ID работы: 7686793

Where the City Ends and the Dead Ends Meet

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
97
переводчик
Джона бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
71 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
97 Нравится 21 Отзывы 45 В сборник Скачать

Бонусная глава. Остренько (Spicy)

Настройки текста
-С Вас двадцать четыре пятьдесят. Люси протянула мужчине купюры с указанием оставить сдачу себе, на что он кивнул в знак благодарности, и она закрыла дверь, как только доставщик ушёл. Она быстро направилась на кухню. Пластиковый пакет с их обедом внутри источал аппетитный аромат, благодаря которому Люси бежала в сторону кухни. -Нацу, еда здесь, - позвала она его, поставив пакет с едой на стойку. Удивительно, что парень не обнаружился за столом с вилкой и ножом в руках уже готовый приступить к трапезе, а бездельничал на диване в гостиной, - Нацу, серьёзно? – сказала она, упираясь руками в бока с раздражением на лице. Нацу отвёл взгляд от экрана телевизора, сверкнув своей улыбкой, и пожал плечами: -Да ладно тебе. Давай поедим тут, так же веселее. Люси уставилась на него, не зная, как поступить, но затем сдалась, так как была слишком голодна, чтобы спорить: -Ладно! – фыркнула она. Люси снова взяла пакет в руки и пошла в гостиную, чтобы присоединиться к нему, и осторожно плюхнулась на диван. В конце концов, они решили заказать китайскую еду, и теперь, когда запах ударил Нацу в ноздри, он был в полной готовности, если не более, приступить к поглощению пищи. Пусть он и заказал самое острое, что было в меню, Люси же выбрала менее острое блюдо. -Ты мне должен двенадцать драгоценных, - сказала ему Люси, неуклюже разделяя палочки. Когда она, наконец, разорвала их, блондинка посмотрела на Нацу и заметила, что он уже прикончил, по крайней мере, половину своей еды. Её глаза выпучились. – Помедленнее! Если ты будешь поглощать еду со скоростью света, она не будет так хороша на вкус. -Конефно фе так фкуфнее!* – ответил Нацу. Его рот был полон пряной куриной смеси. Люси покачала головой: -Да, хорошо. И каково же оно на вкус? Пахнет ужасно по сравнению с моим. Нацу проглотил ещё часть и протянул ей свой контейнер с едой: -Хочешь попробовать? -Нет! – отпрянула Люси, протянув руки, чтобы возразить, но было слишком поздно. Перепачканный сычуаньским соусом Нацу коснулся её губ, и почти мгновенно это обожгло ей рот. Нацу рассмеялся, увидев широко раскрытые глаза Люси и то, что она как безумная бросилась к раковине на кухне, к которой пока бежала чуть не сбила Плю и небольшую стопку книг на краешке стола. Вода была повсюду, как только девушка врубила кран на полную мощность в попытке смыть весь соус со своих губ и языка. Однако это не принесло ей облегчения, и она быстро открыла холодильник, схватив ближайший молочный продукт, который попался ей на глаза. Катающегося со смеху по полу Нацу всё ещё можно было услышать из гостиной, когда девушка жадно пыталась поглотить напиток, который мог помочь ей избавиться от раздражения. Как только часть жжения прошла, Люси захлопнула дверцу холодильника и вернулась в гостиную: — Это было не смешно, Нацу, - вспыхнула она, откинувшись на спинку дивана с кислым выражением лица. -Прости, - извинился Нацу, подтолкнув её рукой за плечо. Пусть, он перестал смеяться, широкая улыбка всё ещё светилась на его лице. Люси вздохнула, и в тысячный раз за этот день закатила глаза. Было трудно злиться на этого парня: -Только, потому что ты извинился… - пробурчала она, а её голос затих. Успокоившись, что она больше не злится, Нацу улыбнулся немного шире и вернулся к своей еде и комедийному шоу, которое шло по телевизору. — Вот, только за свою выходку, ты платишь за весь обед. Чёрт.
Примечания:
97 Нравится 21 Отзывы 45 В сборник Скачать
Отзывы (21)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.