ID работы: 7238567

Спасти и уничтожить

Джен
PG-13
В процессе
21
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1. «Кто мы? С кем мы?»

Настройки текста
      — Зашли навестить друга?       — Нет, — ответил быстро, не задумываясь, будто так и должно было быть. — Проститься.       — Не стоит падать духом: да, состояние критическое, но Ваш друг сильный, — знакомая с недавних пор медсестра приподняла уголки губ в ободряющем жесте. — И он обязательно поправится.       Так было даже лучше. Ей совершенно не обязательно было знать, какой смысл, на самом деле, таили в себе произнесённые слова. Он не собирался делиться с абсолютно чужим человеком настоящей сутью происходящего — да и вообще с кем бы то ни было. Всё, что могло случиться, случилось. Мэри уже никто не мог вернуть, и всему виной стал человек напротив — съехавший с катушек наркоша и, когда-то, лучший друг. Бывший лучший друг.       С него, Джона Ватсона, достаточно: «наигрался» по горло.       — Ты знал, что у него скальпель?       — Конечно, нет.       А ещё он винил себя. Ведь это он настоял на том, чтобы Мэри ехала вперёд. Пусть Джон изначально и не представлял, насколько всё серьёзно, но как можно было быть таким идиотом? Плевать, что прошлое его жены оказалось, мягко говоря, неоднозначным, и та могла за себя постоять, но оставить её одну?.. Пусть и с Холмсом. Да уж. Как же ему хотелось самому словить ту пулю.       Сейчас, наблюдая за спящим Шерлоком, совершенно разбитый и опустошённый Джон думал только о том, что надо поскорее уйти. Взгляд мимолётно опустился к ссадинам на руках: кожа до сих пор отзывалась лёгким покалыванием — бывшему другу знатно досталось.       — Прекратите смеяться!       — Но я не смеюсь.       Не хотелось никого видеть. Ничего не хотелось. Всё происходящее снова напоминало один большой ночной кошмар. И хотелось, наконец, проснуться. Наверное, стоило вернуться к дочери: девочка, настолько рано оставшаяся без матери, нуждалась в отце. Джон с болью в груди сознавал, что малышка даже не вспомнит Мэри, когда повзрослеет.       — Я убил его жену.       — Да. Убил.       — Вот, — сказал он, подходя ближе к кровати, и пристроил возле стула давно позабытую — ставшую ненужной — вещь. — Прощальный подарок.       — О, как мило, — слегка улыбнулась медсестра, посмотрев на длинный, узкий предмет. — Трость.       — Да, моя старая, — пояснил Ватсон, отступая назад. — Пользовался когда-то.       Капитан в отставке смутно помнил, насколько ему претило ходить с этой палкой, чувствуя беспомощность, невозможность что-либо изменить. Тогда из влачения подобного существования его вытащила встреча с Шерлоком, и надобность во вспомогательном средстве передвижения отпала сама собой. Раз у самого Холмса не будет рядом плеча, на которое можно опереться первое время, трость может пригодиться. Что ж, это Джон был способен дать.       Громкий звонок нарушил тишину в палате.       — Вас к телефону.

***

      — Ты должен сделать кое-что, Шерлок.       «Нет».       — Спаси Джона Ватсона.       «Она всё предусмотрела, всё предвидела».       Джон смотрел на экран, совершенно сбитый с толку. По пути на Бейкер-Стрит он, разговаривая с мороком погибшей жены, думал, что всё происходит совершенно не так, как должно, и ехать туда, куда он едет, не следовало. Тем не менее, Ватсон не отказал Майкрофту, хотя и собирался: Джон же не был намерен оставаться подле Шерлока, так? Разумеется. Однако сначала он хотел объясниться с миссис Хадсон.       Перед глазами до сих пор стояло произошедшее в аквариуме, когда этот самонадеянный псих спровоцировал Норнбери. А Джон опоздал. Снова. Не уберёг, и Мэри умерла у него на руках. Погибла потому, что чёртов Холмс в очередной раз не смог сдержать язык за зубами. Доказал, что неподражаем?       Но дорогой автомобиль, несмотря ни на что, ежесекундно приближался к месту назначения.       «Невероятно», — вот всё, что могло прийти Джону в голову.       Хотя какой здравомыслящий человек мог назвать подобное дикое стечение обстоятельств и поступков — всю их жизнь — нормальным? И Джону это нравилось. До определённого момента. До определённой черты.       — Не жди, что его кто-то спасёт: это не может сделать любой. Только ты.       Это было невыносимо. Сердце Джона словно свело болезненной судорогой. В уголках глаз собиралась солёная влага.       — …Заставь его спасти тебя.       «Только не это».       Пазл собирался с невероятной скоростью. Никакой дедукции не требовалось, чтобы сложить «два» и «два» и понять, к чему всё вело. И, что не менее важно, для чего Шерлок устроил весь этот цирк.       «Этого не может быть. Не со мной. Не снова».       — Спустись в ад. Тебе это знакомо.

***

      Блестящий вишнёвый «Астон Мартин» мчался по дороге. Джон за рулём нервно посматривал на время, а в голове крутилась одна единственная мысль: «Лишь бы успеть». Людей Майкрофта он предупредил, но что-то подсказывало, что только он мог предотвратить трагедию. Пусть Джон и злился на Шерлока, иногда даже мог сказать, что ненавидит, но оставлять на верную гибель не собирался. Просыпались ли это в нём призвание, человечность или же к этому примешивалось ещё что-то, Джон не знал.       В любом случае, если Шерлок бросил вызов жестокому, изощрённому преступнику осознанно, версия с чистым помешательством под воздействием наркотических веществ становилась всё менее жизнеспособной. Да, Холмс был сбит с толку, возможно, частично помутился рассудком, но до сих пор мог оказаться прав. И если этот идиот снова решил убиться…       За стеклом мелькали огни города, фары проезжающих мимо машин. Внезапно путь спорткару преградил большой грузовой фургон, что выехал на перекрёсток. Джон затормозил и выругался. С машиной впереди явно что-то произошло, потому как водитель — приземистый полноватый брюнет, явно ведший далеко не самый правильный образ жизни — выбрался наружу и, прямо посреди дороги, сразу приступил к изучению содержимого моторного отсека автомобиля. Джон лишь тяжело вздохнул: разбираться с помехой было некогда, и драгоценное время утекало сквозь пальцы. Он сосредоточился, сдал назад и, наплевав на все правила дорожного движения вместе взятые, вырулил так, что послышался громкий визг шин. Объехав преграду, авто рвануло к зданию больницы.

***

      Бросив машину в первом попавшемся месте, Джон побежал ко входу и быстро попал внутрь. Он не обратил внимания ни на охрану, что попыталась преградить ему путь, ни на медперсонал, который ожидаемо переполошился при виде стремительно шагающего по больнице в столь позднее время постороннего мужчины.       — Сэр, Вы куда?       — Постойте!        — Вам туда нельзя!       Один особенно расторопный гражданин в тёмной форме даже попробовал преградить нежданному «гостю» дорогу, подкрепляя свои действия предупредительными и довольно резкими комментариями. Всё закончилось весьма предсказуемо и быстро: бывший военный доктор, собрав в кулак всю свою выправку и стойкость, не удостоил угрозы должным вниманием и просто резко указал на лестницу:       — В одной из палат лежит пациент, которому может грозить смертельная опасность. Пропустите меня!       — Что?       — За мной! — быстро скомандовал Джон и ринулся вперёд.       Достигнув нужной палаты, он обнаружил, что та, в самом деле, заперта. Сзади послышался топот. Джон обернулся к подбежавшим охранникам:       — Нужно чем-то сломать дверь. Быстро!       — Потрудитесь объяснить…       — Вас предупреждали! Мы можем не успеть. — И почему эти тугодумы до сих пор ничего не предприняли? — Нужно попасть внутрь.       — Сэр, мы сейчас вскроем её и…       — Нет времени! — рыкнул Джон.       Не размениваясь более на объяснения, он для надёжности нашарил в полутьме какой-то увесистый предмет (по ощущениям то был стул), весь подобрался и изо всех сил навалился на дверь. Преграда поддалась не с первого раза.       — Ну же, давай! — бормотал он сквозь зубы.       Попав внутрь, Джон обнаружил, что комната была пуста. Кроме Шерлока, который по-прежнему лежал в кровати, в помещении никого не было. Лишь неприятный, протяжный писк приборов нарушал тишину. Стоп. Что?..       — Шерлок! — Джон рванул к другу и, схватив запястье, попробовал нащупать пульс, одновременно бросив взгляд на неутешительные показания приборов. — Только не это. Нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.