ID работы: 7641130

Знакомьтесь, Миллибэтта

Джен
PG-13
Завершён
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
28 Нравится 47 Отзывы 14 В сборник Скачать

Спецчасть. С днем рождения, Миллибэтта

Настройки текста
Примечания:
(24 марта, 2005 год)       Утром Сатурн нервно и тихо ходит туда сюда, взад и вперед. Как же не волноваться, ведь сегодня у Миллибэтты, как она говорила, так называемое «день рождения». Ещё давно Миллибэтта приблизительно высчитала и перевела «день своего рождения» в земные года. И, похоже, Сатурн про него забыл… — О Праймус! О Праймус, что мне делать?! — Сатурн пришлось ходить задними лапами, чтобы передними держаться за голову. — Что же я подарю Миллибэтте?! Он старался шептать про себя, чтобы Миллибэтта ничего не услышала. Однако в голову Сатурна быстро пришла идея: он знал, что Миллибэтте нравится всякое старье, вроде старинных граммофонных пластинок, советских медалей и игрушек… «Точно!»: подумал Сатурн. Он решил подарить Миллибэтте железную дорогу, она всегда обожала игрушечные железные дороги. Но где ее взять? Сатурн думал, пока… — Привет, Сатурн! — в этот момент по Сатурну пробежались миллионы мурашек, Миллибэтта встала. — Оу, Миллибэтта, с днем рождения! — Сатурн сделал кривую нервную улыбку. — Эх, подарка бы сейчас, — Миллибэтта разминала плечи и предплечья. — Ах, да, конечно! — Сатурн водил оптикой в разные стороны и, наконец, вымолвил. — Миллибэтта! Старая автоботка обратила на него все свое внимание — Насчет подарка, — Сатурн пытался сделать не подозревающий вид, — я приготовил тебе сюрприз! — Сюрприз? Как интересно! — Миллибэтта сильно была заинтересована. — Да и он находится на заснеженной горе Блэквуд Пайнс! — Сатурн очень неудачно соврал. — Когда ты успел все это сделать? — Миллибэтта была удивлена. — А я многое успеваю! — Сатурн сделал очень зазнайнное выражение морды. — Так пошли его искать! — Миллибэтта выскочила из комнаты обратно в спальню. — «Мне хана!», — от этой мысли улыбка Сатурн быстро улетучилась.

***

      Через три часа Миллибэтта и Сатурн оказались в Блэквуд Пайнсе. Старая автоботка стояла в собственно сшитой пуховой куртке синего цвета, так как на снежной горе, даже весной, была низкая для автобота температура, а Сатурн был в жилетке. Миллибэтта, радостно потирала руки, начала взбираться на гору. — Милли, а ты куда? — Сатурн посмотрел на отличное скалолазание Миллибэтты. — Хочу отыскать твой подарок, — Миллибэтта подала руку другу. — С высоты? — Сатурн показал указательным пальцем вверх. — А почему бы и нет, — Миллибэтта посадила своего друга на плечи, и Сатурн скрепил лапы вокруг шеи Миллибэтты. — Я же говорил, что у тебя всегда был необычный подход к обычным вещам, — сказал Сатурн. — О-о-очень много раз! — Миллибэтта продолжала лезть и, казалось, что ничто не может испортить ей день. Оказавшись на горе, Миллибэтта была в приятном изумлении: такой восхитительный вид был с горы, поэтому она присела. Огромное снежное полотно, на котором выросли два сосновых леса, а между ними солнце только вышло из-за горизонта, так как была разница в часовых поясах. За сосновыми лесами была железная дорога, вдруг где-то вдалеке послышался свисток поезда. — Эх, вот и я! — Сатурн взобрался к Миллибэтте. — Ух, ты! — Как же хорошо, что ты спрятал подарок в таком месте. Как прекрасно! — Миллибэтта не отрывала взгляд от поднимающегося солнца. — Да, но надо же «подарок» найти, — Сатурн понимал, что вряд ли он выкрутится из этой ситуации. — Так… — Миллибэтта смотрела вниз и вдруг она обратила внимание на две большие и толстые палки с загнутыми и заостренными концами. Они сильно были похожи на лыжи. Миллибэтта осторожно подобралась к «лыжам». — Хех, на лыжи похожи. — Что? — Сатурн наклонился вперед, повернувшись к Миллибэтте. Сатурн увидел в дали проезжающий поезд и не заметил как оступился на лед. Уже через несколько секунд Сатурн с криком полетел по склону. — Сатурн! — Миллибэтта повернулась и увидела как Сатурн быстро скатывался по склону и снег облепил его туловище, превращаясь в снежный ком. Миллибэтта посмотрела на лыжи и, сделав в них нужные отверстия, поставила их на краю склона, просунув ноги под кору. — Держись, Сатурн, я лечу-у-у, — Миллибэтта оттолкнулась и полетела вперед. Старая автоботка пригнула колени и мчалась вперед, но Сатурн уже был внутри снежного кома, кажущегося стремительно вперед. Миллибэтта переперала лыжами правой и левой и без палок.

***

Миллибэтта на лыжах мчится, Скоро лыжня нарисуется, Будет петлять там и тут, А потом придут метели и все следы сметут!!! Ждать её уже не долго, Вот и лыжня у порога, Только, где ж Миллибэтта? А она все бежит и бежит далеко!!! Привет! Всем здорова! Едет к нам Миллибэтта, На лыжах бежит быстро, Снежно, холодно и очень бодро, Только где носит Эту старую автоботку, Которая на красном драндулете С котом летает по миру? Эй, Миллибэтта, поторопись, Мы все тебя заждались, И хватит уже Главы задерживать в романе! Приезжай к нам, Не беспокой фанатов и меня, Мы крикнем: «Миллибэтта! Эге-гееей!». Миллибэтта на лыжах мчится, Скоро лыжня нарисуется, Будет петлять там и тут, А потом придут метели и все следы сметут!!! Ждать её уже не долго, Вот и лыжня у порога, Только, где ж Миллибэтта? А она все бежит и бежит далеко!!!       Миллибэтта начала догонять снежный ком, из которого доносился голос Сатурна. — Сатурн, держись! — Миллибэтта пыталась остановить ком телекинезом, но кататься на лыжах и управлять предметами силой мысли было очень трудно. Вдруг впереди показался ледяной «трамплин», и ком вместе с Миллибэттой взлетел в воздух. Старая автоботка сникула с ног кривые лыжи, в воздухе, как в плаванье, подобралась к кому и зацепилась за него. Старая автоботка с силой просунула руку в ком и вытащила своего друга из снега, Сатурн быстро стал оттирать свой фейсплейт от снега. — Миллибэтта! — Сатурн указал на товарный поезд и автоботам ничего не оставалось, кроме как спрыгнуть назад. Миллибэтта и Сатурн прыгнули. Сатурн вопил как резанный из-за падения. — Кхем-кхем! — Сатурн выпучил оптику и увидел себя и странно смотрящую на его Миллибэтту, и оба они были наполовину в снегу, — Ты долго ещё будешь орать? — Прости, — Сатурн чуть со стыда не сгорел, но вдруг его внимание что-то привлекло, — Милли, смотри! — Что там? — Миллибэтта увидела товарный вагон, который был наполовину в снегу и… он оторвался от поезда, который уже скрылся. Миллибэтта загрустила. — Оу… — А что там? — Сатурн взломал замок и залез в вагон, — Миллибэтта, смотри! — Сатурн с улыбкой показал Миллибэтте большой набор игрушечной железной дороги и вручил его старой автоботке. — С днем рождения! — Ох, прямо как я и мечтала, — Миллибэтта сквозь грусть улыбнулась, глядя на разноцветную коробку с нарисованным на нем поездом, но затем она хотела его открыть, но, повернув коробку на обратной стороне, Миллибэтта нашла записку:       «Любимой дочурке Лизе от папочки на день рождения.» Немного задумавшись, старая автоботка встала и подошла к вагону, нашла обертку коробки с листовкой адресата и отправителя, и завернула аккуратно коробку обратно, потом Миллибэтта закрыла вагон. — Милли, ты чего? — Сатурн недоумевал и подошел к Миллибэтте. — Сатурн, забирайся! — Миллибэтта взобралась на вагон и протянула руку другу. — Мы должны прицепить этот вагон обратно к поезду! — Миллибэтта, но… — Сатурн посмотрел в оптику Миллибэтты, которая так и говорила, чтобы он ей верил, — ладно, хорошо. Взобравшись, Миллибэтта попросила друга держаться покрепче, а сама, встав на одно колено, поставила руки на крышу вагона. Она закрыла оптику. Вдруг, в одно мгновение, колеса поезда со скрипом начали движение в нужную сторону, через несколько минут вагон стал быстро разгоняться. Сатурн, стоявший впереди, вскоре увидел сам поезд. — Давай, Миллибэтта, поднажми! — Миллибэтта держалась изо всех сил и двигала вагон вперед. — Сатурн… спускайся… и попытайся прицепить вагон, — Миллибэтта сквозь зубы говорила другу, что делать. Сатурн героически спустился вперед и оказался на прицепе, но буквально недоставало нескольких сантиметров. — Милли! Прибавь еще немного! — Сатурн кричал старой автоботке. — Я… не могу! — Миллибэтта чувствовала, что силы её покидают. — Подумай о детях, которые останутся без подарков! — Сатурн решил дать Миллибэтте повод, чтобы найти в себе силы. — Что…? — Миллибэтта очень хотела подарка, но больше всего хотела, чтобы другие были счастливы. — Ну уж нет! Миллибэтта нашла в себе силы и прибавила силы. В итоге, прицепы вагонов зацепились, и Сатурн быстро закрепил цепочку вагона к вагону. — Миллибэтта, ты молодец! — Сатурн поднялся и увидел лежащую на боку Миллибэтту с вялыми оптиками, — Милли, ты как? — Все хорошо! — Миллибэтта встала и показала большой палец вверх. — Пока спускаться! Миллибэтта взяла Сатурна на руки и снова прыгнула, к счастью, попала в глубокий сугроб и… Сатурн не орал.

***

      Миллибэтта и Сатурн прилетели домой и Сатурн был не в духе. — Милли, прости меня… — Сатурн опустил оптику в пол. — Простить? Но за что? — Миллибэтта недоумевала. — С чего это ты извиняешься? — Я забыл про твой день рождения и теперь ты без подарка, — Сатурн отводил взгляд от Миллибэтты из-за большого стыда. — Сатурн, — киберкот обратил на её внимание, — я с утра знала, что ты забыл про мой день рождения. — Правда? — Сатурн хотел провалиться сквозь землю. — Конечно, ведь ты не первый раз про него забываешь, — сказала Миллибэтта, — но этот день был восхитителен: я поднялась на гору, увидела красивый рассвет, спустилась без палок по опасному склону и, возможно, вернула многим людям их посылки и подарки. Это лучше всяких подарков. — Хотя, ты права, — Сатурн улыбнулся. — Просто я умею ценить то, что у меня есть, — Миллибэтта сняла с себя куртку и надела свой плащ. — Ну что, сыграем в «дурака»? — А то! — Сатурн снял с себя жилетку и нагнал старую автоботку. — И еще раз с днем рождения. — Спасибо, — мягко сказала Миллибэтта.
28 Нравится 47 Отзывы 14 В сборник Скачать
Отзывы (47)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.