***
Ровно в девять вечера Молли уже в халате была готова приступить к своим рабочим обязанностям. Она приняла всю информацию от сменщицы и принялась за изучение отчетов. Примерно через час в лабораторию постучали. Девушка недоверчиво взглянула на дверь, боясь появления детектива. Мысль об их встречи приводила Молли в волнительное состояние по какой-то причине. После пару стуков дверь открыли. Это был Джон. Молли облегченно вздохнула и улыбнулась другу. - Привет, Джон, - поприветствовала она радостно. - Искренне надеюсь, что ты пришел сюда с целью поинтересоваться как у меня дела, а не по какому-либо поручению своего заносчивого друга. - Вот уж не думал, что когда-нибудь услышу от тебя что-то негативное в адрес Шерлока. Кажется, он и правда перегнул палку, - произнес Ватсон с осторожностью. - Он её не перегнул, он её сломал, - ответила Молли спокойным голосом. - Но ты-то мне ничего не сделал, так что проходи, не бойся. Если хочешь кофе, то придется сходить в соседнюю комнату. - Нет, спасибо, от кофе откажусь. Я и правда пришел сюда, чтобы поинтересоваться твоими делами, так как проходил мимо. Не скрою, что Шерлок надавал мне кучу указаний о том, что я должен тебе сказать и что от тебя потребовать, но я даже заикаться не буду, - Джон улыбнулся и приблизился к Молли. - Как поживаешь? - Прекрасно, - девушка отложила отчеты. - Ничего не меняется в моей жизни. А ты как? - У меня тоже всё неплохо. Хочу спросить у тебя совет, - Ватсон на время замялся, - услышать женское мнение, так сказать. - У тебя новые романтические отношения? - Молли ехидно улыбнулась. - Я бы не назвал это романтическими отношениями, - Джон замахал руками, будто отгонял подальше эту мысль, - но также сложно, да. - Удивлена, что тебе нужны советы. Мне казалось, с этим проблем у тебя нет. До Мэри ты менял девчонок как перчатки в хорошем смысле этого выражения. Ты можешь завлечь любую. - Представь себе, на сей раз девушка чрезвычайно необычная и не по моим силам. Кажется, это не я её даже завлекаю, а она меня, от чего мне немного неловко, но это меня даже совсем не отталкивает... - Кажется, тут всё-таки нужен кофе, - перебила его Молли. - Я сделаю нам по чашке, но предупреждаю, что у нас максимум полчаса, я же как никак на работе. Она отлучилась из лаборатории на несколько минут и вернулась, держа в руках две чашки. - Ты присаживайся за стол, - Молли кивнула в сторону рабочего стола с разбросанными документами на нем. Девушка тоже подошла к нему и сдвинула локтем документы на край стола, поставив чашки. Джон взял одну из них и сел на ближайший стул. Молли чуть присела на стол, оставаясь в вертикальном положении. - Ну и кто она? - взволнованным тоном спросила она и сделала глоток. - Много мне о ней не рассказать, так как я сам мало знаю. Она была моим психологом, - Джон немного нахмурил брови от мысли, что мог сказать лишнее, но вспомнил, что Молли вряд ли догадается о настоящей личности по такому описанию, ведь психологов у Джона было много, так что вряд ли подозрение падёт на ту, которая пыталась его убить. - Оу, вам пришлось прервать свои сеансы, потому что вы начали влюбляться друг в друга? Как романтично! - Молли улыбалась словно девочка-подросток, которая в первый раз читает любовный роман. - Нет, сеансы пришлось прервать по другой причине, - Джон засмеялся наивности подруги. - Более близкое общение началось после. По какой-то причине она решила мне написать через некоторое время, и тогда у нас началось активное общение на повседневные темы. Честно, сам не понимаю, как это началось. Будто и не начиналось вовсе, а так было всегда, - Ватсон прервал свой рассказ глотком кофе. - В чем же проблема? - поинтересовалась Молли. - Я не знаю, - Джон отстраненно смотрел на стену где-то позади собеседницы, затем перевёл на неё взгляд. - Мне кажется, что я боюсь. Признаться, наши сеансы прервались из-за её поведения. Детали не хочется излагать, но можно выразиться так: она совершила отвратительный поступок, при этом использовав против меня всё то, о чем я с ней разговаривал ранее. Я бы не назвал это предательством, ведь она не была мне близка, но простить за это, мне кажется, я до сих пор не могу. При этом продолжаю с ней общение, будто ничего не было, и наслаждаюсь им, испытывая страх того, что она вновь может так поступить. Молли сидела с открытым ртом, сама того не замечая. - Не хочу быть грубой, Джон, но с чего ты взял, что я смогу тебе дать дельный совет? Ты сам знаешь, мой опыт в таких делах не очень удачный. Я сама просыпаюсь и прихожу в состояние шока от того, что как-то смогла выйти замуж, - девушка посмеялась своей шутке. Джон слегка улыбнулся, но вид его был серьезным. - Но ведь как-то смогла, а? Как ты подпустила его к себе? Ты ведь его не любила, - Ватсон принял убийственный взгляд от Молли, которая резко перестала улыбаться. - Прости за такую резкость, не хочу тебя в чем-то обвинить и упрекнуть. Но ведь мы оба знаем, что ты любила Шерлока. Девушка глубоко вздохнула. - Но я бы не назвала это удачным опытом, ведь по итогу вышла замуж я за не за того, кого люблю, - на этих словах Молли поставила чашку с кофе и вскочила со своего места, протерев ладонями лицо. - Кажется, я не так выразилась. Я люблю Тома, я бы не вышла за него, если бы не любила. Я хоть и была отчаянная, но не настолько. Джон встал со стула и, подойдя к девушке, положил руки ей на плечо. - Молли, ты не должна оправдываться передо мной. Я прекрасно всё понимаю, - он улыбнулся. Молли взглянула ему в глаза и успокоилась. - Джон, я приняла Тома, потому что решила подумать в кои-то веки о том, что будет лучше для меня, а не о том, что мне хочется. Я взглянула назад, на все попытки как-то привлечь к себе Шерлока и задала себе вопрос: делает ли он меня счастливой? Конечно, я была всегда рада его видеть, и меня делали счастливее его звонки и просьбы, но это счастье вызывали мои чувства, а не его. Том мне изначально был симпатичен, а потом он мне показал, что искренне хочет, чтобы я была счастлива, и приложит к этому все силы. Когда Шерлок сделал тот звонок, - девушка перевела дыхание, дав себе пару секунд на обдумывание продолжения, - он сделал меня несчастной. Если до этого я страдала от своих же фантазий, то в тот день я плакала, потому что он заставил меня. В общем, я решила выбрать того, кто будет радовать меня, а не мучить, хоть и второй вариант привлекал меня больше. Молли вернулась к рабочему столу и положила на него руки, опустив голову. Через пару минут она обернулась к другу и проговорила: - Я хочу тебе сказать, Джон, что если она делает тебя счастливым, то ты не должен бояться. Ты должен бояться, если она делает тебе больно. Ватсон усмехнулся. - А если она делает меня счастливым после того, как сделала мне больно? - спросил он. - Кажется, это идеальный вариант развития отношения, которого у меня не было, - девушка улыбнулась. - Кстати об этом: Молли, зная Шерлока, я уверен, что он пытался сделать тебя счастливее, стараясь оттолкнуть от себя грубым поведением, просто он мало знает о человеческом счастье. И тот звонок - он был не по его желанию... - Про звонок я знаю, - резко перебила его Молли, - а об остальном ты мне зачем говоришь? - девушка в недоумении нахмурилась. - Мне неинтересны его мотивы, я уже давно закрыла для него своё сердце, видишь? - она вытянула вперед левую руку и указала на безымянный палец. - Ах да, - саркастично ответила она на свой вопрос, - в порыве желания сделать меня счастливой он "случайно" сломал мне обручальное кольцо. Наступила тишина, от которой Ватсону было очень неловко. - Я могу только извиниться за него, - тихо сказал он. - Мне не нужны извинения, я ему уже всё сказала. Мне жаль, что наш разговор завёл не в то русло. Я уже говорила, что я не лучший кандидат для любовных советов, - Молли слабо улыбнулась. - Но ты мне самый близкий друг женского пола, так что тебе я всё равно доверяю, - с улыбкой ответил Джон. - И, кажется, твоя мысль всё же дошла до меня, и я знаю, что буду делать дальше. - Рада, что была полезной. Если ты не возражаешь, я приступлю к работе. - Конечно. Ватсон направился в сторону выхода, но Молли внезапно окликнула его: - Стой, забыла спросить, ты вчера..., - она хотела узнать, действительно ли Джон встречался с её мужем и умудрился обо всём проболтаться, но внезапно для себя поняла, что ей незачем проверять Тома, она не заставит себя сомневаться в собственном муже. - А ничего, забудь. Я уже разобралась. Джон пожал плечами и удалился. Через пару минут и Молли вышла из лаборатории, желая освежить свои мысли. Она вышла в коридор, где было больше воздуха, как ей показалось, и глубоко вздохнула. - Шерлок точно сведет меня с ума, - сказала она тихо сама себе.***
Глаза Молли уже слипались, и она не могла дождаться момента, как вернется домой и коснётся головой подушки. Она шла по улице через поток людей, которые только направлялись на работу. Её всегда удивляло, что выглядели эти люди уже уставшими, как она, хотя их рабочий день еще не начался. Когда она пришла домой, то увидела, что Том уже не спит, а сидит на кухне и пьет кофе, листая что-то в телефоне. - Я дома, - громко сказала Молли, закрывая входную дверь. - Хорошо, - ответил Том и вышел к ней на встречу. Девушка улыбнулась, увидев мужа. - Я дико хочу спать, так что проследи, чтобы я не упала в коридоре по пути в спальню, - сказала она. - Можешь на меня положиться, - ответил Том смеясь. - Кажется, именно так я и сделаю, - сказала Молли и прильнула к груди супруга. - Ладно, я правда пойду спать, а то мне нужно выспаться, а то с Лорой наверняка придётся долго сидеть. Девушка прошла в спальню, быстро переоделась в пижаму и легла под одеяло. Том к ней присоединился. - Я полежу тут, пока ты не уснешь, - сказал он, обнимая её. - Будешь охранять? - съехидничала сонная Молли. - От кого? - От детективов разных - чтобы не сводили тебя с ума, - насмешливо ответил Том. Молли резко открыла глаза, которые были закрыты в преддверии сна и недоверчиво посмотрела на мужа. Том в недоумением смотрел на неё. - Ты чего так смотришь? - растерянно спросил он. - Просто... с чего бы тебе защищать меня от детектива? - замешкалась девушка. - Да я просто пошутил на фоне нашего вчерашнего разговора, - Том улыбнулся. - Если тебя волнует Шерлок и его мнение по поводу тебя, может, вам лучше поговорить? - спросила Молли, вскинув брови. - Честно говоря, меня пугает мысль о разговоре с ним. Он же может быть импульсивным, насколько я знаю, мало ли что ему в голову придёт. Но, кажется, ты права, я как-нибудь поговорю с ним. Прости, что отвлекаю от сна, - Том поцеловал жену в висок, давая знак, что она может вернуться ко сну. - Хорошего тебе дня, - ответила девушка ему с улыбкой и закрыла глаза. Молли очень хотела спать минут пять назад, но сейчас сон ушел, не оставив и следа, но она решила не выдавать себя. Глаза были закрыты, но приближения сна не ощущалось, потому что поток мыслей окутал её, однако она старалась игнорировать его, так как могла выдать волнение. Она решила дождаться, когда Том покинет комнату, чтобы обдумать все свои мысли. Молли отстранилась от мужа, делая вид, что переворачивается во сне, и изобразила посапывающие звуки. Она надеялась, что вид спящей жены вынудит его выйти из комнаты, однако он пролежал рядом с ней еще полчаса. Как только послышался звук закрывающейся двери комнаты, она открыла глаза. В первую очередь ей не давала покоя фраза Тома о "детективе, который сводит с ума", потому что именно так вчера она выразилась вслух о Шерлоке после разговора с Джоном. Конечно, это может быть чистым совпадением, но интуиция подсказывала, что сейчас не тот случай. Как он мог услышать её? Подслушивающее устройство? Камера? Молли сразу вспомнила Шерлока, который искал скрытую камеру у неё в кольце, но его же больше нет. Тут у неё в голове возник голос Холмса: "Ты раньше их не носила! Тебе их недавно подарил муж и приказал всегда носить?". Тогда Молли, переполненная злобой, не обратила на его слова внимание, но сейчас они как громом её поразили, ведь это правда. Том действительно подарил ей эти серьги с наказом носить их всегда. Да, так часто поступают супруги, парни, любовники, но, как Молли уже убедилась, это точно не случай совпадения. На ней как раз были эти сережки. Это были простые золотые гвоздики со свисающими объемными, но не большими звездами. Что же, он и правда за ней следит? Надо будет срочно снять эти серьги после своего "сна". Даже когда Том уйдет на работу где-то через час, придётся изображать свой сон до победного. Изначально она планировала спать до четырех вечера, теперь ей придется просто лежать до этого времени, потому что заснуть сейчас она точно не сможет. Молли мучило изнуряющее желание предпринять какие-либо действия: встать, походить по комнате, теребя что-нибудь в руках в процессе обдумывания, выйти из квартиры и обсудить всё с кем-нибудь, - но всё это могло её выдать. Максимум, что она могла сейчас сделать - ворочаться из стороны в сторону, будто сон заставляет её это делать.Она не хотела показывать свою панику, ведь это может стоить ей жизни, если Том всё-таки является тем, кем видел его всё это время Шерлок. "Неужели он и в этот раз оказался прав?" - задала себе мысленно вопрос Молли. Её очень пугал этот факт, ведь получается, что она делит кровать с убийцей, при этом не подозревая ничего в течение трёх лет. "Ну есть ли на свете большая дура?" - задала очередной вопрос она себе. Она совершенно не знала, как реагировать на такую правду. Сегодня вся её мирная жизнь пойдет под откос, а она даже не знала как себя вести. Хотелось ли ей плакать? Очень, но она не позволяла себе, потому что не до конца отдавала себе отчёт в происходящем. Молли думала о том, что ей лучше собрать вещи и поселиться где-нибудь в безопасном месте, но сам этот вариант не казался ей разумным. Для неё правильней всего сейчас было не показывать никаким способом, что она что-то подозревает, ведь все сомнения могут обратиться против неё. Пока она воспринимает Тома как своего мужа, ей нечего бояться, так как она уверена, что он не собирался убивать её на пустом месте. Если он действительно проделывал все те убийства, которые в последнее время расследовал Шерлок, то привлечь этим он хотел именно детектива. Внезапно Молли почувствовала вспышку злобы на Холмса, ведь из-за него её жизнь в опасности уже в третий раз. "Почему он нужен всем ненормальным злодеям?" - возник еще один вопрос у неё голове. С паническими мыслями девушка и провела оставшиеся шесть часов. Она слышала, как её муж покинул квартиру, но это свободы ей всё равно не дало. Будильник прозвенел ровно в 16:00, она тут же вырубила его и встала. В ванной комнате она посмотрела на себя в зеркало: глаза красные, а под ними темные круги, волосы растрепанные, лицо бледное. Её взгляд упал на серьги-звездочки, которые блестели при свете лампы, и она тут же сняла их, сдерживаясь от изнуряющего желания выбросить их в мусорное ведро, и положила на полку. Молли хватило полчаса, чтобы сходить в душ и собраться для выхода из дома. Оказавшись на улице, она набрала номер подруги. - Привет, Лора, - приветливо заговорила она, когда на другом конце подняли трубку. - Мне очень жаль, но у меня не получится к тебе сегодня прийти. Мне срочно необходимо съездить к родным. Кажется, у них там серьезные проблемы. Однако, я не хочу, чтобы и Том волновался, так что если он спросит, я всё же у тебя, хорошо? Девушка услышала в ответ поддержку подруги, согласие на прикрытие в случае чего и пожелание удачи и направилась в неведомом ей направлении обдумывать всё то, что ей открылось сегодня.***
За окном было уже темно, время стремительно близилось к ночи, что не мешало Шерлоку играть на скрипке. Кажется, пару раз он слышал яростный стук в дверь миссис Хадсон, но предпочел его игнорировать. Звуки небрежно скользящего по струнам смычка заполняли весь его разум. Он не сочинял красивую мелодию, не исполнял любимые произведения, а просто позволял своей руке делать всё по-своему, а она в свою очередь получала указания от сознания Шерлока, которое в данный момент было очень запутано. Внезапно его слух уловил странные звуки снизу, и он перестал играть. Донесся приветливый голос хозяйки и тут же по лестнице послышались шаги. Так, это явно кто-то знакомый, ведь миссис Хадсон вряд ли пустила бы кого-то на ночь глядя так приветливо. Неужели Джон решил наведаться? Шаги были легкими и медленными. Человек, приближающийся к квартире детектива, явно не торопился, даже наоборот - будто делал очередной шаг из последних сил. Холмса уже накрыло любопытство, но он решил дождаться стука. Что-то подсказывало ему, что новости ему несут не самые хорошие. Наконец-то в дверь постучали, и Шерлок открыл её. В своей голове он уже сделал вывод, кто его гость, но в таком состоянии Молли он не был готов увидеть. Девушка стояла с растерянным видом и даже не смотрела на него, лицо было уставшим и белым, однако холодный ветер на улице оставил след на щеках в виде красного румянца и на волосах, растрепав их в разные стороны; глаза еле открытые, словно она пробыла в темноте долгое время, а сейчас яркий свет слепил ей глаза, хотя лампа квартиры светила тускло. Она молчала, от чего и Шерлок боялся произнести хоть слово. - Я..., - начала говорить девушка еле слышно и запнулась, но мысль свою не собиралась заканчивать: - я не знаю, что мне делать, Шерлок. Их взгляды встретились, и внезапно опустошенные глаза Молли наполнились слезами. Дальше события приобрели еще более неожиданный поворот для Шерлока: девушка начала не просто плакать, а навзрыд со всхлипами, закрыв лицо руками. Её тело дрожало, колени подкосились, и она почти упала, но Шерлок подхватил её под плечи. Молли даже не придала значения тому, что чуть ли не оказалась на полу, и продолжала рыдать, стараясь вытереть слёзы руками, но они не прекращались. Холмс был в страшном смятении, хоть ему и приходилось утешать людей при срывах. Но сейчас перед ним стояла Молли - такая хрупкая и беззащитная, что ему даже страшно было держать её: казалось, она вот-вот растворится в своих мучительных слезах у него на глазах. Шерлок всё же решился прижать её к себе, переместив правую руку ей на голову. Он ощутил всю дрожь её тела на себе, и ему казалось, что дрожит и он сам. - Всё хорошо, - прошептал он ей на ухо, поглаживая её волосы, - я с тобой.***
Простояли они так на пороге минут десять, хотя Шерлок был уверен, что прошли часы. Молли перестала всхлипывать, и он принял это за знак, что её можно провести в квартиру и усадить на диван - так он и сделал. Девушка тут же подогнула перед собой колени и обхватила их руками. Она уже не плакала, но лицо всё равно было в слезах, глаза опухли и стали еще более красными, чем были до этого. Холмс поднес ей воды, и она с радостью её приняла. Детектив поставил стул напротив Молли и начал пристально наблюдать за ней. Девушка ловила его взгляды, но не отвечала и сразу отводила глаза, бесцельно осматривая квартиру, в которой она не появлялась уже несколько лет. - Ты меня извини, - внезапно проговорила она хриплым, еле слышным голосом, - я не хотела вот так врываться и делать из тебя жилетку. Я не знала, куда мне идти, и подумала... - Молли, - перебил её Шерлок, показывая жестом, чтобы она не говорила. - Тебе не нужны причины, чтобы появляться здесь. Девушка посмотрела на него с доверием и продолжила говорить: - Ты был прав, Шерлок, а я - дура, потому что не поверила тебе, - голос её снова задрожал, а глаза заслезились. - Ты ведь не стал бы беспричинно обвинять человека в убийстве, но я так не хотела в это верить. Холмс видел, что девушка сдерживает себя, чтобы снова не заплакать. От такого вида Молли у него сердце разрывалось, и внезапно ему самому захотелось, чтобы он был не прав, чтобы Том оказался порядочным гражданином и не причинял своей жене столько боли, чтобы они продолжили счастливую брачную жизнь, лишь бы она не сидела перед ним в таком мучительном состоянии. Неосознанно Шерлок встал со стула и сел на колени перед Молли. Он накрыл руками запястья Молли, которые были расположены на её коленях. - Я прошу тебя, не говори, - тихо, но твердо проговорил он ей, смотря прямо в глаза. - Тебе необходимо успокоиться и отдохнуть. Я расстелю кровать в спальне Джона, и ты сможешь там хорошенько поспать. - Нет! - неожиданно громко воскликнула Молли. - Я не могу быть одна в комнате. Можно мне лечь на диван в гостиной, пока ты тут? - Боюсь, что тебе тут будет не очень комфортно: этот диван не расправляется, и он очень жесткий. Когда я сплю на нём, то просыпаюсь с болью по всему телу. Впрочем, я её привык игнорировать, но мне не хочется, чтобы тебе было неудобно, - Холмс проговорил всё это быстро, но мягким тоном. - Шерлок, я сейчас не различу уютную кровать от жесткого дивана - мне везде будет больно, - тихо ответила она ему. Шерлок тяжко вздохнул от этих слов, но слабо улыбнулся. - Хорошо, я принесу подушку и одеяло, - сказал он и встал. Через несколько минут Молли уже лежала под одеялом, укутавшись им полностью, будто пыталась защитить себя от чего-то. Её до сих пор пустой взгляд был направлен куда-то в пол, зрачки не двигались, глаза не моргали. - Я побуду здесь, пока не заснешь, - сказал Шерлок, чем отвлек её от мыслей, и девушка посмотрела на него. - Спасибо, - произнесла Молли. Вдруг её взгляд направился в сторону скрипки, Холмс тут же это заметил. - Хочешь, сыграю тебе? - спросил он, беря инструмент в руки, будто уже знает ответ на вопрос. Она еле заметно кивнула. Шерлок отошел к окну, которое было ближе к камину, чтобы в стороне девушки было не так громко, и начал играть. Молли не разбиралась в музыке и понятия не имела, играет ли Шерлок какое-то знаменитое произведение или сочинил мелодию сам, но она точно знала, что ей нравится то, что она сейчас слышит. Мелодия не была чересчур лиричной, струны скрипки издавали успокаивающие звуки, которые словно шептали на ухо, что переживать не о чем, всё будет хорошо, а сейчас нужно заснуть, не о чем не думая. Молли так и поступила.