ID работы: 7475827

Scarlet Lady!АU

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
2306
переводчик
Varfolomeeva сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
107 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
2306 Нравится 170 Отзывы 556 В сборник Скачать

Еще одна героиня

Настройки текста
Перевод: Варфоломеева Кот Нуар был крайне встревожен. Героиня в пчелином костюме наблюдала, как он наворачивает вокруг нее круги. — Так… ты новая героиня? — скептически вопросил Нуар с подозрительным прищуром. — Да, мое имя — Мариголд, я обладательница Камня Пчелы, — ответила героиня в полосатом костюме. Кот Нуар слегка расслабился, но все равно смотрел на нее, как на врага народа. И Мариголд бы честно оскорбилась, если бы не знала, какие у него отношения с другой героиней. — Так уж и быть, я дам тебе шанс, — сказал Кот Нуар. — Но если поймешь, что не справляешься, то уйдешь с дороги и не будешь мешаться. — А если тебе нужна будет помощь? — спросила Мариголд. Кот Нуар замер. Он не ожидал такого вопроса. Он посмотрел ей в глаза. На долю секунды, она увидела на его лице тень улыбки. — Если мне понадобится помощь, то сделай все возможное. Но не перестарайся, чрезмерная уверенность тебя лишь покалечит. Судя по моему опыту. Кот Нуар знаком приказал ей следовать за ним к акуманизированному.

***

— Это было что-то. Хорошо сработались, — улыбнулась Мариголд, протягивая кулачок. Кот Нуар с любопытством посмотрел на ее руку, все еще колеблясь. — Давай ударимся кулаками, просто стукнись своим кулаком о мой, — пояснила Мариголд. Кот Нуар с момент обдумывал, и все же решил стукнуться. Это принесло чувство правильности. Наверное, ему стоит дать ей шанс. — Отличная работа, Мариголд, — сказал он. — Совсем неплохо для первой акумы. Мариголд ощутила, что краснеет. — Благодарю. Хорошо, что у меня такой прекрасный напарник, готовый прийти на помощь. «Напарник» прозвучало, словно песня. Алая Леди обзывала его «приспешником», что было вдвойне оскорбительно, ведь это должно означать, что это она делает всю работу. «Напарник» ощущалось как-то... благороднее. Кот Нуар понял, что ему очень нравится, как это звучит. — Приятно иметь напарницу, готовую помочь, — улыбнулся Кот Нуар, делая ей ответный комплимент. — Да брось, не так уж она и справилась. Мариголд и Кот Нуар обернулись и увидели довольно раздраженную героиню в красном. Алая Леди была в плохом настроении. Для начала, она не увидела ни одного журналиста, готового взять у нее интервью. Теперь еще и какая-то новая героиня объявилась ни с того ни с сего. Теперь наверняка она перетянет на себя все внимание прессы! Ну, а сверху всего этого, новенькая прожужжала ей всю голову тем, что она должна им помочь. Алая Леди была оскорблена до глубины души нахальством этой пчелиной девки. Как она вообще смеет говорить с ней на равных? Кот Нуар гневно воззрился на Алую Леди. — Если сравнивать с тобой, она справилась великолепно, — холодно ответил он. Алая закатила глаза. — Я очистила акуму и исправила разрушения. Мариголд подошла к ней. — Все что ты делала, это сидела на попе ровно и снимала свой влог, пока мы с Котом Нуаром бились с акуманизированным и эвакуировали людей. И только когда мы освободили акуму, ты соизволила прийти. — Я не могу тратить энергию на драки, я и так устаю от очищения акумы и Чудесного Исцеления. — А твои позирования для блога это не трата энергии? — рявкнул Кот Нуар. Алая Леди фыркнула. — Мне пора. У меня сережки уже пиликают, так что я пошла, пока обратно не трансформировалась, — сказала та, пытаясь игнорировать то, что она не ответила на комментарий Кота. Мариголд посмотрела на Нуара, озаряя его яркой улыбкой. — Мне тоже пора, не хочу раскрыть свою личность. — Как и я. — Скоро увидимся, Котик, — улыбнулась Мариголд. — О, так мы теперь раздаем прозвища? — Не любишь? — Я не против, но ты теперь Голди[1]. — Как оригинально, — с сарказмом протянула Мариголд. — Как насчет «Вашей светлости»? — усмехнулся Кот. Мариголд придушила смешок. — Голди пойдет. Для начала. И герои разошлись. Кот Нуар прибыл домой буквально за секунды до обратного превращения. — Мне нравится эта девочка. Новая героиня присоединилась к нам очень вовремя, — тут же выдал черный квами, как только высвободился из кольца. Адриан улыбнулся, подумав о новой напарнице. — Да, ты прав. [1] — Голди (Goldie) от Gold, т.е. золота. Или же от Marigold — имени героини, взятого от названия растения. Мариголд — бархатцы.
Примечания:
2306 Нравится 170 Отзывы 556 В сборник Скачать
Отзывы (170)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.