ID работы: 7870340

The Paths Diverge

Джен
Перевод
G
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 9 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Дождь, дождь, уходи.…       — «Почему, — удивлялась Наташа, — каждый раз, когда она не брала с собой зонт, на неё капал дождь?»       Погода предсказывала голубое небо и тёпло, поэтому семья отправилась на пикник в Гайд-парк на день рождения Гарри, но на обратном пути в метро попала под дождь, несмотря на солнце. Хуже того, было воскресенье, и большинство магазинов уже закрылись.       Наконец, заметив отсутствие людей в заведении, они бросились туда, пятилетний Денис вцепился в руку Генри. Оглядевшись, он обнаружил, что это лавка травников, что заставило Генри поморщиться. Было слишком много случаев, когда Министерство путало людей, чьи высшие чины, как правило, были достаточно некомпетентны, что они не могли отличить маггловских травников от волшебников, обходящих границы Статута секретности.

***

      Кроме того, гербология никогда не была лучшим предметом Генри, и многие не магические растения выглядели слишком похожими на те опасные магические растения, с которыми он столкнулся на уроке.       Он совершил ошибку, сказав это своей жене, и хотя она была достаточно мила, чтобы не смеяться слишком много, она всё ещё выглядела удивлённой каждый раз, когда это происходило. К счастью, на этот раз все остроумные замечания были опережены, когда вошла высокая темнокожая женщина, а за ней мальчик возраста Гарри, скорее всего её сын или племянник.       — Могу я вам чем-нибудь помочь?       У неё был лёгкий акцент, который Наташа попыталась определить, когда Генри покачал головой.        — Извините, мы просто нырнули сюда, чтобы укрыться от дождя. Я не думаю, что вы можете сказать нам, где ещё можно купить зонтик.       Женщина покачала головой, сочувственно улыбаясь потрёпанной троице.        — Нет, но я как раз собиралась поставить чайник с чаем, и вы можете переждать непогоду, если хотите. Это не больше, чем душ.       Наташа улыбнулась в ответ.       — Спасибо. Я Наташа Айронс, а это мой муж Генри и наш приёмный сын Гарри Поттер-Айронс. А также Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Колин и Деннис Криви.       Женщина кивнула.        — Диана Томас, а это мой сын, Дин. Мои дочери уехали с мужем навестить родственников, так что в данный момент мы остались вдвоём.       Дин помахал рукой Деннису, который попросил, чтобы его опустили, и дети едва дождались разрешения, прежде чем убежать, чтобы посмотреть на рисунки всех видов монстров Дина. Если повезёт, любое случайное упоминание о магических существах будет выдано за особенно активное воображение.       Взрослые тем временем сидели с чашкой чая, поглядывая одним глазом на крытую веранду. Миссис Томас, как выяснилось, родилась в Аргентине, но переехала сюда с отцом и матерью Бруха, от которых унаследовала магазин, когда была ещё ребёнком. Она сказала им это с вызывающим взглядом, создавая впечатление, что слишком много людей стали друзьями, прежде чем узнали и высмеяли её как шарлатанку.       Генри знал это чувство, поскольку он начал заводить дружбу со многими людьми в свой первый год в Хогвартсе, только для многих из них, чтобы бросить его, потребовалось обнаружить, что он магглорождённый. Он уже собирался что-то сказать, когда взглянул туда, где играли дети, и увидел несколько шаров, плавающих в воздухе, действуя очень похоже на бамперы автомобилей, когда они пытались сбить друг друга с ног.

***

      Наташа начала лихорадочно придумывать оправдание, но миссис Томас только вздохнула.        — Я не знаю, что буду делать, когда он станет достаточно взрослым, чтобы нуждаться в надлежащем обучении. Большинство из тех, кто утверждает, что занимается магией в наши дни, — это сценические фокусники или идиоты нового века, которые только хотят выглядеть впечатляюще, но не уважают своё ремесло.       Большая книга пролетела сквозь скопление шаров, рассыпав их, как девять кеглей. Генри закрыл глаза, когда миссис Томас подняла бровь.       — Но это что-то новенькое.       Наташа мысленно выругалась. Похоже, что некоторые люди специально экспериментировали со случайной магией, и хотя всем им было сказано не практиковать магию самостоятельно (Наташа поймала Гарри и Гермиону, листающих одну из книг Генри по зельям, и на всякий случай расширила её до «магии»), Невилл был единственным, кому действительно сказали, что это невозможно, так что они, вероятно, добились некоторого успеха. Профессора Хогвартса действительно собирались повеселиться с этой компанией.       — Нет, это не так, — она посмотрела на мужа. — Ты хочешь объяснить, или это сделаю я?       Генри бросил многозначительный взгляд на хозяйку дома, которая была слегка удивлена их спокойствием. Решив, что Генри знает об этом больше и лучше умеет объяснять подобные вещи, Наташа встала и вышла, улыбаясь про себя и слушая мужа.       — На самом деле, формальное школьное образование не может быть такой проблемой…       Она стояла за дверью, скрестив руки на груди, и ждала. Когда дети намеренно не подчинялись, они всегда высматривали того, кто сказал им не делать этого, и, конечно же, Невиллу потребовалось всего несколько минут, чтобы заметить её и взвизгнуть. Все оглянулись, чтобы посмотреть, что его так напугало, и Наташа осторожно поймала мяч, который случайно пролетел в её сторону, в нескольких дюймах от того, чтобы врезаться ей в лицо достаточно сильно, чтобы сломать что-нибудь.       — Вот почему мы сказали вам не пробовать ничего самостоятельно. А что, если это была одна из сестёр Дина, или я не успела вовремя поймать?       Были и худшие вещи, которые могли бы произойти, но указание личных потенциальных последствий имело тенденцию передавать сообщение более эффективно. Как и следовало ожидать, все шестеро детей пришли в ужас от этой идеи. Деннис тут же подбежал и обнял её за ногу.       — Нам очень жаль! Мы не хотели никого обидеть!

***

      Наташа потрепала его по голове и отстранила.       — Я знаю, что это не так, но когда мы с дядей Генри рассказываем тебе что-то, у нас обычно есть очень веская причина. Мы сказали тебе не играть с магией, если мы не будем рядом, потому что мы не хотим, чтобы были какие-то несчастные случаи, понимаешь?       Все вокруг закивали, но, конечно, молчали они недолго. Колин продержался всего десять секунд.       — Вы видели? Дин может заставить вещи летать и менять цвета так же, как и мы! Разве это не круто? Может ли он иногда приходить и играть с нами?       Дин не стал дожидаться её ответа.       — Пойду спрошу у мамы. Она всегда говорит, что постарается найти кого-нибудь, кто сможет научить меня магии.       Гарри гордо улыбнулся.        — Мы учимся не только магии. Подожди, пока не увидишь, что моя мама может сделать со сковородкой и скалкой.       О боже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.