ID работы: 7798367

Хозяин Торнфилд-Холла

Гет
G
В процессе
101
Terra_33 соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 117 Отзывы 21 В сборник Скачать

7

Настройки текста
Джен испуганно вздрогнула. Она совсем не ожидала, что кто-то может нарушить ее одиночество на крыше, в особенности если этим «кто-то» окажется Грейс Пул. Еще более необычным был тот факт, что Грейс, обычно неразговорчивая, всегда односложно отвечающая на ее вопросы, вдруг сама обратилась к ней, да еще и предложила связать шаль! Джен со слов миссис Фейрфакс знала, что Грейс занимается шитьем, и, видя результаты ее трудов, не могла не отметить прилежание служанки. У Ли строчки выходили не такими ровными. Да и на днях миссис Фейрфакс что-то такое говорила про шаль и Грейс. Но Джен тогда отвлекла Адель, а после разговор ушел в другую сторону, и возникшие у нее вопросы забылись. Почему бы теперь не удовлетворить свое любопытство? Грейс вызывала у Джен странные чувства. Во внешности служанки не было ничего необычного, но ее смех, низкий и хриплый, дразнил воображение, как полные старинной мебели комнаты третьего этажа. Возможно, при близком общении этот ореол таинственности наконец рассеется. — Доброе утро, Грейс. Благодарю за предложение. Если это не помешает вашим основным обязанностям, я с радостью им воспользуюсь. Вежливая… Обходительная… Ик! Грейс немного шатнуло. — Ох, простите, мисс. Сердце Грейс Пул еще потеплело по отношению к гувернантке. Она действительно оказалась не такой заносчивой, как французская нянька хозяйского приблудыша. Поделом этой Софи: Ли только что внизу сказала, что эту хранцуженку уволили. Грейс решила, что возьмет с гувернантки только за шерсть. За работу брать не будет. Приятно иногда сделать приятное приятному человеку. — Мисс, я сделаю. До понедельника будет готово. Вы добрая, мисс. Я иногда вижу из окна, как вы возитесь с этой незаконнорожденной — кротко, терпеливо. Да, вы очень добрая женщина, мисс. Грейс кивнула головой, словно соглашаясь сама с собой, опять икнула и, пробормотав «Надо с утра меньше пить», поплелась к себе, забыв, куда направлялась до того, как решила поговорить с мисс Эйр.

***

Незаконнорожденная! Джен в смятении смотрела в спину уходящей Грейс. Миссис Фейрфакс говорила, что мистер Рочестер — опекун девочки, а на самом деле все оказывается совсем не так. Впрочем, это не важно и никак не повлияет на ее отношение к Адели. Бедное дитя не виновато, что ее родители вступили на путь греха. Довольно с нее того, что она потеряла мать и вынуждена была покинуть пусть и не самое лучшее для нее, но все же знакомое с детства место. Осуждать мистера Рочестера (как и мать Адель) Джен тоже не спешила — она ведь не знала всех обстоятельств. Да и нет у нее такого права. Есть только один Судья, кто вправе корить и миловать, ему и судить. Она же избавит себя от этой участи. Тем более что мистер Рочестер снова повел себя как джентльмен и совестливый человек, озаботившись судьбой Адели. Хотя был в полном праве отказаться от нее, пусть даже в этом случае девочку ждал приют, а после — работный дом или и вовсе незавидная участь падшей женщины. Он же забрал Адель в Англию и занялся ее образованием. Теперь стало достаточно очевидно, что желание мистера Рочестера научить девочку готовить — вовсе не блажь и не дань моде. Если по каким-то причинам он не упомянет ее в завещании, у нее будет больше шансов достойно устроить свою жизнь. Может, предложить мистеру Рочестеру добавить Адели уроки шитья? Стоит, пожалуй, оставить на это час в светлое время, скажем, после обеда, чтобы девочке не пришлось просиживать за шитьем в потемках. Нужно вечером поговорить об этом с мистером Рочестером. А пока ей лучше поспешить в классную и заняться своими непосредственными обязанностями. На ее удивление, комната оказалась пуста. Джен решила заглянуть в спальню Адель, но и там девочки не оказалось. Убирающая остатки завтрака Ли сообщила, что кухарка по приказу хозяина забрала мисс Варанс на кухню учить стряпать. Джен лишь пожала плечами. Что ж, значит, у нее теперь есть почти два часа, чтобы спокойно составить расписание. Следовало учесть множество обстоятельств. Джен погрузилась в работу, и час промелькнул незаметно. Услышав доносящийся из коридора дробный перестук каблучков, она отложила перо и повернулась к двери, уже зная, кто через мгновение ворвется в комнату.

***

— Я покажу мисс Эйр! — из дверей кухни вылетела Адель и понеслась по длинному коридору, придерживая ладошкой что-то, лежащее на блюдце, взлетела наверх по лестнице и через минуту оказалась в классной комнате. — Вот! Это я сама сделала! И даже не порезалась. — Адель протянула гувернантке блюдце, с лежавшими на нем кривыми помятыми сэндвичами. Мисс Эйр, похоже, была потрясена успехами. Адель поставила блюдце на стол и, стряхнув с фартука облачко муки, закружилась на месте, не в силах сдержать переполнявшего ее восторга. — Здорово! И вовсе не сложно! Я научилась готовить! — пропела она по-французски. — А вообще сэндвичи — это скучно. Я хочу делать французские пирожные. В коридоре послышались легкие шаги, и в класс боязливо заглянула девчонка, разжигавшая камины и выполнявшая черную работу на кухне. — Извините, мисс, кухарка велела привести мисс Варанс обратно на кухню. Она сказала, что хозяин приказал два часа, а прошел только час. И она покорнейше просит вас объяснить мисс Адель, что нельзя убегать без разрешения. Адель недовольно посмотрела на служанку, плюхнулась на стул и стащила с головы чужой неудобный чепец, растрепав аккуратно уложенные с утра локоны. Перевела взгляд на молчавшую гувернантку. Похоже, её не собирались похвалить за сэндвичи. Ну и ладно. Ну и пусть. Ну и хватит с нее. — На сегодня всё! — категорично заявила она. — Я должна привести себя в порядок. Она сорвала с себя перемазанный фартук и продемонстрировала его подоспевшей на шум миссис Фэйрфакс. — Я хочу, чтобы мне сшили красивый новый фартук и чепец специально для кухни. Почему я должна носить эти обноски? Настоящая леди всегда должна выглядеть идеально! Вы мне сами говорили! И вообще. Софи рыдает на кухне. Кто теперь будет помогать мне переодеваться и укладывать волосы? Кто будет следить за моими туалетами — проветривать их и освежать? Я не хочу предстать перед глазами мистера Рочестера как замарашка! У меня должна быть своя горничная. Comme ma mère — как у моей мамы! У леди всегда есть горничные. Разве я не права?

***

Так и есть. Адель. Возбужденная, радостная и донельзя гордая первым собственноручно приготовленным блюдом. Выглядевшим так, будто хлеб не отрезали, а откромсали, а пласты сыра и ветчины отпилили ножовкой. Но для человека, никогда раньше не занимавшегося готовкой, и это было достижением. За это определенно стоило похвалить. Хотя после последних слов девочки мысли Джен приняли совершенно другое направление. Адель не аристократка и никогда ею не станет. Нужно аккуратно донести до нее эту весьма неприятную истину. Но чуть позже. А пока… Джен пересела на диванчик у окна и похлопала по сидению, приглашая Адель присоединиться. Они часто сидели здесь, обсуждая прочитанные отрывки из книг или увиденное на прогулке. Для уроков, чтобы заставить девочку сосредоточиться, у них был специальный стол и стул со строгой спинкой. А этот островок уюта располагал к приятной беседе, позволяя чуть-чуть расслабиться и насладиться общением. В комнате Адель поговорить обычно не получалось — там она или играла в куклы, или болтала с Софи, или примеряла платья, словом, развлекалась. Поэтому Джен и попросила обустроить им такой уголок. — Адель, подойдите, пожалуйста, мне хотелось бы кое-что сказать вам. Тон и строгий вид мадемуазель Жаннет подействовали на Адель как порыв зимнего ветра — сами собой выступили слезы. В последнее время все были какими-то не такими — слишком суровыми, меньше улыбались. Еще не зная, за что её сейчас будут ругать, Адель поспешила откреститься от всех грехов: — Это не я. Это… — Адель хотела всё свалить на бесов, но после полубессонной ночи и утренних приключений у спальни мистера Рочестера бесы вдруг показались ей выдумкой мсье Жоржа. Она вспомнила, как мистер Рочестер страшно кричал на него, был ужасный скандал, мама тоже кричала, но на мистера Рочестера. Адель тогда была совсем маленькой, но она хорошо помнит, как всё это было гадко. После этого мистер Рочестер уехал куда-то очень надолго. Мама сказала «навсегда». И с тех пор больше никто не дарил Адель красивых розовых платьев, кукол и книжек с чудными картинками и трудными словами. А потом у мамы пропал куда-то огромный шикарный дом с вазами прелестных цветов и пастушками, карета, почти все слуги. А год назад пропала и сама мама. Осталась только комната в шумном грязном доме с кучей простолюдинского народу, и Софи, которая редко разговаривала с Адель, но зато водила ее гулять в сад. Это было очень скучное и невкусное время: никаких пирожных, никаких конфет. Только дурацкая каша с соленой рыбой и вечные причитания Софи: «Ох, что же теперь будет?» Адель начала бояться, что скоро исчезнет и няня. Она была так счастлива, когда вдруг вернулся мистер Рочестер и забрал их сначала в свой большой настоящий дом на широкой прекрасной улице, а потом уже велел плыть сюда. Нет, Адель не хотела бы огорчать мистера Рочестера, ни за что. Она будет слушаться, будет стараться быть хорошей. Очень уж не хочется, чтобы он опять уехал. Тогда придется возвращаться в ту ужасную комнату и опять есть гадкую кашу. — Это не я, — повторила Адель, всхлипнула, но добавила твердо: — То есть то была плохая я. А теперь я уже хорошая. Не ругайтесь, милая мадемуазель Жаннет!  — Подойдите же сюда, Адель, — повторила Джен. Когда девочка послушно присела рядом, взяла ее за руки и, проникновенно глядя в глаза, сказала: — Мне очень приятно, что вы стараетесь вести себя лучше. И приятно видеть результаты ваших трудов, хоть они еще и малы. Джен, позволив себе легкую улыбку, указала на криво слепленный сэндвич. — И я с нетерпением ожидаю ваших новых подвигов. Как и мистер Рочестер. Вы же хотите, чтобы он гордился вами? Джен с удовольствием отметила заблестевшие глазки Адели и расцветший на ее щечках румянец. — Тогда вам стоит вернуться на кухню и продолжить урок. А что касается передника и колпака… Вы сами сможете сшить их. Мы начнем сегодня, после обеда. Я попрошу миссис Фейрфакс выделить нам отрез ткани и раскрою его, а после помогу вам с шитьем. И тогда вы даже на кухне будете выглядеть… Джен хотела сказать: «Как настоящая леди», но в последний момент исправилась: — …довольно прилично. — Я смогу научиться шить? О, как это замечательно! Конечно же, я хочу, чтобы мистер Рочестер мной гордился! Мужчины всегда восхищаются рукоделием дам, хотя ничего в этом не понимают. Так говорила моя мама, когда пришивала прелестное кружево к шляпке. Но как же быть с горничной для меня, мисс Эйр? Кто теперь будет укладывать мне волосы и помогать одеваться? Джен мысленно возликовала: вот он, тот самый подходящий момент, чтобы внушить девочке мысль о том, что ухаживать за самой собой не зазорно и может быть даже весьма интересно, если превратить происходящее в игру. — Уверена, мы сможем решить эту проблему так, чтобы все остались довольны. А пока ступайте и закончите свой урок. И если вы будете послушной девочкой и хорошо постараетесь, я научу вас новой игре. Адель с горящими от предвкушения глазами унеслась на кухню. А Джен немедленно приступила к осуществлению своего плана, частично посвятив в него миссис Фейрфакс — помощь экономки ей непременно понадобится.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.