ID работы: 7635084

Хогвартс читает Гарри Поттер и Принц-Полукровка.

Гет
PG-13
Заморожен
144
автор
Размер:
77 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 47 Отзывы 63 В сборник Скачать

Начинаем читать с новоприбывшими.

Настройки текста
— Что?! — Воскликнули все в комнате. — Минерва со старостами везде перепроверила, а какой-то пятикурсник с Пуффендуя видел как они входили в кабинет зельеварения. — Объяснил Драко. — Драко, а вы проверяли, там? — Спросила бледная Гермиона. — Да, и дело в том что они решили побывать в прошлом, не сомневаюсь если инициатором этого, будет Альбус. — Едко заметил Драко. Альбус Северус Поттер лишь закатил глаза, а его друзья устало вздохнули. — Почему это мой сын? Может это Скорпиус? — Также подметил Гарри. — Успокойтесь! — Крикнула Джинни и Гермиона, видя что между ними может развязаться война. — Гермиона. — Подошёл к ней Рон. — Пошли вместе в кабинет зельеварения. Мы просто не всё проверили. — Покраснел тот. И только сейчас все заметили у него синяк под глазом, а у Драко глубокую царапину на щеке. Гермиона кивнула и посмотрела на детей, которые с интересом смотрели на взрослых. Она с надеждой посмотрела на Джинни, та сначала отнекивалась, говоря что тоже пойдёт искать Альбуса, но всё-таки осталась с детьми. Вот они уже в кабинете, Гермиона рассматривает жидкость в котле и изрекает. — Получается, они слишком много использовали это зелье, только не понятно, они его пили или просто коснулись жидкости. — Поморщилась она. — Коснулись! — Воскликнули те. — Так, и что же нам делать? — Спросил Рон, с опаской поглядывая на котел. — Ждать или идти к ним. — Вздохнул Гарри, протирая очки. Вдруг случилось не поправимое. Колба с зельем свалилась с неровной полки. Колба с зельем взорвалась и им пришлось отскочить не подумав, в сторону котла, тем самым задев котёл и опрокинуть его. Зелье выплеснулось прямо на них. Миг, и загорелась яркая вспышка. Раз! И все очутились перед всем Хогвартсом. Экран исчез и перед всеми предстала вся в вязком зелье, четвёрка. — Мама! Папа! — Раздались голоса трио. Все они мигом налетели на взрослых. Те от удивления раскрыли рты и округлили глаза. Все сидящие на своих местах также смотрели на новоприбывших. Вдруг Гермиона первая оторвавшийся от шока, дала всем подзатыльник, после этого дети схватились за головы и непонимающе посмотрели на уже грозных родителей. — И как это понимать? — Крикнула Гермиона. Она очищала всех заклинанием и снова с гневом в глазах смотрела на пристыженное трио. Перед всеми предстала красивая женщина с не такими как раньше пышными волосами, чуть рыжеватого цвета, туфли с высоким каблуком, костюм состоял из блузки расстёгнутой на пуговичку, юбки-карандаша и весь образ дополнял простой, но аккуратно сделанный макияж. Гарри стал выше, он был в черных брюках, обычной рубашке и такими же непослушными волосами. Рон вырос и стал чуть мужественнее, одет он был в брюки и обычной синей рубашке. Драко, был одет в дорогую белую рубашку и в брюки, волосы не были прилизанными, они очень чем-то напоминали Гарри, только цвета платины и чуть подлинней. — Ну… И что же делать? — Растерянно спросил Гарри с уже улетучившейся злостью. Гермиона пожала плечами, также растерянно рассматривая людей. Наконец, спустя секунд тридцать, Драко покашлял и вышел вперёд. — Я Драко Малфой, прошу прощения за всех нас. — Он рукой махнул на путешественников. — И прошу вас оставить нас у себя до того момента, как мы сможем вернутьсяся назад. Зал зашумел, обсуждая их. Наконец директор встал с места. — Мы будем рады оставить вас у нас. — Он приветливо улыбнулся, а путешественники нахмурились. — понимаете мы тут читаем книги о нашем будущем. — Они изумлённо переглянулись. У них такого не было! Прошлое изменяется…? И опять с подозрением покосились на детей, те в свою очередь покачали головой, мол, мы тут не причём. — И мне так кажется, что вы, будущее этой книги. — Он махнул на книгу. — Сейчас проверим. — Гермиона подошла к книге дары смерти, понимая что эта последняя, открыла первые страницы, кивнула и перевернула на последние. Снова кивок. — Да, это про нас.- Приулыбнулась она. — Хорошо, тогда мы просим почитать их вместе с нами. — Попросил директор. — Хорошо. — Ответили те. Наколдовали кресла и сели вместе около их детей. Дети которые пару минут назад молили Мерлина им помочь и ждали свою участь от родителей, свободно вздохнули. — Так… Продолжим. — Гарри посмотрел вдоль ухоженной садовой дорожки, и у него сжалось сердце. Входная дверь висела на одной петле. Дамблдор оглянулся по сторонам: улица была совершенно пустынна. — Волшебную палочку на изготовку и следуй за мной, Гарри, — сказал он тихо. Толкнув калитку, Дамблдор быстро и бесшумно двинулся по дорожке к дому. Гарри не отставал от него ни на шаг. Дамблдор медленно приоткрыл дверь, держа перед собой волшебную палочку. —Люмос! На острие волшебной палочки зажегся огонек, осветив тесную прихожую. Слева виднелась еще одна полуоткрытая дверь. Подняв над головой светящуюся волшебную палочку, Дамблдор вошел в гостиную, Гарри — за ним. Перед ними открылась картина полного разгрома: прямо у их ног лежали разбитые напольные часы с треснувшим циферблатом; маятник валялся чуть в стороне, словно меч, выпавший из руки воина; пианино рухнуло набок, рассыпав клавиши по всему полу; рядом поблескивали осколки оборвавшейся люстры; из распоротых диванных подушек высыпались перья. Все было, словно пылью, усыпано мелкими осколками стекла и фарфора. Многие охнули. Неужели… Дамблдор поднял волшебную палочку повыше, ее свет упал на стены, забрызганные чем-то липким, темно-красным. Все уже побледнели и ждали самого плохого. Гарри тихо охнул, и Дамблдор оглянулся.  — Малоприятное зрелище, — печально заметил он. — Да, здесь произошло нечто ужасное. Дамблдор осторожно прошел на середину комнаты, осматривая обломки у себя под ногами. Гарри шел за ним, озираясь по сторонам, немного страшась того, что могло обнаружиться за разломанным пианино или перевернутым диваном, но мертвого тела нигде не было видно.  — Может быть, они сражались, и… и его утащили силой, профессор? — предположил Гарри, стараясь не задумываться о том, какими должны были быть раны, чтобы брызги долетали до половины стены. Все невольно скривились. — Едва ли, — тихо ответил Дамблдор, заглядывая за опрокинутое мягкое кресло.  — Вы думаете, он… — Все еще где-то здесь? Да.- И вдруг без всякого предупреждения Дамблдор нагнулся и ткнул волшебной палочкой в пухлое сиденье кресла.  — Ой-ой! — взвизгнуло кресло. — Как?! — Крикнул, не поверите кто! ДАДЛИ ДУРСЛЬ! (Ваш автор просто забил на них) — Добрый вечер, Гораций, — сказал Дамблдор, выпрямляясь. — Вот пройдоха! — Воскликнули все кто его знал. У Гарри отвисла челюсть. Там, где всего секунду назад лежало кресло, скорчился невероятно толстый лысый старик. — Мда, Поттер, не очень приятное зрелище. — Хихикнул Драко. (Герои из будущего, будут отмечаться жирным шрифтом.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.