — напоследок бросила Скай, после чего мы оба быстрым шагом направились к входу.