***
Джен бежала по коридору, радуясь, что он пуст и никто не видит ее столь поспешного передвижения — она опаздывала! Вчерашнее явление Адели в образе Амура, вернее, стрельба из лука, хоть и напугала ее, но неожиданно вдохновила на новую работу. Джен просидела над ней все утро, пока Адель была на своем обязательном уроке на кухне, и так увлеклась, что забыла о времени. А ведь им еще нужно позавтракать и собираться на условленную накануне прогулку с преподобным: погода выдалась прекрасная, так что ничто не помешает им осмотреть здание для будущей школы. Коридор закончился лестницей. Пришлось перейти с бега на шаг — не хватало еще споткнуться о ступеньку и, упав, сломать себе шею, да и дальше пусть и быстро, но идти — Джен совсем запыхалась. Почти достигнув кухни, она вынуждена была остановиться, чтобы поправить застежку на туфельке. Закончив, Джен уже хотела идти дальше, как вдруг услышала голос Грейс Пул. — Ох, представляю, что скажет хозяин… — вздохнула служанка. — Я даже не знаю, как подступиться к нему с этим делом, но не может же она вечно… — Скоро всё откроется, ещё немного и станет заметно. Второй голос принадлежал миссис Фейрфакс. Чувствовалось, что экономка чем-то раздражена. — Он, правда, значительно подобрел, как сюда устроилась мисс Эйр, но вряд ли даже она… Джен не любила подслушивать, и пусть сейчас это вышло у нее невольно, все равно смутилась и постаралась как можно скорее уйти, благо ни миссис Фейрфакс, ни Грейс ее не видели и продолжали свой разговор. — Что, если попросить её поговорить с хозяином? Из всех нас у неё больше всего шансов, что хозяин прислушается к её словам. Она милая девушка. — Да, хорошая идея. Кстати, я закончила шаль, передайте ей. Вроде неплохо получилось, а? Как вам, миссис Фэйрфакс? Я вот тут добавила цветы из белой шерсти, а тут чуток удлинила кружево. — У тебя золотые руки, Грейс. Ладно, я передам твой подарок и попробую поговорить с ней. Как бы так ей объяснить… — Скажите, как есть! — воскликнула Грейс, но тут же сбавила тон. — В конце концов, не сбежала же она, когда выяснила, что её воспитанница — незаконнорожденная. Ладно, пойду я. Вчерась, пока торчала в Милкотском банке, приглядела у одной богатенькой дамочки вышивку синими нитками по серой шерсти — вот, хочу попробовать. Мои шали сейчас неплохо расходятся в лавке у старого Скруджа — хороший приварок к жалованию. Грэйс удалилась, прихватив бутыль с хересом, а миссис Фэйрфакс заперла кладовую, словно сомнамбула, проследовала к окну в конце коридора и замерла в задумчивости, поглаживая знатную работу — большую серую шаль с белыми цветами по узорчатой кайме, такую не стыдно подарить и важной даме! Как поговорить о столь деликатном деле с юной душой? Мисс Эйр сама ещё сущее дитя — так нежна и наивна. Но время не ждёт. И, возможно, хозяин и впрямь прислушается, если попросит именно она. Ох, странные дела, странные… В мистере Рочестере всё чаще стал проглядывать тот живой и добродушный мальчишка, которым он был до того давнего путешествия в треклятую Индию. Вернулся оттуда — словно подменили человека. А теперь, через столько лет, вроде опять начал оживать. Для него — хорошо, а что же мисс Эйр? Сможет ли устоять, если хозяин начнет заступать за известную границу? Неужели он рискнет перейти её? Ох, ох… А ещё и разговор этот предстоит… Стоит ли вообще прибегать к помощи мисс Эйр? Захочет ли она помочь или отпрянет в ужасе? Ох, дела… Но спасение двух душ стоит того, чтобы рискнуть. Иначе… Даже думать не хочется, что их ждет, несчастных. Миссис Фэйрфакс свернула шаль, ещё раз вздохнула и окончательно решила, что сегодня, как господа вернутся из поездки, обязательно поговорит с гувернанткой.***
Адель в упоении от гулкого, хоть и пыльного пустого пространства носилась по бывшему амбару, громко декламировала басню Лафонтена «Союз крыс»: «Та Крыса у других слыла за образец, — Так велики ее все были совершенства. Себе жильем ее крысиное степенство Избрало чуть что не дворец!» — и в восторге прислушивалась к вторившему ей эху. Рочестер и Сент-Джон прикидывали примерную стоимость работ: нужно было кое-где залатать крышу, прорубить еще пару окон и установить два камина — когда в дверях возникло видение в белоснежной шубке и молвило: — Это же сущий сарай! И крыс тут должно быть немерено! Басня как раз в тему! Рочестер обернулся, краем глаза успев заметить, как изменилось лицо преподобного — скулы Сент-Джона зарозовели так, что это было заметно даже в сумраке амбара. Он прерывисто выдохнул и, наоборот, поспешил отвернуться, будто не заметил явления прелестного ангела — воплощения идеальной красоты, застывшего в картиной позе в проёме двери. Это самое явление словно озарило каждый уголок мрачного помещения небесным сиянием. — Прекрасное утро, Эдвард! — нежным голоском продолжила Розамунда Оливер. — Ну же, Сент-Джон, не будьте букой, я знаю, что вы меня заметили. И ещё как заметили! Доброе утро, преподобный! От этого бурного кокетливого приветствия лицо молодого священника странно перекосилось. Он крепко сжал губы, отчего нижняя часть его лица стала казаться необычно суровой и тяжелой. Рочестер ответил на приветствие царицы местных балов — облагодетельствованной щедрыми дарами фортуны дочери хозяина соседнего имения — и вновь краем глаза взглянул на преподобного. Тот наконец совладал с собой: — Доброе утро, мисс Оливер. Думаю, что идея использовать для школы тот коттедж, что предоставил мне ваш отец, вам понравилась бы еще меньше. — Ах, — изящно повела она ручкой. — Не считайте меня такой уж меркантильной! Тот коттедж — мой. Полностью! Дедушка подарил мне его на совершеннолетие. Можете делать с ним, что пожелаете. — Она приподняла край юбки и прошлась по амбару, улыбнулась восхищенно глядевшей на нее Адель, вежливо кивнула мисс Эйр, неодобрительно посмотрела на дыру в потолке и вынесла вердикт: — По крайней мере, там вполне можно снести перегородку внизу — получится большой класс с двумя каминами. И коттедж находится куда ближе к отдалённым хуторам, к нему легче добраться. Рочестер довольно усмехнулся: Розамунда ему всегда нравилась наличием неплохих мозгов. О да, она, конечно, избалована и обласкана всеми, кто ее знал, но не была эгоисткой. Это подкупало. — А вообще жаль, что вы не хотите там жить: я бы могла чаще навещать вас и похищать для ужинов в нашем имении, папенька очень вас жалует, а я так и вообще без ума от вас, вы же знаете! Эдвард! Вы похитили у меня приятного собеседника! — кокетливо погрозила она пальчиком, облаченным в пушистую белую перчатку. — Радость моих очей, мисс Розамунда, я рад видеть вас у себя в замке в любое время суток! И не только для бесед с преподобным! — расцвел Рочестер, начавший опасаться, что вот-вот заработает расходящееся косоглазие в попытке одновременно наблюдать за сердечными муками молодого священника и желанием узнать, как относится к ангельскому видению мисс Эйр, скромно стоявшая в уголке. Утренняя прогулка стала для Джен настоящим испытанием. С одной стороны ее донимала болтающая без умолку Адель, то взахлеб рассказывая о новом блюде, которому она сегодня училась, то принимаясь вслух мечтать о школе и о том, как будет играть с учениками. С другой, следовало обдумать обустройство будущей школы: какие предметы ввести, разбивать ли рядом со школой клумбы, сколько отрезов ткани нужно для рукоделия… Джен в общем-то была не против облегчить преподобному и обсудить с ним школьные нужды — воспоминания о Ловуде пока не успели покрыться пылью и поблекнуть, но мысли упорно убегали в сторону, настырными пчелами крутясь вокруг услышанного разговора. Насколько она смогла понять, кто-то из живущих в замке оказался в непростой ситуации и, когда все откроется, мистер Рочестер будет крайне недоволен. Джен еще не видела его в гневе, но догадывалась — выглядеть это должно впечатляюще. Даже если он и «подобрел» после ее приезда. Она украдкой посмотрела на мистера Рочестера. Джен не знала, каким тот был раньше, но вот таким — деятельным, увлеченным, иронично-тепло улыбающимся — он нравился ей необычайно. На его фоне терялись даже отчаянно зардевшийся преподобный и очаровательная Розамунда. Хотя здесь определенно было над чем подумать. Вряд ли падре смутился от того, что к нему обратилась девушка, пусть и такая красивая, как мисс Оливер. Не замешаны ли здесь сердечные чувства? Преподобный уже с первой встречи произвел на Джен не очень хорошее впечатление, но, возможно, он не такой сухарь и сноб, каким кажется? Стоит присмотреться к нему чуть внимательнее. Человеческая натура поистине неисчерпаема на сюрпризы.