ID работы: 7741101

Энтерлейн. Бранд

Джен
R
Завершён
1
автор
Размер:
49 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Растопить холод

Настройки текста
Ягнёнок, как всегда, был просто бесподобен. Мы с Оденом, стараясь не слишком сильно забивать рты нежным мясом, поведали домочадцам об увиденном в логове Дарио, разве что опуская тяжёлые подробности своих похождений. Про политику мы со Стражем по молчаливому согласию решили умолчать, оставив это для разговора с леди Советником тет-а-тет, ограничившись упоминанием неких абстрактных «покровителей» тёмного чародея. В конце трапезы я вышел из-за стола чуть раньше остальных и направился к леди Сандре, заговорив так, чтобы моих слов не услышали остальные – не хотелось лишний раз их тревожить. - Не найдётся ли у вас пара минут для беседы наедине? Дело в том, что я кое о чём не рассказал насчёт тех, кто прикрывал этого Дарио… Весьма вероятно, что они связаны с Королевством Двух Лун, и это обстоятельство может заинтересовать Совет. - Да, мне уже передали, что вам тот колдунишка наплёл… Вот как чувствовала, что ваши видения как-то связаны с этой охотой… - тяжело вздохнула Советник. – Пойдём, Бранд. Нужно подвергнуть эти сведения кое-какой обработке. Мы поднялись в её кабинет. Леди Сандра разрешила мне говорить, только заперев дверь на засов и пробормотав какое-то заклятье, отчего стены башни мягко засияли и словно бы поплыли в загадочном, гипнотическом хороводе. Предупреждая мой немой вопрос, чародейка объяснила смысл творимой ей магии: - Хочу провернуть одну интересную вещь – залезть через твои воспоминания в память Дарио, чтобы вытащить, кто же заказал его работу… Знаю, звучит абсурдно, но я не хочу отдавать это дело своим «коллегам». - Вы же сами говорили, что подобная «самодеятельность» членов Совета во внешней политике грозит как минимум исключением из его состава… - недоуменно произнёс я. Желание чародейки, по сути, проникнуть на территорию чужого государства шло вразрез с её же рассказам о законах Фарленда, согласно которым подобные действия были разрешены лишь с единогласного одобрения всего Совета. Хотя… кого я обманываю? Мне просто не хотелось снова подвергать своё сознание очередной ментальной перегрузке. - Не бойся, Бранд, - ободряюще улыбнулась Сандра, хотя напряжение её самой было очевидным. – Во-первых, как эти олухи что-либо узнают, коль они столько лет не видели шпиона у себя под носом? А во-вторых, хоть магия, сам понимаешь, опасная, я подготовила возможность быстрого и безопасного разрыва ментальной связи при малейших признаках её опасности… Так что доверься мне ещё раз, пожалуйста. Судорожно втянув побольше воздуха в лёгкие, я вновь подставил голову под ладони леди Сандры. Знакомая вспышка, и вот я вновь буравил взглядом затравленные глаза Дарио. «Мы в-встречались в Королевстве Двух Лун, в-в городе Инсби!..» - Инсби… Злачное местечко, - сквозь остановленную патоку времени донёсся комментарий леди Сандры. – Надеюсь, заказчик хоть где-то просчитался при сохранении своей личности в тайне, иначе там хоть днём с огнём его ищи. Ладно, Бранд, готовься ко второму броску, иначе мы так и будем сидеть по уши в догадках. Ко «второму броску» я всё же оказался не готов. Меня рвануло и потянуло куда-то внутрь покрытых прожилками рек-сосудов омуты глаз колдуна.

***

По моему слуху ударила волна смутного гула множества голосов, стука стекла об дерево и тяжёлого топота ног. Перед глазами закачалось туманное марево… - Эй, книгочей, а ну не спать. Холодный оклик, и чья-то тяжёлая рука толкнула меня – то есть, Дарио – в плечо, приводя в чувство. Я-Дарио тряхнул головой и, отчаянно моргая от попавшего в глаза клуба едкого дыма, попытался сфокусировать зрение на собеседнике – крепко сложенном человеке в капюшоне, сидевшем напротив на не менее потрёпанном, чем исцарапанный ножами стол, стуле. Судя по общей обстановке большого сумрачного зала и пьяным выкрикам от других столов, колдун и его работодатель встретились в каком-то портовом трактире. Неудивительно, ведь в таком «весёлом» месте весьма легко скрыться в буйной толпе после успешно провёрнутой сделки. - Ну так что, будешь брать свои бумажки? – по-прежнему ровным тоном спросил собеседник. - Д-да, мы же з-за этим и вс-стретились… - колдун, подрагивая, потянул руку к загадочному увесистому свёртку, прижатому незнакомцем к груди. Свободная его рука резко перехватила пальцы Дарио. - Уговор помнишь? – маг резко закивал. – Никаких «экспериментов» на территории Двух Лун. Как попадёшь в своё «тайное убежище», делай что вздумаешь. Только мозги вскипятить не забудь. Понял? «Капюшон» ярко – неестественно ярко – сверкнул глазами из-под одеяния. Из «настоящего мира» донёсся резкий вдох леди Сандры – такая зацепка не осталась незамеченной и для неё. Я не стал прерывать видение своими вопросами… Хотя маг уже не слушал, а жадно разорвал упаковку и уткнулся в строчки извлечённой оттуда книги. Строчки, написанные древней вязью – точно такой же, какой была «украшена» дверь в пещеру Дарио – заплясали у меня перед глазами, и меня рвануло назад, сквозь мою же память. Похоже, сработала защита от ментальной перегрузки. В отличие от прошлого погружения под руководством леди Сандры, это возвращение, несмотря на большую «глубину», прошло легче. Я лишь в течение несколько мгновений отдышался и заглянул в пергамент, где леди Сандра уже чертила какие-то схемы. - Становится всё веселее и веселее… - пробормотала она, проводя линию от надписи «Дарио» до какой-то загадочной эмблемы, треугольного кристалла с руной в центре. – Похоже, секта Холодных всё ещё живёт и здравствует. - Кто такие «холодные»? – уточнил я, когда чародейка призадумалась. - Поклонники основателя школы магии холодной крови, Риго Мордана, - подняв на меня глаза, сказала леди Сандра. – Они его обожествляли… то есть, обожествляют, считают идеальным кандидатом в правители мира. Он сулил вознесение людей в новом качестве, цитирую, «носителей чистой, холодной крови», и подчинения их интересам «инородцев»… В том числе и драконов, на которых он указывал как на наиболее опасных конкурентов – и поставщиков крови, наиболее подходящей по составу как замена человеческой. - То есть… В кровь того «капюшона» из таверны добавили драконьей крови, оттого и глаза так мерцали? – домыслил я. - Именно, - вздохнула леди Сандра и стиснула перо. – Они чертовски сильные бойцы и ещё более могучие маги. Век назад их травили целыми воинствами… Не вытравили. И, судя по всему, они и в правящую верхушку Двух Лун просочились – иначе как объяснить такую маниакальность Эррисонов? - Да уж, дела наши плохи… - пришёл мой черёд вздыхать. – Ещё бы можно было доказать вашу теорию Совету… - Хм… Есть у меня пара источников в Инсби, которые могут подкинуть дровишек в очаг доказательств, - задумчиво посмотрев на по-прежнему искривший потолок, произнесла чародейка. – Как раз скоро получится выкроить время им написать… В общем, есть где подумать. Ладно, давай, Бранд, пора отдыхать – возможно, скоро нам понадобится ещё парочка «погружений».

***

После бурной череды приключений вернувшиеся сонные осенние дни, вскоре сменившиеся предзимьем, превратились для меня из тяготы в отдых. В течение нескольких дней после рейда в воспоминания Дарио я просто отлёживался, чередуя сон и плавание в тёплом бассейне. Оден куда-то запропастился – вероятно, отправился к себе в Веенгмар, пока я отсыпался. Что до моей человеческой семьи, в какой-то момент я обнаружил, что остался практически предоставленным самому себе в их фамильном особняке. Если дети первые пару дней донимали меня расспросами о наших с Оденом приключениях, то Остин в последнее время почти не вылезал из библиотеки – из краткого общения мне удалось выяснить, что он всерьёз увлёкся изучением кораблестроительного дела – а о леди Сандре можно и не говорить: её статус просто обязывал её всерьёз заняться «делом о Холодных». Так что дома она появлялась лишь для того, чтобы перевести дух после бесчисленных разъездов и совещаний. О делах она рассказывала крайне неохотно, словно что-то скрывая до поры до времени. Но грому уже было суждено грянуть. В один не слишком тёплый вечер леди Сандра, вернувшись из Таальберга, буквально с порога вызвала меня к себе, решительно предотвратив лишние вопросы домочадцев. - Бранд, есть шанс победить Холодных одним ходом, - затворив дверь в кабинет, решительно произнесла она. – Но тебе нужно будет на время кое-чем пожертвовать. - Чем?.. – не до конца понимая, о чём речь, неловко переспросил я. - Своей свободой, - чародейка буквально упала в кресло и переплела пальцы рук. – Мои шпионы в Инсби узнали, как Холодные получают драконов для своих опытов. Их привозят на кораблях в клетках, как обычных кошек или собак. - А разве драконы законный товар, пусть даже и в стране, которой правят ненавистники драконов? – уточнил я. - Формально нет, так что клетки старательно прячут до того, как передадут сектантам, но… Стража всё равно куплена, - ответила, как отрезала, Советник. – Половина города, по сути, под Холодными ходит. - То есть вы предлагаете мне… стать товаром? - Как бы это неприятно ни звучало, но да, - констатировала леди Сандра. – Похоже, так будет безопаснее всего попасть к сектантам. Прости, Бранд, что приходится подставлять тебя под удар, но… Ты уже сражался с Холодным, и, возможно, ты сможешь нанести существенный урон сектантам прямо из их сердца. По моей коже пробежался холодок. С одной стороны, план выглядел чертовски опасно и ненадёжно, но с другой… Были ли у нас другие варианты противостояния угрозе? Не развязывать же войну… Но некоторые опасения я всё же выразил: - Допустим, под видом пленника я и попаду в секту… А что, если я не смогу сражаться? Будет ли кто-то прикрывать меня? - Как я уже говорила, в Инсби, даже среди тех, кто работает на Холодных, есть мои люди. Они всегда будут рядом, так что при необходимости мы сможем организовать отвлекающую атаку на убежище Холодных, чтобы вызволить тебя. - Что же, если от меня требуется лишь согласие, то я готов рискнуть, - вдохнув в грудь побольше воздуха, проговорил я. – Что ещё мне нужно знать?

***

Спустя несколько дней, когда солнце почти перестало показываться из-за серых снеговых туч, мы отправились на северную оконечность Фарленда: как и прежде, я по воздуху, леди Сандра с семьёй – в карете, запряжённой майхарами. Особых деталей мне Советник так и не раскрыла, пообещав, что за долгое плавание на торговом судне, на котором мне предстоит отправиться в Инсби под видом «живого груза», меня успеют полноценно ввести в курс дела. Точкой отправления оказалась деревушка в тихой туманной бухте между скал. По пути к пристани на процессию из кареты и дракона неприветливо косились местные жители. В воздухе витало какое-то едва заметное напряжение. Когда леди Сандра покинула карету, я поинтересовался у неё: - Почему здесь так тихо? Вроде деревня как деревня, а люди тут… Другие, что ли… - Это Серебряный Край, - полушёпотом ответила мне Советник. – Тайный порт Фарленда и по совместительству изолированная колония для опасных заключённых. У них тут своих проблем хватает, поэтому чужаков они сторонятся… Я понимающе кивнул и отвёл взгляд к морю. Только на самой пристани что-то происходило: к пирсу был пришвартован не слишком крупный – размером примерно с «Ласточку» - двухмачтовый парусник. Однако отделан он был намного ярче: корпус был выкрашен в насыщенный синий цвет и снабжён резными позолоченными вставками. Паруса также были окрашены в золотистый. С корабля на берег и обратно сновали матросы с ящиками и бочками, а руководил погрузкой статный бородатый мужчина в синем, под цвет корабля, одеянии и с диковинной птицей на плече – похоже, капитан судна. - А вот и вы, друзья мои! Капитан «Золотого орла» Фараам Холодный ветер, как и прежде, к вашим услугам. У меня приятно ёкнуло сердце: я не сразу узнал уже знакомого морехода. Но почему он расстался со своей «Ласточкой»?.. Капитан спустился на пристань и по очереди поприветствовал каждого из нас: леди Сандру и Кейлин – поцелуем руки, Остина, Рихарда и меня – крепким рукопожатием (ну, или лапопожатием). Птица… вернее, дракон с лиловым оперением на плече Фараама оживлённо защебетал. - Кажется, вы Киму понравились, - почёсывая дракончика по шее, с улыбкой произнёс капитан. – Отбил его тут в последнем рейде у пиратов… Думал отдать кому-нибудь из чародеев для изучения, а он возьми да приручись. Ни на шаг от меня отходит… если только я сам не попрошу. Ким, развлеки-ка молодёжь! Что-то согласно щебетнув, Ким покинул нагретое плечо хозяина и перебрался к восторженно замершим детям. Те мгновенно забыли о том, что начинали мёрзнуть, и принялись забавляться с пернатым созданием. - Почему же вы сменили корабль, господин Фараам? – всё ещё не оправившись от неожиданной встречи, спросил я. За капитана ответила леди Сандра: - Это лишь на время. Всё-таки для такого важного задания нужны самые надёжные люди, а Фарааму я тебя точно не побоюсь доверить. Фараам приосанился и ухмыльнулся, а затем иронично подметил: - Да и пиратов сейчас днём с огнём не сыщешь, не сезон… «Ласточка» пока греется в порту Таальберга, а я, друзья мои, бросать дела не хочу – расслаблюсь ещё, разленюсь… Так что лучше прогуляюсь уж, наберусь впечатлений, так сказать. Ким тоже без моря скучает… - Интересный у вас питомец… А какого он вида? – поинтересовался я. Фараам поборол новую усмешку, а затем нарочито серьёзным тоном произнёс: - Чумка. - Так же… болезнь называется, - будучи не уверенным, шутит мореход или нет, осторожно проговорил я. - Не только, - взяв вернувшегося к нему дракончика на руки, сказал Фараам. – Их так зовут на их родине потому, что они любят сбиваться в маленькие такие стайки – штук так по сорок-пятьдесят – и всячески проказничать. Как заразная болячка, в общем. Вот и прозвали чумками. А поодиночке – умные и сообразительные существа. - Господин капитан, мы закончили! Можем отправляться! – донёсся с борта корабля зычный голос одного из матросов. - Ну что, пора нам на борт, друг мой? – вздохнув, сказал Фараам. Я поочерёдно приобнял леди Сандру, Остина и детей и вслед за капитаном поднялся на борт степенно покачивавшегося на морской глади «Орла». Мне стало как-то неуютно: всё-таки жаль было покидать землю, ставшую для меня домом и подарившую мне то тепло, которого мне не хватало годами. Но пути назад уже не было: звякнула тяжёлая цепь, которая подняла трап, а паруса раскрылись, подстраиваясь под холодный зимний ветер. - Пока-а, Бранд! – кричали мне вслед Арстены. А мне оставалось лишь смотреть на медленно уходящий вдаль берег и искать в себе силы надеяться на новую встречу.

***

Вскоре после отправления капитан пригласил меня спуститься в трюм, чему я был только рад – в холодных водах мне поплавать довелось, но на неприятном зимнем ветру я уже успел продрогнуть. Неяркие магические светильники разгоняли сумрак в просторном помещении под палубой, уставленном ящиками с разномастными товарами. Но Фараам повёл меня в самый дальний угол трюма, в котором покоились две клетки – одна большая, скорее всего, для меня, и одна намного меньше, похожая на птичьи клетки, которые я видел в лавках Таальберга. - Что ж, друг мой, тебе леди Советник говорила, что тебе придётся ненадолго притвориться товаром? – поинтересовался капитан. - Да, кое-что я уже знаю… Надеюсь, мне не нужно залезать внутрь прямо сейчас? – полушутливо уточнил я. - Не-ет, что ты, - замахал Фараам руками. – Для тебя у нас готова целая каюта, а когда залезать в клетку, я тебе подскажу. Ах да, ты поедешь к «покупателю» не один. Мы им ещё Кима отдадим. - Кима? – переспросил я, думая, что ослышался. – Вы же говорили, что он без вас никуда. - Ты меня не дослушал, друг мой. Не отходит, пока я сам не попрошу. А пойдёт он потому, что он тот ещё проныра. Вдруг тебе понадобится устроить небольшую диверсию. Капитан прищёлкнул пальцами, и пернатое существо сорвалось с его плеча, шустро подобралось к маленькой клетке и, пошуршав над замком лапками, вскрыло его за считанные мгновения. - Вот видишь? – довольно погладил Фараам свою бороду, выудил из кармана сюртука кусочек чего-то вкусного и бросил дракончику, который поймал и проглотил угощение на лету, а затем вернулся на пригретое плечо капитана. – Умнейшее создание. - Да-а, Ким хорош, - восхищённо протянул я. – Но… Хватит ли сил у нас двоих, чтобы при необходимости противостоять тренированным воинам-культистам? - Резонный вопрос… на который у меня готов резонный ответ, - снова довольно проговорил капитан «Орла». – Мануэль! За моей спиной послышались тяжёлые шаги. Я обернулся и встретился взглядами с высоким лысым мужчиной могучего сложения. Он был облачён в серый балахон из грубой ткани и крутил в руках увесистый топор, на лезвии которого виднелась рунная вязь. - Кто вы?.. – недоумённо спросил я. - Мануэль какое-то время пребывал в Серебряном Крае за практику чёрной магии, - ответил за него капитан. – Но теперь он работает на Фарленд. Он будет сопровождать вас как якобы охранник груза… который, собственно, и защитит груз от особо ретивых покупателей. Мануэль выразительно качнул своим оружием. От него веяло неприятной магией, но я был склонен верить Фарааму и смотрел на воина пусть не без тени настороженности, но без опасения. - Итак, друзья мои, раз знакомство окончено, предлагаю переместиться в кают-компанию и отметить начало нашего великого дела. Прошу за мной, - пригласил нас капитан и проводил нас на этаж выше, в длинный зал – ту самую кают-компанию, где был накрыт общий праздничный стол для нас и команды судна… Отказывать Фарааму в гостеприимстве я не решился, хотя всё ещё чувствовал себя неуютно из-за грядущей встречи с неизвестностью.

***

Почти неделя однообразного плавания на «Золотом орле» подействовала на меня довольно угнетающе. Поплавать не давала весьма холодная вода, полетать – не менее студёный ветер, да и охотничьи суда Двух Лун могли быть поблизости. Почти всё время я проводил в закрытых помещениях нашего корабля, развлекая себя разве что воспоминаниями, чтением нашедшейся на борту парочки книг да играми с Кимом. Чем ближе становился берег королевства, тем сильнее становилось моё беспокойство. С одним-то чародеем-недоучкой я смог совладать, но каково же придётся в самом сердце секты? Тоску прогоняли лишь мысли о моих семьях – и о родной, которую лишь предстояло найти, и об Арстенах… Нужно было оставаться сильным ради них. В предположении, что противостоять мне должны маги Холодной крови, последнюю пару дней до прибытия я посвятил медитации, работе над контролем магических потоков и анализу своей дуэли с Дарио. Это занятие хоть как-то помогло приглушить дурные мысли надеждой на то, что я прибуду в Инсби уже готовым к бою. Так что показавшиеся на берегу невысокие серые дома портового городка не вызвали у меня излишнего волнения, хоть страх и не пропал окончательно. Когда «Орёл» приблизился к пристани и стал заходить на швартовку, от созерцания неприветливо выглядевшего города меня отвлёк капитан, положив свою мозолистую руку мне на плечо. - Пора, Бранд, - вздохнув, произнёс он и повёл меня в уже знакомый трюм. Мануэль уже облачился в чёрное одеяние Холодных с эмблемой-кристаллом и скрыл лицо под капюшоном. Обе клетки были «приветливо» распахнуты. - Ну что, друг мой… - тяжело проговорил Фараам. – План ты помнишь? Я коротко кивнул и без лишних прелюдий полез в клетку. - Постой, Бранд. Капитан взял меня за лапу, задерживая, и крепко обхватил руками мою шею. - Я верю в тебя. Мы верим в тебя, - по-отечески произнёс он, делая особый акцент на слове «мы». Простой, но столь тёплый жест разогнал тучи и в моих мыслях, так что я неловко улыбнулся, высвободился из объятий морехода и устроился в своём временном «пристанище». - Да сопутствует тебе ветер, Бранд, - в последний раз напутствовал меня капитан и укрыл клетку плотной тёмной тканью, отсекая свет настенных ламп. Оставалось только ждать.

***

Судно слегка покачнулось от толчка в левый борт, и я понял, что мы прибыли. До этого тихий трюм наполнился голосами матросов и стуком ящиков. Пришлось довольно долго ждать, пока наверх вынесут более лёгкий груз, но вскоре и мою клетку подхватили со всех сторон и подняли на улицу. Полог тут же затрепетал от холодного ветра, и я покрепче съёжился, чтобы не продрогнуть без движения. - Что ж, господа, приступим к самой значимой части нашей сделки, -раздался голос Фараама. – Фурейка, молодой самец, в самом расцвете сил. Прошу к ознакомлению. Матросы подняли полог, и я встретился взглядами с парой дюжих сектантов. Оба были облачены в одеяния Холодных, и различать их я мог только по оружию: один владел двумя короткими клинками, а у второго за спиной красовался двуручный меч. Для убедительности своего образа я забился в дальний угол клетки и старался смотреть на Холодных. - Неплохо, хороший товар, - пробасил мечник, по-видимому, старший. – Где раздобыл? - Да у рыбаков выкупили, - отмахнулся капитан. – Они их ловят да убивают как вредителей… Ну, или продают за копейки. - Где ж вы таких рыбаков нашли? Нам такие мастера драконьей охоты бы пригодились, - с усмешкой проговорил второй сектант, и мне на секунду показалось, что он раскусил ложный предлог. Но тревожился я зря. - Ладно, держи свою долю, пока не успел потребовать плату за информацию, торгаш, - добавил воин с двумя мечами и передал Фарааму довольно увесистый мешок золота. - Рад, что мы договорились. Капитан поклонился сектантам и махнул рукой: - Мануэль, сопроводи груз. Тёмный маг выступил из-за спины Фараама и сложил руки в церемониальном жесте – видимо, в знак приветствия. Холодные повторили его. - Грузи дракона в лодку, салага, - приказал Мануэлю обладатель двуручника. Тот в одиночку поднял мою клетку и понёс к шлюпке, на которой прибыли сектанты. Оттуда уже доносился тревожный визг Кима: видимо, его забрали раньше меня. Я на секунду взглянул на Фараама, и тот ободряюще подмигнул мне на прощание. Выдохнув, я облокотился на холодные прутья и приготовился играть роль невинной, перепуганной, ничего не понимающей жертвы.

***

В лодке повисла мрачная тишина. Полное безмолвие нарушалось лишь скрипом уключин, когда сектанты гребли, да шёпотом гонимых ветром волн. Порой я ощущал лёгкие всплески магии: похоже, держать хорошую скорость лодке помогали чары. Я осторожно осмотрелся: клетки со мной и Кимом стояли на корме судёнышка, и Мануэль сидел прямо на моей, заслоняя своими ногами обзор на сектантов. Сзади тоже я ничего не видел, мешало свисавшее полотнище ткани. Оставалось лишь озираться по бортам. По правому борту осталось бескрайнее, подёрнутое снежной дымкой море, по левому же тянулся однообразный, низкий Инсби. Словно противоположность высокому, изящному Таальбергу портовый городок был застроен приземистыми, тяжеловесными на вид домами высотой не более трёх этажей. Красками Инсби тоже не блистал – преобладала бежево-серо-чёрная гамма. Над многими домами курился дымок, но на улице особого движения видно не было. Я невольно съёжился: в такую-то погодку только и сидеть под крышей или хотя бы в пещере. И вскоре, как бы то забавно ни было, в пещеру – точнее, в канализацию – мы попали. Обогнув мыс с маяком, лодка направилась под свод довольно высокой арки в скале. Из-под решётки, преграждавшей проём, медленно вытекала мутная вода. Когда лодка почти вплотную приблизилась к сооружению, решётка с неприятным скрежетом поднялась. - Что по улову, Аркейд? – донеслось из темноты. - Фурейка и чумка. Свежак! – выкрикнул в ответ носитель большого меча. Ким, не желая прощаться с белым светом, неожиданно истошно заверещал и забился в клетке. - Заткнись, паскуда пернатая! – обозлённо рыкнул Холодный и что есть силы ударил по клетке, едва не уронив её в воду. Я едва удержался, чтобы не сорваться и не утопить лодку с помощью магии, но меня порадовал Мануэль. Он встал с клетки и без лишней агрессии, но уверенно схватил Аркейда за руку. - Всё-всё, товар не порчу, - пошёл тот на попятную и затормозил лодку у импровизированного причала, где груз уже поджидала группа из нескольких сектантов с факелами. Мануэль поднял клетки наверх и отошёл в сторону. Группа встречающих расступилась, и вперёд выступил, похоже, какой-то командир. Его одежда отличалась от одеяний остальных Холодных серебристой вышивкой на груди и рукавах. - Так-так-так, что тут у нас… Мелкого можете забрать, - не глядя, махнул он рукой подчинённым. «Лодочники» унесли клетку с Кимом вглубь убежища, вслед за ними пошли и сопровождающие командира, оставив напоследок один из факелов в настенном держателе. – А вот с тобой, чешуйчик, мы познакомимся прямо сейчас… Сипловатый голос тёмного мага показался мне весьма знакомым. Мануэль передал Холодному ключи, и тот отпёр мою клетку. Я прижался к дальней стенке, имитируя (ну, не совсем имитируя, а преувеличивая) панический страх, но сектант просунулся внутрь и схватил меня за горло. - Хороший материал… Сегодня же и испробуем. Его глаза вдруг неестественно блеснули. Точно! Это же тот самый «капюшон» из воспоминаний Дарио! Только я успел осознать это, сектант протянул ко мне плотные тенёта магических пут. - Ах вот как… Думал, я тебя не раскушу, рыбина? Думал, что твои скользкие мыслишки в полной безопасности? Ошибаешься! Раймон Сияющий не настолько олух, чтобы не знать, что его ищут!..

***

Вокруг моей головы стали затягиваться незримые силовые путы, пытаясь сломать мою волю. Я чувствовал, что прикасаться к полным звенящей энергии потокам магии смерти подобно, но я всё ещё мог воздействовать на физический мир. Я ухватился за силу, текущую в воде, и резко рванул её на себя, накрывая Холодного. Моё зрение помутнело от близости враждебной силы, но осязание было в порядке, и я ощутил бьющую в бок массу воды, которая сбила Раймона с ног, тем самым отвлекая его от сотворения чар. Маг закричал и рухнул в воду, а я выскользнул в канал и затаился у дна, восстанавливая силы. - Не уйдёшь, тварь! – донёсся приглушённый водной толщей крик мага, и решётка за моей спиной захлопнулась, отрезая путь к наступлению. Прямой дуэли с Раймоном сейчас я мог и не выдержать, так что оставалось стрелой плыть в тоннель, надеясь оторваться от преследователя и выиграть время. Но лишь я взмахнул плавниками, ускоряясь, меня будто бы накрыла лавина бессилия, а тело обмякло и перестало слушаться. Ощущения были точь-в-точь как в схватке с Дарио, но гораздо сильнее. Однако способ противодействия оставался таким же, только нужно было приложить больше усилий. «Все вы, Холодные, одинаковые, только тупо давить и умеете…» Я мысленно сжался, скручивая магию внутри в тугой пульсар и попутно притягивая те крупицы энергии, что мог вытащить из окружавшей меня воды. Когда кольца враждебной силы почти сдавили меня, я одним кратким рывком выпустил всю накопленную магию по ментальным путам. На миг я оглох от чудовищного взрыва. Вода, из которой я вытянул силу, стала льдом, а затем превратилась во множество острых осколков. Меня отбросило в сторону, и я рефлекторно взлетел, чтобы не удариться об стену. Когда зрение вернулось ко мне в полной мере, я к своему ужасу увидел, что Раймон в изорванной льдинками мантии, покрытой кровью, уже стоит во весь рост, ещё ярче сверкая глазами. Из его носа сочилась кровь, а лоб был рассечён, но, кажется, ему от этого было ничуть не хуже. - Один приём ты запомнил… Хороший мальчик. А как тебе вот это?! – выкрикнул он и ударил меня полупрозрачной волной жуткого холода. Не в состоянии быстро дать отпор, я принял заклинание грудью и тотчас же потерял сознание.

***

Ослепительный зеленоватый свет ударил по моим глазам. Следом за ним вернулись ноющая боль от царапин и гул в голове… Я попытался пошевелить лапами или хвостом, но не мог: что-то крепко держало меня, не давая даже перевернуться со спины на живот. - Барахтайся-барахтайся, рыбина, - просипел голос Раймона. – Мы уже почти закончили. Сморгнув, в нестерпимом свете я разглядел силуэты чародея со светящимися глазами и ещё одного человека – кажется, то был Аркейд – которые водили руками над моим телом. То и дело меня кололи неестественно холодные иглы чужеродной магии… «Что они творят со мной?!» Испуганный, я беспомощно рванулся… Не тут-то было: меня скрутил мощнейший разряд энергии. - Лежи спокойно, рыбина, быстрее управимся, - прошипел Раймон, начертил пальцами в воздухе какую-то затейливую фигуру и вдруг резко хлопнул меня по груди. Я вздрогнул всем телом, и что-то внутри меня будто бы лопнуло. Когда я пришёл в себя, я обнаружил, что парю в воздухе на небольшой высоте над… Собой? Моё тело лежало на столе и судорожно содрогалось, Аркейд удерживал его, чтобы луч, исходивший из висевшего под потолком кристалла, был нацелен точно в сердце, а Раймон смотрел точно на меня, ухмыляясь. «Он… лишил меня тела?!» Впервые за долгое время я не мог обуздать свой ужас. С телом я мог хотя бы попытаться вырваться, а в виде чистой души я был абсолютно беззащитен против магии… - Вот видишь, что бывает, если не вовремя не послушаться? Так бы ты сейчас спокойно стал частью нас, всего лишь поделившись каплей крови… Колдун простёр руку куда-то в сторону, и я безвольно повернулся (или же просто посмотрел?..) на двух широкоплечих воинов, охранявших выход из лаборатории Холодных, маленькой комнатушки, в которой ничего и не было, кроме стола, кристалла и непонятного аппарата у стены. У стражей, как и у Раймона, тоже сверкали глаза. - Они почти бессмертны! Ты мог бы заработать себе вечную жизнь, объединившись с сильнейшими из нас, а теперь… Теперь ты станешь таким, как они. Мои мысли заполонил гул пустых, злобных голосов. Я оглянулся вокруг… Со всех сторон на меня надвигались полупрозрачные силуэты, тянувшие ко мне обрубки магических нитей… «Души сгинувших здесь драконов?..» - Догадливый мальчик, - услышал мои судорожные мысли Раймон. – Отличные они охранники, кстати. Особенно помогают против слишком живучих драконов. А мы пока у твоего… прости, уже не твоего тела кровь возьмём… Но я уже его не слушал. Нити мертвецов рвали меня на части, тащили в свою злобную пустоту… «Если мёртвые могут пользоваться магией… То и я могу?..» - пришла отстранённая догадка. Почти неосознанно я потянулся к своему телу и каким-то чудом смог получить от него заряд магии. Я оплёл себя силовыми нитями, ярко засиявшими от притока энергии извне, словно бы окружив свою душу шипастым панцирем. Шёпот тех мёртвых драконов, что коснулись меня, перерос в вой боли, который едва не оглушил меня снова. Но я из последних сил держал свой щит, стараясь не разрывать контакт с телом. Один за одним призраки таяли, не в силах пробить сияющий барьер. Вскоре волна проклятых душ отхлынула… Но это был ещё не конец. - Ты издеваешься, рыбина?! – разъярённо зашипел Раймон, осознав, что его безвольные слуги не справились. – Тогда я сам тобой займусь. Давай сыворотку, Аркейд, хватит там копаться! Прислужник колдуна вздрогнул от испуга, но передал Раймону колбу с какой-то маслянистой чёрной жидкостью… То была кровь, выкачанная из моего тела и перегнанная через тот самый жуткий аппарат со множеством резервуаров, стоявший в углу комнаты. - Посмотрим, насколько твоя кровь грязная… - рыкнул Раймон и одним залпом выпил содержимое колбы. На миг повисла гробовая тишина: жилы на лбу колдуна вздулись, глаза замерцали ярко-зелёным цветом, а на кончиках пальцев завихрилось мутное марево. - Спасибо за силу, ящерка… Теперь-то точно с твоей душонкой можно прощаться… Изменённый колдун поднял руки, чтобы выпалить в меня новое заклятье, но… Выпрямиться ему уже суждено не было. В его спину вонзился тяжёлый топор, и вмиг окоченевшее тело Раймона упало на землю: магия рун сковала его при ударе. Мануэль с довольной ухмылкой выдернул оружие из спины мёртвого мага и кивнул мне: мол, возвращайся в тело, ты в безопасности. Я собрал остатки сил в кучу и, нащупав соединительные нити всё ещё живого тела, осторожно воссоединил с ним свою душу. В тот миг меня не смущало ни само неожиданное появление Мануэля, ни то, как легко он раскидал могучих на вид стражников и самого главу секты. Было важно лишь одно: мы живы, и, кажется, мы победили.

***

- Просыпается… Ма-ам, он просыпается! Как же не хотелось возвращаться в реальность из окутавшей меня мягкой тёплой пелены… Но я чувствовал, что снова притворяться спящим было бы бессмысленно, и открыл глаза. Сморгнув сонную пелену, я огляделся и с удивлением обнаружил, что я уже не в Инсби и даже не на борту судна, а в бассейне особняка леди Сандры. Может, я всё-таки ещё не проснулся? Удивлённо моргая, я подплыл к бортику бассейна, где с лучезарной улыбкой стояла Кейлин. Она присела на колени и обхватила руками мою мокрую голову. - Слава Небу, ты жив и здоров… Фараам рассказывал, как ты сражался, и мы уж боялись, что ты не вернёшься к нам. Было немного странно слышать столь возвышенные слова от маленькой девочки, однако тепло от её рук было всё-таки живым. Окончательно поверить в реальность происходящего мне помогла пришедшая на зов дочери леди Сандра. - Здравствуй, герой, - с ноткой гордости поприветствовала она меня. – Вижу, ты ещё немного в шоке, когда же ты успел так быстро вернуться на Фарленд… Я глупо кивнул и весь обратился в слух, страстно желая понять, что со мной случилось. - Но так тебе лишь кажется. Ты… проспал десять дней, - объяснила чародейка. – Ты же помнишь свою битву с Холодным, так? - Да… Я даже помню, как он отрывал душу от моего тела, - осторожно проговорил я. – Похоже, в этом и дело? Советник кивнула. - Пришлось попотеть, чтобы удержать тебя… среди нас. Повезло, что ты смог вернуться в тело самостоятельно, и Мануэль смог вынести тебя с места схватки. Успей Раймон уничтожить твоё тело, и всё, конец… - А что с Мануэлем, кстати? Он был ранен в начале боя, и я боялся, что он погибнет, но он меня спас. Даже дважды. - О нём не волнуйся, - сказала леди Сандра. – Фараам же рассказывал, он много работал с тёмной магией, а потому... Его сложно убить. - Если же он настолько могуч, почему же теперь он работает с нами, а не с теми же Холодными? – уточнил я. - Неумеренные эксперименты с тьмой повлияли на его рассудок, - сказала Советник и присела рядом с дочерью, заглядывая в мои глаза – видимо, для оценки моего состояния. – Испугавшись того, что натворил, он сдался властям. Когда ему стало лучше, мы предложили ему работать на благо общества, чтобы Мануэль мог использовать свои изыскания в благих целях. - И использовал он их наилучшим образом. По сути, герой тут даже не я, а он… Если бы он не подоспел вовремя, Холодный бы прикончил меня своей магией, - не преминул я поблагодарить воина. - Но это не отменяет того факта, что ты смог сдерживать его достаточно долго… В общем, сам его поблагодаришь. Пойдём, Бранд, скажем остальным, что ты снова с нами. Я неуверенно выбрался из бассейна и, на ходу разминая лапы, поковылял за шествовавшими впереди Арстенами. До сих пор не верилось, что я, простая чешуйчатая рыбина, сумел противостоять могучему тёмному магу, который едва не лишил меня души… Но я загнал эту мысль поглубже в память и старался просто тихо радоваться, что всё обошлось. - Приветствую Бранда Победителя Холода! – раздался знакомый зычный голос, когда я вступил в главный зал особняка. – Для меня честь называть тебя другом, друг мой, хе-хе. Фараам Холодный Ветер вместо привычного рукопожатия предпочёл при моём появлении снять шляпу. Ким, живой и при всём оперении, что-то приветственно пропищал. Остин и Мануэль вслед за капитаном склонили головы. Только детям было всё нипочём: они обняли меня с двух сторон и загомонили: - А Бранд герой, а Бранд герой!.. Я невольно улыбнулся. - Где же я герой? Ну повоевал с колдуном, чего тут героического? Да и не я его победил, в конце концов… Мануэль – смущённо? – хохотнул себе под нос, но головы так и не поднял. - Но ты дал ему достойный отпор, - продолжала восхвалять меня леди Сандра. – Победа над главой сильнейшей ячейки секты Холодных помогла нам выйти на контакт с жителями Инсби, а через них – и со всем Королевством Двух Лун. Мы открыли народу глаза, что тиранию чёрных магов можно победить, и теперь в стране началась борьба с режимом Эррисонов. Что, в свою очередь, значит, что драконий род скоро будет в безопасности. - Во дела… - глупо выдохнул я. – Но я всё равно не считаю, что я здесь единственный победитель. Ким же был с нами, и раз он жив, возможно, в этом деле есть и его вклад? - Ты прав, друг мой, наш пернатый братец держался молодцом, - гордо ответил Фараам и почесал своего дракончика. – Он в нужный момент сбежал и привёл Мануэля прямиком к тебе. - Спасибо тебе, Ким, - со всей серьёзностью сказал я урчащему от удовольствия дракону. – Получается, что побеждали мы как минимум втроём… - Ладно-ладно, уходим уже куда-то в математику, - прервала леди Сандра наши дебаты. – Все мы славно поработали, так что давайте сначала отпразднуем, а потом уж уладим все формальности, хорошо? Я был только рад очистить разум от всей этой навалившейся торжественности. Дети меня куда-то потащили, а мои мысли уже были далеко отсюда. Коль небеса и воды Энтерлейна скоро очистятся от нитей холодной магии, я вновь мог почувствовать себя свободным. Свободным для поисков мамы и Бенедикта.

2018-2019

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.