ID работы: 7615719

Оглядываясь назад

Гет
R
Завершён
215
автор
Размер:
270 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 198 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 7 "Турнир Трех Волшебников"

Настройки текста
Хогвартс. 1 сентября 1994 года.       — Итак, — Минерва на мгновение опустила глаза в пергамент, что лежал перед ней на столе, и быстро сделала несколько пометок, — новые спальни оборудованы в западной и восточной башнях; в Большом зале установлены дополнительные столы для студентов из Шармбатона и Дурмстранга, а также для гостей и представителей Министерства магии; программы занятий согласованы с учетом особенностей и дополнительных предметов, изучаемых в зарубежных школах… — она на мгновение замолчала, сверяясь с записями. — Ах да, и с русалками договорились, они присмотрят за кальмаром, чтобы он держался подальше от дурмстранговского корабля. Не хватало, чтобы он из любопытства случайно его разрушил, — на мгновение оторвав взгляд своих серых глаз от пергамента, она взглянула на своего начальника. — Когда они прибудут, директор?       Стоящий у окна Дамблдор протер краем мантии неизменные очки-половинки и водрузил их обратно на свой крючковатый нос.       — Как раз к началу банкета по случаю начала семестра. Филч и Хагрид их встретят.       — Ну и столпотворение начнется, — вздохнул кто-то из преподавателей.       Это был последний педсовет перед началом учебного года, чтобы утрясти последние организационные моменты. К вечеру ожидалось прибытие «Хогвартс-Экспресса» со студентами. Но в этом году они будут не единственными учениками Хогвартса. Министерство магии выбрало школу местом проведения легендарного события — Турнира Трех Волшебников, магического состязания, в котором издавна принимали участие три крупнейшие европейские школы. А это означало, что очень скоро Хогвартс наводнят иностранные студенты, их наставники, а также бесчисленное количество сотрудников британского Министерства магии и специально приглашенных на столь знаменательное событие гостей. Можно только представить, какой тут начнется хаос.       Работа по подготовке была проделана колоссальная. Но Минерва, будучи заместителем директора Хогвартса, прекрасно понимала, сколько всего еще предстоит сделать. Ей пришлось потратить на решение организационных вопросов половину лета, из-за чего они с дочерью провели вместе слишком мало времени. Во всяком случае, по мнению самой Минервы — она никогда еще не видела дочь так редко, как в последние месяцы. Спасибо брату, который согласился присматривать за племянницей, пока ее мать тратила драгоценное время на то, чтобы внести «неоценимый вклад в развитие международных отношений и налаживание межгосударственных связей», как постоянно повторял Людо Бэгмен, глава Департамента магических игр и спорта.       Новость о Турнире не афишировали, но Лея всё равно узнала, случайно услышав обрывок разговора Минервы с Помоной Стебль, когда профессор травологии и декан факультета Пуффендуй несколько дней гостила у них в доме по пути к родственникам в Ирландию. Ох, и визгу тогда было. Лея два дня носилась по дому, заваливая Минерву самыми разнообразными вопросами, начиная с того, какие состязания ждут участников, и заканчивая цветом формы студенток из Шармбатона. Она даже чуть не уговорила мать взять ее в Хогвартс на две недели раньше начала занятий, чтобы быть в курсе последних приготовлений, но Минерва вовремя взяла себя в руки, едва не поддавшись умоляющему взгляду дочери, и Лея была отправлена к дяде Роберту ожидать конца летних каникул, в то время как сама Минерва отправилась в Хогвартс, чтобы помочь Дамблдору подготовить школу не только к началу семестра, но и к приезду гостей. Недели, надо сказать, выдались напряженными, и, признаться честно, Минерва была рада, что приготовления, наконец, завершены. Во всяком случае, первая их часть.       — Что ж, раз всё готово, — весело хлопнул в ладоши Дамблдор, — тогда пойду, пожалуй, встречу делегацию из Министерства, они вот-вот должны прибыть. Минерва, присоединишься?       МакГонагалл молча кивнула и поднялась из-за стола, пряча пергамент в складках своей изумрудной мантии.       — Помона, — она протянула коллеге второй пергамент, что лежал рядом, — это план рассадки гостей в Большом зале. Будь добра, проследи, чтобы домовики всё правильно расставили.       Профессор Стебль с готовностью кивнула, наблюдая, как следом за директором ее подруга скрывается за дверью.       В коридоре они столкнулись с профессором Снейпом. Как всегда мрачный и немногословный. Когда он стремительно шел по коридору, его черная мантия эффектно раздувалась за спиной, придавая ему сходство… впрочем, здесь мнения разнились: одни сравнивали профессора зельеварения с летучей мышью, другие — с дементором. Лично Минерва считала оба этих утверждения отчасти верными.       — А, Северус, — приветливо улыбнулся Дамблдор, — полагаю, вопрос с кентаврами решен?       Минерва непонимающе воззрилась на директора.       — Да, — медленно ответил Снейп, скользнув по МакГонагалл быстрым взглядом. — Они выделили поляну недалеко от опушки, где мы сможем разместить… груз.       — Какой еще груз? — Минерва переводила непонимающий взгляд с одного мужчины на другого, уже предчувствуя, что ответ ей не понравится.       — Ты не читала последнее письмо мистера Бэгмена, которое он прислал с совой сегодня утром? — как ни в чем не бывало поинтересовался Дамблдор.       — Мне каждое утро приходит от него по пять писем, — фыркнула МакГонагалл. — Если бы я читала их все, мы никогда в жизни не управились бы к началу семестра. Так о чем речь?       Дамблдор любезно перевел взгляд своих теплых голубых глаз на Снейпа, давая тем самым тому право ввести Минерву в курс дела. Их с Северусом взгляды на мгновение встретились. После того случая в Запретном лесу в конце прошлого учебного года Снейп как будто избегал ее. Впрочем, возможно ей это только казалось. В конце концов, у них обоих хватало дел, и их редкие встречи, даже с учетом, что оба находились в одном замке, могли оказаться результатом плотного графика подготовительных мероприятий и всевозможных поручений, свалившихся на обоих в связи с предстоящим международным событием. Дамблдор привлек всех, не взирая, как говорится, на чины и звания.       — Утвержден окончательный список испытаний, — спокойно произнес Северус, как будто они обсуждали прогноз погоды на ближайшие пару дней. Казалось, даже такое грандиозное событие как Турнир Трех Волшебников, абсолютно его не волнует. — Первое состязание — схватка с драконом. За три дня до испытания их доставят сюда из Румынии.       Брови МакГонагалл медленно поползли вверх. Только драконов им тут не хватало.

***

      Поезд медленно подкатил к небольшой железнодорожной станции и, издав предупреждающий гудок, мягко остановился. На улице почти стемнело, но, несмотря на поднимающийся промозглый ветер, вечер всё еще был по-летнему теплый.       Лея выскочила из вагона одной из первых и с наслаждением втянула наполненный ароматами воздух. Здесь даже пахло не так, как в Кейтнессе или Лондоне. Как будто каждая молекула воздуха была наполнена волшебством. Наконец-то она вернулась в Хогвартс.       Она с нетерпением ждала начала нового учебного года. И не только потому что ей предстояло вновь увидеть друзей и окунуться в дебри магических знаний, но и потому что этот год обещал стать гораздо интересней и захватывающей по одной простой причине.       Как же ее распирало рассказать друзьям о Турнире, но она дала матери слово, что не проговорится. Благо ждать оставалось недолго. На банкете директор сам обо всем расскажет.       А пока пора было отправляться в школу. Не хватало еще опоздать на праздник. Пока все тряслись в каретах, в небе полыхнула молния, а последовавший за ней раскат грома возвестил о стремительно надвигающейся грозе. К тому моменту, когда ее карета достигла парадных дверей Хогвартса, начался настоящий ливень. Дождь бил с таким неистовством, что все, кто выходил из карет, моментально промокали до нитки.       Взбежав по каменной лестнице, Лея вместе с однокурсниками поскорее юркнула под спасительные своды освещенного факелами холла. Практически в ту же минуту тяжелый, полный воды шар упал с потолка у самых ее ног, обдав растерявшуюся Лею волной ледяной воды. Все, кто стоял рядом с ней, с криками принялись расталкивать друг друга, стремясь выбраться из-под обстрела. Под самым потолком парил полтергейст Пивз, его широкая противная физиономия выглядела как никогда сосредоточенной — он снова прицеливался.       — Пивз! — грянул сердитый голос. От неожиданности полтергейст едва не выронил свой снаряд, вовремя перехватив его. — Ну-ка спускайся немедленно!       В дверях Большого зала появилась профессор МакГонагалл, сердито глядя на выделывающего воздушные кульбиты полтергейста.       — Я ничего не делаю! — прокудахтал Пивз, запустив очередную бомбу в группу пятикурсниц, которые с визгом тут же бросились в Большой зал. — Они все равно уже мокрые.       С этими словами он метнул еще один снаряд в только что вошедших Гарри, Рона и Гермиону. Гарри успел заметить глядящую на него Лею и даже махнуть ей рукой, но волна воды от бомбы заставила его переключиться на более насущные проблемы.       — Не испытывай мое терпение, Пивз, — в голосе Минервы зазвучали угрожающие нотки. — Иначе я позову директора.       Всем в школе было известно, как сильно Пивз боится Дамблдора. И Минерва частенько использовала этот козырь в борьбе с вредным полтергейстом.       Пивз высунул язык, швырнул, не глядя, последнюю бомбу, угодившую точно в макушку Невиллу Долгопупсу, и унесся прочь вверх по мраморной лестнице, хохоча как сумасшедший.       — Ну же, поторапливайтесь, — строго посмотрела на промокших студентов МакГонагалл. — Все уже собрались в Большом зале.       Она поискала глазами Лею и стремительно направилась к ней, но всего через несколько шагов поскользнулась на залитом водой полу, невольно взмахнув руками в тщетной попытке удержать равновесие. Внезапно чьи-то сильные руки подхватили ее, не давая упасть. Минерва почувствовала обжигающе горячие ладони на своей талии и такой знакомый аромат трав.       — Вам следует быть осторожнее, профессор, — прозвучал у самого ее уха спокойный тихий голос.       Одним легким движением, словно она весила не больше лебединого пера, Снейп поставил Минерву на ноги, при этом его руки задержались на женской талии на долю секунды дольше, чем того требовала ситуация. К собственному удивлению, его прикосновения не были для нее неприятны. Скорее наоборот, от ощущения крепких мужских пальцев, на короткий миг сжавших ее пусть и в случайных объятиях, Минерва почувствовала, как по телу пробежала приятная дрожь.       — Благодарю, Северус, — пробормотала МакГонагалл, с ужасом чувствуя, как щеки заливает румянец.       Она на мгновение прикрыла глаза, восстанавливая самообладание, и посмотрела на замерших вокруг студентов привычным строгим взглядом.       — Давайте-ка побыстрее!       Ученики тут же бросились в приветливо распахнутые двери Большого зала, кидая на двух профессоров любопытные взгляды.       — Директор просил сообщить, что карета из Шармбатона только что приземлилась. Корабль Дурмстранга тоже вот-вот причалит.       Снейп выглядел как обычно — мрачно и невозмутимо, так что Минерва почувствовала себя весьма глупо. Он просто проявил вежливость, не дав даме упасть, и теперь она мысленно проклинала собственное тело за столь «бурную» реакцию на его прикосновение. Как глупо с ее стороны! Она для него никогда ничего не значила, это Минерва уяснила еще двенадцать лет назад. Да и он ей никогда не нравился. Хотя с годами он возмужал, появился некий мужской шарм, который трудно увидеть, но невозможно не почувствовать. Что-то в Северусе Снейпе гипнотизировало ее. Может взгляд черных глаз, бездонных, словно тоннели, ведущие в неведомый ей мир, и в которые хочется погружаться всё глубже. Может его непоколебимая уверенность в себе в купе с ледяным спокойствием, заставляющие невольно верить в его надежность и чувство защищенности, когда он рядом. Но чтобы это ни было, на самом деле это ничего не значит, лишь ее воображение, сыгравшее с ней злую шутку сейчас и в конце прошлого года, когда они вместе искали Поттера и Блэка. Минерва много думала о той ночи, и в конце концов пришла к выводу, что Северус вовсе не собирался ее целовать. Зная Снейпа, он бы ни за что не стал бы этого делать. Во всяком случае с ней. Всё это глупые женские домыслы, на которые не стоит обращать внимание. Время, когда она надеялась, что у них может что-то получиться, давно прошли и канули в Лету. Теперь они просто коллеги, причем не слишком друг друга жалующие. Теперь, когда оба возглавляют противоборствующие факультеты, между ними, как никогда, чувствовался дух соперничества. И Минерве это даже нравилось — позволяло держать себя в тонусе и не отвлекаться на всякую амурную чушь.       — Здравствуйте, профессор Снейп.       К ним подошла Лея. Минерва отметила, что глаза ее дочери радостно заблестели при виде профессора зельеварения. Еще бы, она всё лето взахлеб читала подаренную Снейпом на Рождество книгу по зельям, и даже уговорила Минерву устроить небольшую лабораторию на кухне, где училась варить несложные зелья под руководством матери. И теперь девочке не терпелось продемонстрировать приобретенные знания и навыки своему учителю.       — Мисс МакГонагалл, — зельевар едва заметно кивнул в ответ и, резко развернувшись, скрылся в дверях Большого зала.       Лея грустно вздохнула, даже не пытаясь скрыть своего расстройства. Она действительно была рада видеть профессора зельеварения. Но ему, похоже, было всё равно. Еще бы, ведь у него столько студентов. Какое ему дело до одной конкретной второкурсницы-гриффиндорки?! Он и факультет-то ее не любит, потому и придирается вечно на занятиях.       — Идем-ка в зал, милая.       Заметив, как изменилось выражение лица дочери, Минерва попыталась отвлечь ее от грустных мыслей, увлекая в нарядно украшенный Большой зал, где уже собралась почти вся школа.       — Скоро прибудут гости. Если хочешь, после банкета я покажу тебе карету Шармбатона. Я слышала, их крылатые лошади пьют исключительно виски.       Глаза девочки загорелись от восторга, и Минерва невольно улыбнулась. Одной из ее любимых черт в характере дочери было неуемное любопытство. Она и сама была такой же в ее возрасте, когда весь мир тебе интересен, и нет такого уголка, куда бы тебе не хотелось заглянуть.       Большой зал был как всегда великолепен, сверкая и переливаясь в свете тысяч свечей, парящих над четырьмя столами факультетов, за которыми, оживленно переговариваясь, уже сидели студенты. На возвышении, за пятым столом, лицом к ученикам, восседали преподаватели. Лея с интересом отметила, что в этом году за столом сидело много незнакомых ей людей. Очевидно это были гости и представители Министерства магии, о которых рассказывала ей мать, съехавшиеся на Турнир Трех Волшебников.       Пробравшись меж факультетских столов, Лея уселась на свободное место рядом с Эриком Гилбером, ее однокурсником, с которым в прошлом году они неплохо сдружились.       — Привет, Лея, — улыбнулся чуть застенчивой улыбкой Эрик. — Как провела лето?       — Отлично, — девочка потянулась к ближайшему графину с тыквенным соком, — мне надо тебе столько всего рассказать.       Внезапно взгляд ее упал на противоположную сторону стола, и рука так и замерла над кувшином. Напротив нее сидел Гарри в окружении своих друзей, о чем-то с ними тихо переговариваясь. Заметив взгляд Леи, он приветливо ей улыбнулся. Лея улыбнулась в ответ, чувствуя, как радостно забилось в груди сердце.       — Ты будешь в этом году участвовать в отборочных состязаниях в команду по квиддичу? — спросил ее Эрик.       — Непременно, — выдохнула Лея.       Не зря же она тренировалась всё лето!       Но всё оказалось не совсем так, как она предполагала. После церемонии распределения со своего места поднялся профессор Дамблдор, и в зале моментально стало тихо. Помимо обычных ежегодных объявлений, директор сообщил новость, от которой по залу пролетел удивленный возглас.       — В этом году межфакультетского чемпионата по квиддичу не будет.       — Что? — ахнул сидящий напротив Леи Гарри.       Он оглянулся на Фреда и Джорджа Уизли, своих товарищей по команде. Те беззвучно разинули рты, явно шокированные услышанным. На капитане гриффиндорской команды Оливере Вуде лица не было — для него квиддич всегда был воздухом, светом и главной отрадой в жизни.       Дамблдор между тем дождался, когда страсти в зале немного остынут, и продолжил как ни в чем не бывало.       — Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продлятся весь учебный год. Уверен, что вам это доставит истинное наслаждение. С большим удовольствием объявляю, что в этом году Хогвартс…       В этот момент грянул оглушительный раскат грома, и двери Большого зала распахнулись. На пороге стоял человек, опирающийся на длинный посох и закутанный в дорожный плащ. Освещенный вспышками молний, он откинул капюшон, тряхнул длинными с проседью волосами и поковылял к преподавательскому столу.       — Аластор Грюм, — прошептала только что севшая по правую руку от директора МакГонагалл. Она только что вернулась после того, как отнесла Распределяющую Шляпу назад в кабинет директора, где она хранилась в течение всего года. — Я думала, Дамблдор шутил, когда говорил, что подумывает предложить Грюму должность преподавателя.       Сидящий рядом Снейп наблюдал за коренастой фигурой самого известного мракоборца Британии с плохо скрываемым недовольством. Еще бы, ведь директор в очередной раз отказал ему в возможности занять должность преподавателя защиты от темных искусств, предпочитая пригласить на эту должность выжившего из ума охотника на темных магов.       Заметив изучающий взгляд Минервы, Северус поспешил спрятать лицо за бокалом с тыквенным соком. Каждый год он подавал прошение Дамблдору, но тот всякий раз отказывал, беря на должность преподавателя Защиты от темных искусств, по мнению Снейпа, дилетантов. Сначала Квирелл, вполне способный, но вечно всего боящийся. Да еще и с частицей Темного Лорда на затылке. Затем Златопуст Локонс, обычный врун, обманщик и балабол. Да к тому же абсолютно не умеет пользоваться магией, разве что парочкой простых заклинаний и заклятьем забвения. В прошлом году директор совсем выжил из ума, взяв на работу Люпина. Для Северуса появление в школе одного из Мародеров, было сродни красной тряпки для быка. К счастью, от волчонка удалось избавиться. Но в этом году Дамблдор превзошел сам себя. Мракоборец на пенсии Аластор Грюм, личность легендарная, но не способная преподавать.       — Возможно, директор не хочет, что бы с Вами что-нибудь случилось, профессор, — после непродолжительной паузы проговорила МакГонагалл, обращаясь к уставившемуся в свою тарелку Снейпу. — Никому еще не удавалось продержаться на этой должности дольше года. Уверена, что директор слишком Вами дорожит, чтобы подвергать опасности.       — Подвергать или нет свою жизнь опасности, по-моему, мое сугубо личное дело, — буркнул Снейп, наблюдая, как Грюм с помощью волшебной палочки утихомирил потолок и теперь о чем-то тихо перешептывался с директором.       Он заметил внимательный взгляд серых глаз Минервы, и его лицо моментально превратилось в восковую маску. Как же ему удается так тщательно контролировать эмоции? Вот она, Минерва, так не умела.       — Вряд ли директор с Вами согласится, — пожала она плечами.       — Позвольте представить вашего нового преподавателя по защите от темных искусств, — между тем радостно сообщил Дамблдор. — Профессор Грюм.       По обычаю, новых преподавателей приветствовали аплодисментами, но в этот раз никто не захлопал, если не считать самого Дамблдора и Хагрида. Всех остальных, очевидно, настолько поразило появление Грюма, что они могли только смотреть на него.       Дождавшись, когда Грозный Глаз усядется за стол, директор продолжил.       — Как я говорил, — он улыбнулся множеству студенческих лиц, все взоры которых были устремлены на нового профессора, — в ближайшие месяцы мы будем иметь честь принимать у себя чрезвычайно волнующее мероприятие. С огромным удовольствием сообщаю, что в Хогвартсе в этом году состоится Турнир Трех Волшебников.       Поднявшийся в зале гвалт заглушил собой даже бушевавший на улице ливень. Все возбужденно переговаривались, услышав столь неожиданную новость.       — Вот это да! — громко восклицал Эрик Гилбер. — Ты только представь, Лея, как это здорово, участвовать в Турнире! Вот это сюрприз так сюрприз!       — Не для меня, — невозмутимо пожала плечами Лея. — Я еще летом узнала от мамы.       — И ничего не написала?! — Эрик аж раскрыл рот от удивления и обиженно вздохнул. — Я думал, мы друзья.       — Я поклялась, что не раскрою тайну, — с важным видом проговорила Лея. — А я слово всегда держу. Это был вопрос чести.       Ее друг понимающе закивал, восхищенно глядя на Лею.       Все были настолько поражены новостью, что не сразу расслышали слова директора.        — … договорились о возрастном ограничении для претендентов. Лишь студенты в возрасте семнадцати лет смогут принять участие в Турнире. Я лично прослежу, чтобы никто из учеников с помощью какого-нибудь трюка не сумел обойти это ограничение, — его лучистые глаза за стеклами очков на мгновение вспыхнули, скользнув по непокорным лицам близнецов Уизли. — Так что настоятельно прошу — не тратьте понапрасну время.       По залу пронесся разочарованный гул, но никто толком не успел возмутиться. Двери Большого зала распахнулись, и одна за другой в зал вошли делегации из приглашенных к участию в Турнире школ. Лея смотрела затаив дыхание, как мимо грациозно пролетели девушки из Шармбатона, как за ними последовали грозные и суровые мужи из Дурмстранга. Сразу было видно, что это лучшие представители своих школ, а значит тому, кто будет избран участником турнира от Хогвартса, будет нелегко соревноваться с этими, без сомнения, умелыми волшебниками.       — Как бы мне хотелось поучаствовать, — мечтательно протянула Лея.       — А мне — нет, — вздохнул напротив нее Гарри. — По мне, так нужно быть либо сумасшедшим, либо гением, чтобы пройти все испытания и не погибнуть.       Но Лея едва ли его слышала, уже погрузившись в радужные мечты.

***

      Дни летели незаметно, всё глубже затягивая в пучину учебной повседневности. Единственной отрадой было предвкушение от стремительно приближающегося дня избрания чемпионов. Настроение лишь портили профессора, словно специально задававшие всё больше домашнего задания. Профессор МакГонагалл неустанно повторяла, что они вступают в тот период, когда лишь от их усердия и прилежания будет зависеть станут ли они в будущем достойными волшебниками и волшебницами или так и останутся неучами. Остальные учителя не отставали. Профессор Бинс заставил их написать два больших свитка по магической революции 16 века, а профессор Стебль две недели заставляла их наизусть выучить все вредоносные растения, что росли у нее в теплицах.       Но больше всех задавал профессор Снейп. А на одном из занятий, рассказывая про универсальные противоядия, пригрозил, что к Рождеству непременно кого-нибудь отравит, чтобы проверить как студенты усвоили тему противоядий. Эрик потом несколько дней ныл, что отравят обязательно его и слезно просил Лею, если это случится, обязательно его спасти. На своем курсе она была лучшей по зельям. Во всяком случае, Снейп меньше всего к ней цеплялся, и за первый месяц учебы даже ни разу не снял с нее баллы.       В один из дней, после очередного урока по зельям, Лея намеренно задержалась в классе, делая вид, что что-то усердно ищет в своей сумке. Эрик, как обычно, крутился рядом, но поймав ее недовольный взгляд, поспешил ретироваться.       Убедившись, что все ее однокурсники покинула класс, Лея направилась в дальнюю ее часть, где за своим столом сидел профессор Снейп и что-то писал в журнале. Заметив приближающуюся ученицу, Северус отложил перо, вперив в неуверенно жмущуюся перед его столом девочку, пронизывающий взгляд.       — Чем могу помочь, мисс МакГонагалл? — отрывисто спросил он, явно недовольный, что его отвлекают.       — Простите, профессор, — пролепетала Лея. Почему-то ей было страшно задать так волновавший ее вопрос. Она репетировала множество раз перед зеркалом, но в нужный момент ей сделалось ужасно страшно. Вид мрачного зельевара всегда приводил ее в трепет. — Я лишь хотела спросить, нельзя ли записаться на Ваш факультатив для тех, кто хочет углубленно изучать зельеварение?       — Он для студентов, начиная с четвертого курса, — отрезал Снейп и вновь взялся за перо, опустив глаза в журнал.       — Мне это известно, сэр, — Лея сделала глубокий вдох, собирая всю свою храбрость в кулак. — Но я думаю, что смогла бы узнать много нового для себя. Я прочитала ту книгу, что Вы подарили на прошлое Рождество, и даже сварила несколько зелий по указанным там рецептам, — ее голос вдруг сделался тише. — Я правда хочу изучать зелья, и мне кажется, у меня неплохо получается.       — Вы действительно так думаете? — иронично усмехнулся Снейп, вновь пронзая стоявшую перед его столом ученицу пристальным взглядом. — Интересно, на основании чего Вы пришли к столь интересным выводам?       Признаться, Северус был удивлен, что она не просто прочитала его книгу, но и смогла изготовить хоть что-то из нее. То что у девчонки был явный талант, он понял еще в прошлом году. Но раскрывать ей сей факт он пока не собирался. А то еще зазнается и расслабится. Должно быть, Минерва ужасно злится, что дочь пошла в отца и явно собирается выбрать стезю зельевара. Интересно, кем был отец Леи? За весь прошлый год он так ни разу и не рискнул задать этот вопрос МакГонагалл. Новость о ее замужестве была для него полной неожиданностью. Да еще и рождение дочери. Впрочем, это вполне объясняло ее столь неожиданное увольнение и скорый отъезд из Хогвартса. Какому мужу понравится, если его жена будет большую часть года находится в Хогвартсе вдали от супруга?! Да и решение завести ребенка, видимо, было принято вскоре после свадьбы. И всё же, было в этом что-то странное. Минерва всегда была амбициозна в отношении карьеры и науки. Видимо, она действительно влюбилась, раз променяла стезю преподавателя на роль матери и жены. Северус всегда считал, что для нее это нетипично. Впрочем, с ролью матери она справлялась явно хорошо. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, как близки мать и дочь.       — Вы почти не критикуете мои зелья, что я варю на уроках, — с надеждой в голосе произнесла Лея, вырывая Северуса из пелены размышлений. — И мама говорила летом, что у меня неплохо получается.       — Ваша матушка никогда не была особенно хорошим специалистом в этой области, — фыркнул Снейп. С минуту он молча буравил Лею взглядом, мысленно наслаждаясь, как она всё больше тушуется под гнетом его взгляда, и, наконец, произнес: — Что ж, давайте проверим насколько велико Ваше самомнение, мисс МакГонагалл… и насколько оно оправдано, — он указал на пустой котел, стоящий на ближайшей парте. — Если сможете сварить мне отвар пергилия, то возможно я подумаю о досрочном включении Вас в список студентов. Но до тех пор ничего не хочу слышать. Вы можете приступать, ингредиенты — в шкафу, пятая полка.       Лея чуть не раскрыла рот от удивления, но вовремя спохватилась и кинулась искать нужные ингредиенты. Рецепт она помнила наизусть, но вот приготовить такой отвар, чтобы он понравился Снейпу было задачкой той еще.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.