***
Джон стоял один посреди Шерринфорда и глядел на тюрьму, стоящую впереди него. Он тяжко вздохнул, думая о том, что слишком часто сюда наведывается в последнее время, но словил себя на мысли, что здешний ветер уже не так раздражает. Сегодня утром он написал Эвр, что хотел бы увидеть с ней лично, на что она ответила, что поможет ему с вертолётом. Что же, координаты посадки ему прислали уже через пару часов, и он сообщил, что взлетать он собирается ближе к вечеру. Разговор с Молли немного придал уверенности Джону в отношении Эвр. Он понял, что даже если она и притворяется хорошей, то делает это с успехом, так как общение с ней - единственное, что радовало его в последнее время. Ватсон прошел уже привычную для него программу проверки по пути в камеру Эвр, и, войдя в неё, обнаружил там странную картину: девушка сидела в профиль к двери на кровати, свесив с неё ноги. Джону показалось, что она даже дрожала. - Эвр? - неуверенно обратился он к ней. Девушка не ответила, а глубоко вздохнула, издав при этом еле слышный стон. - Ты в порядке? - попытался обратить на себя внимание доктор во второй раз. Эвр медленно повернула голову в его сторону. Увидев её лицо, Ватсон сильно занервничал. Глаза были красные от слёз, которые до сих пор катились по её щекам. Руками она впивалась в свою постель, а тело продолжало дрожать. - Что случилось? - обеспокоенно воскликнул он, быстро подойдя вплотную к стеклу. Эвр не ответила, а вернула голову в изначальное положение. Джон был полностью растерян и совершенно не знал, что ему делать. Его начали посещать мысли о том, что она вновь устраивает какую-то сцену, которая перейдет в очередную игру от неё, и он даже резко захотел сбежать из этого места, но что-то подсказывало ему, что бояться нечего. Внезапно он вспомнил, что у Эвр был выход из этой стеклянной комнаты, который она показывала ему в предпоследнюю их встречу. Он встал на колени перед тем углом стены, где должна была быть дверь, и стал руками давить на стекло в надежде, что проход откроется. После третьего надавливания действительно открылась дверь, давая возможность проползти за огораживающее стекло. Ватсон быстро преодолел расстояние до кровати и сел рядом с Эвр. - Прости за моё состояние, Джон, - внезапно заговорила девушка твердым голосом несмотря на слёзы. - Я знала, что ты приедешь, и хотела успокоиться до твоего визита, но не получилось. Эвр постаралась выдавить из себя улыбку, но от этого еще больше заплакала, однако успокоилась через пару минут. Она протёрла руками щеки и показала Джону свой телефон. На экране была фотография счастливой девушки в свадебном платье, которая стояла в обнимку с мужчиной в костюме. Ватсон не признал этих людей, эта фотография не вызвала у него никаких чувств. - Кто это? - спросил он. - Помнишь надзирателя, которого я убила вместе с женой примерно три года назад? - вопросом на вопрос ответила она. Ватсон дал понять угрюмым взглядом, что он еще как помнит. - Это его дочь, - проговорила Эвр дрожащим голосом. Джон не нашел, что ей ответить на её объяснение. Он догадывался, к чему она клонит, но не решался изложить мысли вслух. - Это слёзы сожаления, Джон. Сожаления и раскаяния - я была уверена, что не способна на такое до недавнего времени. Я наткнулась на профиль их дочери, и увидела эту фотографию. Сначала я подумала "как мило, она до сих пор радуется жизни", но внезапно меня настигли мысли, что в этот день с ней не было её родителей. Возможно, в твиттере была бы фотография их четверых. Затем я подумала, что это ведь из-за меня их не было вместе с ней. И внезапно на меня напали ужасные чувства, что я испортила жизнь многим людям. В смысле, конечно, я знала, что я порчу людям жизнь, но это меня не волновало. Я думала, что человек умирает и всё - ничего не происходит. Однако я забыла про оставшихся. Убитые ничего не чувствуют, им хорошо, а оставшимся - плохо. Им надо жить с потерей, возможно, единственных близких в их жизни. Уже несколько недель я живу с терзанием своей души, но не могла никому признаться в этом. Эвр замолчала на мгновение, переведя дух. Она сделала пару глубоких вдохов. Джон читал на её лице желание продолжить говорить, но она была не готова. В её глазах можно было увидеть, как мысли выстраивались в её голове, и она их прокручивает, чтобы сформулировать верные выводы. - Я начала себя ненавидеть за то, что взяла на себя право рушить другие жизни. В пять лет я решила, что могу лишить Треворов их единственного сына Виктора, потому что он мне не нравился; потому что он забирал у меня Шерлока. И знаешь, я более тридцати лет жила с мыслью, что я поступила верно. "Зачем ему жить, если он мешает мне?" - думала я тогда. Но зачем же тогда жить мне, если я мешаю жить другим людям? Я как никто другой заслуживаю смерти, но меня до сих пор не убили. И даже не пытались. Джон, это честно? Она посмотрела на Ватсона с застывшим вопросом на лице. Он не мог ответить ей сразу, но через несколько мгновений произнёс: - Нечестно. Но я давно не прошу справедливости от жизни. Тебя не убили, потому что твой мозг очень важен для страны. Видимо, он стоил даже нескольких жизней. Внезапно Эвр снова заплакала от его слов. Ватсон приблизился к ней вплотную и приобнял, разместив её голову у себя на плече. - Но они же все убиты мною, - проговорила она сквозь рыдания, - а вместе с ними и морально уничтожены жизни их близких. Как мне простить себя? Джон не знал, нужно ли ему отвечать на этот вопросы, и он решил рискнуть. - Ты смотришь на счастливую фотографию дочери убитого надзирателя и терзаешь себя мыслями о том, что она могла бы быть еще счастливей. Но ты не смотри на фотографию, оглядываясь в прошлое, смотри на настоящее и будущее. Она смогла найти в себе силы и жить дальше. Она вышла замуж и счастлива, у неё будут дети, которых она, возможно, назовет в честь своих родителей, а эти дети в свою очередь будут жить, нося имена людей, за смерть которых ты покаялась, хотя была уверена, что не способна на такое. Казалось бы, что смерть любого человека несет в себе только горе, отчаяние и несправедливость, но с другой стороны, она приносит и что-то новое, меняет людей и заставляет их обдумать свои жизни так, чтобы сделать их лучше. Ты, конечно, поступала неверно, но ты еще можешь за счет этого исправиться и делать то, что будет приносить тебе радость, а не мучения. - Ох, Джон, я удивлена, что ты не считаешь меня самым бесчеловечным монстром, - тихо сказала Эвр, пытаясь вытереть руками слезы, которые продолжали катиться по щекам. Ватсон нервно усмехнулся и сказал: - Когда я встретил Шерлока, то думал, что нет никого менее человечного, чем он, но он оказалось полон чувств. Затем я встретил Майкрофта, и для меня он стал эталоном бесчеловечности, но он готов был пожертвовать собой ради меня. А потом я встретил тебя... - И ты не нашел никого менее человечного, чем я? - она подняла голову, посмотрел на него. - Нет. Я понял, что на свете нет более человечных людей, чем семья Холмсов, - ответил Ватсон и встретил её взгляд. Эвр засмеялась. Джон провел большим пальцем правой руки по её щеке, вытирая оставшуюся слезинку, и поцеловал девушку в лоб. - Ты меня сейчас врасплох застал, - тихо произнесла Эвр. - Ты меня тоже. Они смотрели в глаза друг другу не моргая. Эвр не могла понять, чье сердцебиение она чувствует: своё или Джона. Казалось, будто два их ритма переплелись в один. Она закрыла глаза, пытаясь расслышать каждый стук этого момента. Девушка почувствовала, как рука с её щеки передвинулась к волосам и потерялась среди них. Их губы встретились. Джон ощутил соленый вкус слез и углубил поцелуй, пытаясь сделать его слаще. Они оторвались друг от друга только через несколько минут. - Знаешь, - сказал Джон, как только почувствовал поток воздуха, - я вообще-то пришел сюда тебя на свидание пригласить. Эвр улыбнулась, и Ватсону показалось, что она была смущена. - Почему ты не сделал это по телефону? Не обязательно было лететь аж сюда, - сказала она. - Захотелось сделать это лично, - пожал он плечами. - Так ты пойдешь со мной на свидание? - Совершенно не имею представления, как ты собрался его устроить, ведь я примерная заключенная и не сбегаю никуда, но я согласна. - Я что-нибудь придумаю, - он ей подмигнул и снова поцеловал.Еще немного слёз.
6 мая 2019 г. в 02:21
Молли проснулась от шума ливня за окном. Капли дождя с резким звуком приземлялись на окна гостиной. Комнату освещал всё тот же тусклый свет, при котором она заснула, на улице была темень, от чего девушке показалось, что еще ночь. Оглядевшись, Молли обнаружила Шерлока, сидящего на кресле и бесцельно смотревшего в пол. Девушка ощущала тяжесть в глазах от вчерашних слёз, а в горле стоял ком. Она прочистила его и заговорила:
- Шерлок, если ты не спишь из-за меня, то не стоит, можешь идти к себе, - её голос звучал хрипло.
Холмс немного вздрогнул от внезапных слов, и посмотрел на Молли растерянным взглядом, но уже через секунду принял уверенный вид.
- Спасибо, Молли, но я уже выспался, - детектив приподнял уголок губ, пытаясь улыбнуться.
- Выспался? Сколько времени? - голос стал звучать четче, будто приободрился от удивления.
- Без пяти минут полдень.
- Неужели? - Молли резко приподнялась и приняла сидячее положение на диване. - Как я могла так много спать?
- Неудивительно, ведь ты не спала больше суток, - спокойно ответил ей Шерлок.
- И правда, - тихо сказала девушка и задумалась.
Перед Молли начали всплывать воспоминания последнего дня, от чего в груди защемило. Как же ей хотелось, чтобы это всё оказалось сном, но её нахождение в квартире Холмса указывало на то, что вчерашнее её озарение о виновности мужа в убийствах - реально.
- О боже, - вырвалось у неё вслух, но она даже не заметила.
Шерлок с сожалением посмотрел на неё и решил как-то отвлечь:
- Тебе чай или кофе? На завтрак могу предложить мюсли и печенье. Если желаешь сразу пообедать, то нам придётся выходить в кафе, так как я не готовлю. Хотя, кажется, у меня могла остаться какая-нибудь замороженная еда, сейчас посмотрю.
Шерлок встал с кресла и направился в сторону кухни.
- Мне только чай, Шерлок, не надо еды. Всё равно ничего не полезет, - громко сказала она ему, так как на кухне он оказался стремительно быстро.
Молли встала с дивана и тоже направилась к нему. Холмс, услышав её шаги, тут же воскликнул:
- Не надо вставать, я принесу тебе чай сам.
Девушка вскинула брови от удивления, ведь не каждый день ей удаётся увидеть, как Шерлок ухаживает за кем-то. Она решила не противиться и села на кресло, которое неофициально принадлежало Джону. Холмс вернулся в гостиную через пару минут с кружкой и передал её девушке. Молли взяла чай, ощутив тепло от кружки на руках.
- Ты не против, что я уже позвал Джона? Он должен прибыть скоро. Кажется, нам есть что обсудить, - проговорил Шерлок, садясь напротив девушки.
- Не против, - ответила Молли, сделав глоток. - Что мы будем обсуждать?
- Наши дальнейшие действия, конечно же. Когда ты теперь мне веришь, расследовать это дело будет намного проще.
Девушка недоверчиво посмотрела на Холмса.
- Шерлок, я даже еще не знаю, что собираюсь предпринять по этому поводу, я не готова ничего расследовать, - сказала она ему тихо.
- Вот это мы сейчас как раз и обсудим, - он улыбнулся.
В этот момент в дверь постучали, и в квартиру вошел Джон. Он сразу прошел к ребятам, поприветствовав их, и сел рядом с ними на стул. Молли тихо кивнула, а Шерлок сразу заговорил:
- Итак, для начала, Молли, нам нужно знать всё, что случилось вчера. Он себя как-то выдал? Угрожал тебе? Ты нашла доказательства убийств? - его голос звучал нетерпеливо.
Девушка какое-то время молчала, а затем нервно засмеялась. Холмс и Ватсон переглянулись и снова перевели взгляд на Молли, ожидая объяснений.
- Простите, - наконец заговорила она, - просто я поняла, что ничего такого не было. Кажется, я сама себе что-то выдумала под давлением твоих теорий. Может, я вообще ошиблась?
- Если ты сидишь здесь - значит, ты точно не ошиблась. Что тебе показалось подозрительным? - Холмс оглядывал её проницательным взглядом.
- Вчера... А, нет. Позавчера (дни совсем перемешались в голове), ко мне пришел Джон поболтать. Всё было в порядке, но наш разговор отвлек меня от работы, и я вышла из кабинета вдохнуть воздуха. Задумавшись, я вслух сказала одну фразу, - в этот момент Молли опасливо посмотрела на Шерлока, надеясь, что его не заинтересует, что конкретно она сказала тогда. - Когда я вернулась домой утром, Том процитировал меня именно той фразой в контексте нашего с ним диалога. Сейчас это звучит глупо, будто произошло что-то незначительное, но меня это ошеломило. Я поняла, что он меня слышал, и я вспомнила про серьги, на которые ты указывал тогда. Почему-то я не засомневалась, что прослушка или камера была именно в них. И если это правда, то все остальные твои теории тоже верны. Я не подала виду, что что-то заподозрила и сказала, что буду спать. Заснуть я не смогла, и мне пришлось пролежать шесть часов, делая вид, что я сплю. Затем я сразу сняла серьги и удалилась из квартиры. Он думает, что я ночевала у подруги, ведь именно это я и собиралась сделать...
Молли замолчала. Она не стала рассказывать, что до того, как появиться у Шерлока, она бесцельно шаталась по улицам Лондона, не зная, куда бредут её ноги; как холодный ветер вчерашнего вечера пронизывал её тело, но она этого не ощущала, так как все мысли были о том, что сейчас разрушается вся её спокойная жизнь, к которой она так долго стремилась; как на протяжении нескольких часов она пыталась понять, чем она всё это заслужила, но ответ так и не пришел; как она размышляла о том, какой будет дальше её жизнь, когда оказалась на Бейкер-стрит, и что ни к какому решению она не пришла, но тело само повело её к единственному человеку, который может принять её в таком состоянии.
Глаза Молли снова заслезились, но она быстро вытерла их одной рукой и слегка улыбнулась, давая понять, что в порядке.
- Интересно... - прервал тишину Шерлок.
- Что интересного? - не понял Ватсон.
- Интересно, специально ли он сделал эту ошибку или нет. Если да - то он приступил к следующему этапу своих преступлений, в котором не собирается скрываться. Если нет - то Молли сделала верно, что не подала виду, ведь мало ли, что он мог ей сделать.
Девушка слегка дёрнулась, но это движение не ушло от внимание мужчин: они оба посмотрели в её сторону.
- Это от нервов, - оправдывалась она. - Не думала, что мой собственный идеальный, как я думала, муж способен что-то сделать мне.
Холмс и Ватсон никак не прокомментировали это, и в гостиной снова наступила тишина. Молли пила чай, Шерлок размышлял о чем-то, глядя на стену, Джон метал свой взгляд то на неё, то на него, ожидая от них дальнейший диалог.
- Кстати, - сказала девушка, - перед сменой он мне сообщил, что знает о том, что ты его обвиняешь. Якобы накануне он сидел в баре с Джоном, и тот ему рассказал. Когда Джон ко мне пришел, я хотела расспросить его об этом, но решила, что не стоит.
- Я уже давно с ним никуда не ходил, - быстро отреагировал Ватсон. - Так что я точно ему ничего не рассказывал.
- Конечно, - Молли облокотилась правой рукой об подлокотник и спрятала лицо в ладонь.
- Прости, - виновато произнес Джон.
Девушка посмотрела на него из-под ладони и покачала головой, давая понять, что ему незачем извиняться.
- А что он сказал по поводу моих обвинений? - спросил Шерлок.
- Что не удивлен и всерьёз не воспринимает. Просил меня снова начать с тобой общение.
- Ага! - воскликнул детектив. - Значит, он не знает о моих действиях, и хотел бы узнать через тебя. Кажется, ты была единственным источником информации обо мне для него, и он решил его возобновить, тем самым выдав себя тебе. Кажется, он этого всё же не специально. Ведь вряд ли он хотел бы, чтобы ты снова начала со мной общаться, но при этом настроить тебя против него - у него тогда не будет никакого источника. Однако, его план всё же провалился. Он себя выдал, и ты больше не будешь поставлять ему информацию.
На какое-то время снова возникла тишина, и её прервала Молли.
- Может, нам сделать вид, что я ни о чем не догадалась? Тогда я могу играть на твоей стороне, когда он будет думать, что я - на его. Мы же можем тогда обхитрить его, - предложила она.
- Молли, нет. Если он вдруг как-то узнает, что ты его обманываешь, то ты можешь быть в серьёзной опасности. Тебе лучше убедительно наврать ему, что твоя мама больна, и уехать жить к ней на какое-то время. А лучше даже не к ней, а туда, где он тебя не найдет. Такое место, о котором никто не будет знать. Мы подберем тебе жилье, случайным образом так, что даже мы не будем знать, где ты находишься...
- Стоп, погоди, - Молли выпрямилась на кресле. - Я не собираюсь сидеть в тени. Точнее, конечно, это было моей первой мыслью, но сейчас я осознала, что в стороне оставаться точно нельзя. Если Том так безжалостно убивает людей, издеваясь над их органами, при этом к нему даже не могут ничего предъявить ввиду отсутствия доказательств, то он очень хитёр и опасен. Я не хочу оставлять вас это разгребать, когда по сути дров наломала я, выйдя за него замуж. К тому же у меня работа, с которой я не могу уйти (да и не хочу). Так что нет, Шерлок, ты не заставишь меня уехать, - девушка продолжила качать головой в знак протеста.
- Но Молли, ты собираешься притворяться его женой после всего узнанного? Это может неизвестно к чему привести, я не могу позволить тебе...- голос Шерлока звучал твёрдо, но в нём также слышались нотки беспокойства.
- А кто ты такой, чтобы мне что-то не позволять? - грубо заявила Молли, повысив немного тон.
Девушку правда возмущал тот факт, что Холмс пытается указывать ей. Она считала, что у неё есть своя голова на плечах, которая способна принимать трезвые решения, несмотря на переживаемое потрясение, и Холмс не имеет права опровергать их. От такой резкости Шерлок замолк, и Джон прочитал в его взгляде уважение к девушке и переживание за неё.
- Я не хотела грубить, - тихо сказала Молли. - Извини, но воспринимай меня как самостоятельную личность, хорошо? Я предложила оставить всё как есть, потому что уверена в том, что так будет лучше. Тогда ты сможешь получать от меня информацию о том, чем он занимается. Я постараюсь незаметно следить за ним. Очень не заметно, - последние слова она проговорила с усилением, увидев протестующий взгляд Шерлока.
Холмс вздохнул и проговорил:
- Хорошо. Я всегда воспринимаю тебя как самостоятельную личность, просто не хочу подвергать тебя опасности. Но раз уж ты сама решила, то так и сделаем. Постарайся что-нибудь выяснить. Кстати, после того странного аппендикса не было ничего подозрительного?
- Нет, всё ровно, - Молли пожала плечами.
- Так это наш план? - перебил их Джон. - Молли притворяется, будто ничего не знает, следит за Томом, и мы ждём от неё информацию? Вы могли прийти к этому и без меня, зачем я тут? - Ватсон не говорил с недовольством или со злостью, но в его голосе звучало недоумение, будто он и правда не понимал.
- Джон, ты редко предлагаешь полезные планы, поэтому ты тут, как и всегда, для моего спокойствия, - Шерлок улыбнулся ему.
Джон закатил глаза, но не сдержал ответную улыбку.
- Тебе следует носить те сережки, чтобы он ничего не заподозрил, - обратился Холмс к Молли.
- Если они будут на мне, то как нам общаться? Я не могу их носить и снимать в определенные моменты - это тоже будет подозрительно, - девушка на мгновение задумалась. - Я снимаю серьги, когда ухожу куда-нибудь в "свет". Например, к подруге (поэтому я смогла выйти без них вчера, не вызывая подозрения). Но вы сами понимаете, эти вылазки очень редки, поэтому сделать их чаще - тоже будет подозрительно. Однако наши переговоры раз в две недели могут стоить нам нескольких жизней. Как нам передавать друг другу информацию?
- Придётся тебе почаще ходить с распущенными волосами, - через минуту раздумья ответил Холмс. - Если ты закроешь на время вид камере (если она всё же есть) своими волосами, то сможешь отправить мне быстро сообщение с новостями. Только убедись, что обзор действительно закрыт.
Молли медленно кивнула головой в знак того, что поняла и согласна с такими действиями.
Два доктора и детектив еще около часа обсуждали нюансы своего плана. Они договорились, что Шерлок на днях придёт к Молли с искренними извинениями, чтобы разыграть перед Томом сцену их примирения. Обсудили варианты, что может предпринять Том, когда Шерлок снова будет на виду (точнее, Холмс выдавал теории, а Джон с Молли кивали), и как можно на них среагировать. Шерлок дал девушке указания, на что ей стоит обратить внимание при своём деле и несколько раз повторял о том, что она должна быть осторожна. Молли держалась спокойно, слёзы уже не подступали к глазам от одной мысли о том, что её предал самый близкий ей человек (ей казалось, что после вчерашних рыданий и слёз-то у неё уже не осталось), а план действий даже как-то воодушевил. Она надеялась, что у неё получится отомстить ему, затащив его в клетку на пожизненно.
В конце обсуждения Джон встал со стула.
- Ребята, мне пора на работу, - сказал он.
- У тебя сегодня смена? - подозрительно сощурив глаза спросил Холмс. - Ты не сообщал.
- А должен был? - негодующе среагировал Ватсон.
- Да, - ответил Шерлок таким тоном, будто вопрос показался ему чрезмерно глупым.
Джон покачал головой и пошел к выходу.
- До встречи, - кинул он им на прощание.
В квартире в очередной раз возникла тишина. Шерлок смотрел на Молли, будто ожидал от неё каких-то действий, а девушка осматривала квартиру, пытаясь найти в ней какие-либо изменения, но сделала вывод, что здесь всё так, как было три года назад.
- Ладно, собирайся и пошли, - вдруг сказал детектив.
- Куда?
- Пообедаем. Я уверен, ты очень давно не ела.
Молли не могла отрицать этот факт, поэтому не стала перечить и начала приводить себя в порядок. Через полчаса она была готова, и они оба вышли из квартиры, направившись в ближайшее кафе. Со своим голодным желудком девушка готова была заказать всё, что есть в меню, но обошлась двумя блюдами и напитком. Шерлок заказал только кофе.
- Если ты не хотел есть, то мог бы не сопровождать меня, - заметила Молли.
- Не мог бы. Мне надо было убедиться, что ты поешь, - ответил Холмс.
- Ты сам-то ешь когда-нибудь? - девушка изогнула бровь в вопросительном взгляде.
- Ем, просто не на людях.
Молли слегка кивнула головой в знак понимания.
- Как ты умудряешься попадать в отношения с самыми опасными преступниками? - неожиданно выбросил свой вопрос Шерлок.
Молли слегка опешила от такого наезда, но смогла ответить:
- Они как-то при знакомстве не говорят мне "привет, я убиваю людей, давай встречаться". Думаешь мне это нравится? Я уже подумываю о том, чтобы не заводить отношения вообще. После такого мне вообще будет сложно доверять мужскому полу. Заведу себе пару котов. Может, больше.
Шерлок закатил глаза.
- Пожалуйста, не утомляй меня стереотипным мышлением. Два провальных варианта еще не повод ставить крест на себе, - сказал он.
- Провальных вариантов было больше, и только два из них оказались твоими врагами, так что всё не так плохо, - девушка притворно улыбнулась.
- Тебе надо как-то поразборчивей быть. Ты же кидаешься на всех, кто на тебя посмотрит.
- Эй, можно без грубостей? - обидчиво отреагировала Молли.
- Прости, но я подмечаю то, что вижу, - Шерлок пожал плечами.
- К твоему сведению, я не бросаюсь на всех на своём пути. Я отвергаю тех, кто не в моём вкусе.
Холмс закатил глаза.
- Боюсь представить, что там были за варианты, если даже ты их отшила, - тихо проговорил он.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Молли, тебе понравился Мориарти, когда он выглядел как гей. А Том в нашу первую встречу вообще был похож подростка с комплексом неполноценности. Такие парни в твоём вкусе? - голос Холмса звучал недовольно.
- До сих пор не улавливаю твою мысль, - отмахнулась Молли, проигнорировав вопрос.
- Я хочу тебе сказать, что ты выбираешь совсем не то, что тебе нужно, - спокойно изъяснился Шерлок.
- А что же мне нужно? Я вижу, ты знаешь это лучше меня. Давай, скажи мне, какого мужчину мне нужно искать, - девушка проговорила это с вызовом.
- Молли, тебе нужен мужчина, умственные способности которого будут равны твоим или даже выше. Это комплимент, потому что я считаю, что ты очень умный человек, хоть и не говорил тебе никогда об этом. И когда я говорю "умный', я имею ввиду именно сообразительность и эрудитные данные, которых нет ни у Джона, ни у Лестрейда, а это мужчины, занимающие не последние позиции в обществе. У тебя один недостаток - ты, поддаваясь женским сантиментам, отчаянно ищешь мужское плечо рядом, что откидывает твои способности на второй план, заставляя их прятаться и не развиваться. Соответственно, тебе нужен мужчина, который сможет дать тебе понять, что он рядом, но при этом не будет топить тебя в любовных и романтических клише и даст тебе свободу, не задавливая мыслями о семье и детях. Тебе нужен мужчина, который будет видеть тебя насквозь, но не подавлять всё лучшее в тебе, а улучшать, давая прямые советы о том, в каком русле тебе двигаться, а куда лучше вообще не лезть. Мужчина, который сможет предугадать твои мысли и дальнейшие действия, чтобы предотвратить беду, которая может ранить тебя. Мужчина, который будет знать тебя так хорошо, что тебе будет казаться, будто он всегда был частью твоей жизнь и будет, несмотря ни на что.
Повисла тишина между ними. Казалось, Шерлок хочет ещё многое сказать, но сдерживает себя. Молли приоткрыла рот то ли от удивления, то ли от осознания какой-то истины, которая внезапно появилась в её голове.
- Шерлок, - тихо нарушила она тишину немного хриплым голосом, что заставило её дальше говорить почти шёпотом, - ты же сейчас себя описал.
Холмс подождал пару минут, прежде чем ответить, смотря всё это время куда-то вдаль зала кафе.
- Нет, я не подхожу под это описание, - сказал он, поджав губы.
Молли молча задала вопрос, словив его взгляд и вскинув брови.
- С мужчиной, который тебе нужен, ты должна быть в безопасности - это не про меня. Для меня, жить в безопасности - жить скучно. Я всегда буду искать себе приключения и опасные дела, или они будут искать меня, чему я не буду сопротивляться, - он посмотрел на девушку взглядом, в котором читалась еле уловимая досада.
Молли покачала головой.
- Не безопасность у меня в приоритете, - еле слышно произнесла она.
Шерлок ничего не ответил.
Вскоре официант принёс еду. Оставшееся время пара провела в тишине. Молли съела всю еду и попросила счёт. Когда его принесли, девушка протянула руку, чтобы посмотреть, сколько ей надо заплатить, но Холмс опередил её, и взял счет себе.
- Ты ничего не должна, - сказал он, смотря ей в глаза.
- Хорошо, - девушка пожала плечами, - с тобой всё равно не поспоришь. Я тогда пойду. Если мой преступный муж забеспокоится, он может прикончить парочку людей в гневе, лучше поторопиться.
- Ты права, действительно лучше.
Молли быстро надела верхнюю одежду на себя, и удалилась из кафе, оставив Шерлока расплачиваться по счету.