***
Если тебя размазывают по стенке, то это повод начать булькать и возмущаться ещё больше. Именно так подумал Эдвард, в очередной раз вступая в спор с преподавателем по теории алхимии. Оба чиркали мелом на доске, до хрипоты доказывая собственную правоту: — А я вам говорю, что без проведения возгонки раствора в середине трансмутации ничего не выйдет! — Эд начертил необходимый символ между двумя соседними лучами вписанной в окружность шестиконечной звезды. — Секундочку! — преподаватель встал между ним и доской, назидательно взмахивая перед носом юноши мокрой тряпкой. — Ещё какой-то щенок меня будет учить, как из воды спирт делать! — профессор поправил съехавшие с носа очки и полностью стёр круг, с таким старанием нарисованный Эдвардом. За перепалкой, длившейся уже половину занятия, с интересом (а особо впечатлительные — с ужасом) наблюдали пятнадцать пар глаз. — Эй, Литл! — к соседу ругавшегося у доски Ролли, пригнувшись, подкрался Майкл. — Ты успел круг срисовать? — Увы, не весь, — с сожалением вздохнул Дон. В тот момент, когда Филипп у доски доказывал важность отделения спирта от побочно образующихся масел, дверь в кабинет распахнулась. На пороге возник никто иной, как майор Хьюберт Лэндлоу, гроза и ужас всех хулиганов и слабаков их группы (и к тем, и к другим, увы, можно было спокойно отнести Эдварда). — Курсант Ролли, в мой кабинет, немедленно! — гаркнул майор, отчего так и не успевший вернуться на своё место Адамсон невольно прижался к полу и закрыл голову руками. — Есть, сэр, — Эдвард отдал честь, спрятал очередной кусок мела в карман и, отряхнув руки, вышел вслед за Лэндлоу. — Мда, дела… — преподаватель почесал затылок и окинул взором класс. — Адамсон? — заметил он лежавшего на полу в проходе Майкла. — Раз ты уже на полпути, будь добр, выйди к доске и начерти таки правильно круг.***
— Ну ты даёшь, — хмыкнул Рой, насмешливо глядя на подопечного, когда назойливый Лэндлоу наконец вышел. — Недели не прошло, а тебя уже отчислить хотят. — Рад стараться, господин генерал-майор! — расплылся в улыбке Эд, запихивая руки в карманы. — Как тебе мои отчёты? — Отчёты? — усмехнулся Мустанг — Ты о тех объяснительных от имени Филиппа Ролли, которые мне вчера передали? — Ага. — Что ж, они, конечно, неплохо передают общие проблемы организации обучения и показывают некомпетентность некоторых преподавателей… Возможно, есть ещё что-нибудь, о чём в таких, несомненно, секретных отчётах не напишешь? — Конечно! — Элрик сел на стоявший у стены стул и принялся перечислять. — Во-первых, на четыре учебника минимум двенадцать опечаток, и это только в тех книгах, которые я успел просмотреть. Во-вторых, я, конечно, понимаю: кризис, все дела... Но это не повод давать на завтрак вчерашний ужин! Мустанг усмехнулся, но сделал зарубку в памяти: проинспектировать парочку заворовавшихся завхозов. — В-третьих… Это что за дела! Кусок мела к занятиям раздобыть просто невыполнимая задача! — Но ты, как я погляжу, справляешься неплохо, — хмыкнул Рой, глядя на белые следы около карманов на брюках парня. — Что ж, тебя я выслушал, — Мустанг поднялся со стула, призывая Эда сделать то же самое, — теперь займёмся воспитательской деятельностью. — Чего? — спросил недоумевающий Элрик, а через миг был оглушен суровым гласом начальника. — Что это за никчёмные оправдания, курсант?! — Рой бросил взгляд на дверь, прикидывая, в чём бы ещё можно было упрекнуть хулигана Ролли. — Вашими стараниями был нанесён ущерб армии Аместриса! Или ты вместе со своими сообщниками возвращаешь учебной аудитории прежний вид в течение часа, или вас троих… — Четверых, — шепотом поправил Мустанга юноша. Играть комедию — так по полной! — … Или вас четверых вышвырнут отсюда сегодня же! — генерал выдохнул, глотнул из чашки уже остывший чай и с прищуром посмотрел на Эдварда. — Ты всё ещё здесь? Бегом исполнять! Через час приду и проверю лично! Элрик, поняв, что Мустанг уже не шутит, мигом скрылся за дверью, чуть не сбив едва успевшего увернуться Лэндлоу. — Жёстко вы с ним, — прокомментировал сыгранный для него спектакль майор, входя в кабинет. — Но с такими только так и надо. Ещё древние мудрецы говорили: «У мальчишек уши на спине». Мол, без удара кнутом не услышат. — И то верно… Что ж, майор, раз я уже здесь… Как вы думаете, успеем ли провести за час полную проверку? Лэндлоу почувствовал, как ворот кителя стал давить на горло, а ладони вмиг вспотели. Это будут очень долгие шестьдесят минут.***
Вернуть прежний вид чёрному прожжённому пятну на столешнице ничья алхимия не помогла. У ребят не хватало знаний, а у Эда — практических умений. Да и желания не было. Поэтому выход из ситуации нашёлся простой: разобрать, закрасить, прикрутить столешницу другой стороной. Этим Элрик и занялся, пока Дон (как самый высокий из всех) зачищал потолок, встав на придвинутый поближе соседний стол, Миранда разводила краску, а Майкл — политесы (попутно вытирая сажу со стен и мебели). — Нет, это же надо было, блин, додуматься, — ворчал Эдвард, пытаясь выкрутить последний болт из страшной конструкции под названием «парта». — И где ты вообще умудрился достать кусок соли? — Меня больше волнует, при чём здесь я? — возмутилась Аттвуд, сдерживая себя, чтобы не стукнуть каждого из этих остолопов кисточкой по голове. — Сидела себе, никого не трогала, пыталась правильно начертить круг. Как вдруг кто-то сжёг половину кабинета! — Во-первых, — назидательно поднял отвёртку Эд, — не ты одна хотела просто и без последствий сделать из воды перекись… — Давай-давай, малой, — хмыкнул Майкл, выжимая почерневшую от сажи тряпку, — ищи и дальше оправдания своей криворукости. — Это кто тут ещё маленький, а? Алхимик доморощенный?! — не сдержался Эд, угрожающе медленно с отверткой в руках двигаясь в сторону безуспешно спрятавшегося за тряпкой Адамсона. — Думаешь, такой молодец, раз поступил в академию, теперь — герой, всё знаешь, да? А нихрена ты не герой, ты — слюнтяй с шилом в жопе, готовый скрыться от ответственности при любой возможности! Жалкий слизень! — Фил, остынь, — на плечо легла белая от извести рука Литла. Эд, рыкнув, сбросил ладонь Дона, но злости в нём заметно поубавилось. — А даже если и так, то что? — обиженно ответил Майкл. — Всяко лучше, чем быть такой бездарностью, как ты! Такого сильного желания врезать кому-то, как сейчас, у Эда уже давно не было. Даже Мустангу. Однако именно в тот момент, когда парень, едва не рыча, обернулся, раздался громкий вопль. Рядом с матерящимся и держащимся за лицо Адамсоном стояла Миранда, растирая покрасневшие костяшки на правой руке. — Мой нос! — заорал Майкл. — Ты сломала мне нос! Кровь тонкой струйкой стекала по подбородку и капала на пол. Буркнув что-то вроде «чокнутая дура», Адамсон вылетел из кабинета. — Вот и всё, — задумчиво протянул Дональд, глядя на багровые пятна на полу. — Что «всё»? — спросил пока что не пришедший в себя от увиденного Эд. — Сейчас он пойдёт в лазарет и там всех нас сдаст. — Непременно, — кивнул Элрик и повернулся в сторону опустившей голову Аттвуд. — Эй, ты чего? Щёки Миранды покраснели, а на глазах выступили слёзы: — Это всё я виновата! — всхлипнула она, вытирая рукавом глаза. — Я не выдержала… А теперь нас всех отчи-и-и… — Аттвуд взвыла от обиды. Как она могла так подставить ребят? Тех немногих друзей, которых она, обладая непростым характером, смогла завести. А теперь и они от неё отвернутся. — Чего? — наигранно удивился Эд, пытаясь хоть как-то отвлечь девушку от самобичевания. — Нас — и отчислят? Самых инициативных и креативных во всей группе? Да быть того не может! — А как же тот генерал, что приехал с проверкой? — Миранда уже почти успокоилась и принялась рассуждать. — Он же обещал прийти и проконтролировать, чтобы мы здесь все исправили. Вот ведь… Везде, куда ни плюнь, этот Мустанг. — В таком случае, — Дон взял тряпку и вытер с пола капли крови, — предлагаю доделать всё поскорее. Миранда, ты закончила с краской? Аттвуд в ответ лишь кивнула. Решимость Литла успокаивала и придавала сил, поэтому девушка вызвалась помочь с уборкой кабинета от белой пыли, осевшей на полу. К тому моменту, когда генерал-майор торжественно переступил порог кабинета, работа была завершена. Лишь серое уродливое пятно краски на потолке напоминало о творившемся здесь ранее беспределе.