39. Муравей на цветке
17 сентября 2018 г. в 17:10
Входя в дом, первое, что я вижу — поникшее лицо Ха Ни. И я уже представляю себе, что ты подумала. Опять не знаю, что сказать и как объяснить. Неловкость овладела мной целиком и полностью. На счастье спустился брат, буду делать вид, что объясняю ему. Заодно вдруг подумал, что тебе будет полезно немного поревновать, может наконец-то выскажешь все мне. Поднимусь к себе наверх.
Самому стало неудобно и неловко, долго я один на один с ней не выдержу. Выходя из комнаты краем глаза заметил, как ты пряталась на балконе. Значит все-таки следила. Дурочка! Могла бы и не прятаться. Ладно, убедись же своими глазами, что между нами ничего нет, по крайней мере с моей стороны.
Ее слова сразу напоминают о тебе, я даже ненароком смотрю в твою сторону. «Слово веселье (Хван И) — вот первое, что сразу приходит на ум.» Думаю, тебе будет приятно услышать, что даже сейчас я думаю и говорю только о тебе. А Хе Ра так ничего и не поняла. Пускай делает, что хочет.
Пока я ходил за фотоаппаратом она слишком близко подобралась к балкону, хорошо, что вовремя подоспел и уселся прямо у ширмы, за которой ты скрываешься. Еще вернулась мама и все спрашивает про тебя. Ни за что им не скажу! Как же здорово чувствовать украдкой твою близость, мы сейчас совсем-совсем рядом.
Ха Ни, все в этом мире напоминает мне о тебе. Ты, совсем как этот муравей, неожиданно встретила меня на своем длинном и полном приключений пути и, пусть хоть ненадолго, своим суетливым движением оживляешь мою такую серую, мертвую, искусственную жизнь. Цветку, наверное, также приятно его присутствие, как и мне твое. И я впервые так счастлив, потому что могу наконец-то выразить хотя бы про себя свои чувства. Улыбнуться хотя бы муравью. Хорошая метафора. Не буду сегодня думать о грустном.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.