Ребята прилетели в Грецию, г. Афины…
Бизон: Бонжур, Греция. Сивупле красота какая!
Барс: Это французский, дубина!
Багира: А вы знали, что Афины названы в честь богини Афины?
Барс (Бизону): Кто бы мог подумать… Афины в честь Афины.
Бизон (Барсу): А может Афины в честь Афины.
Багира (продолжает): Согласно легенде…
Бизон (перебивает): А я читал, что в честь Юноны.
Багира: Ты что несёшь?
Батя (отрываясь от газеты с неизвестным науке названием, не снимая очки для чтения): Фактически, Бизон прав, Юнона это богиня семьи.
Барс: А я думал автоматическая межпланетная станция НАСА. Бать, а ты откуда про богиню знаешь?
Батя (пожал плечами): Багира рассказывала.
Багира (отмахивается): Давайте ещё факт расскажу.
Барс и Бизон (хором): Не-е-ет.
Багира: Афины являются довольно старым городом, однако это одна из самых молодых столиц Европы.
_: Вообще-то сами греки предпочитают называть этот город Афина.
Батя *удивленно отрывается от газеты*: Мария?
Мария: О, Батя, здравствуй!
Барс (Бизону, шёпотом): Ого, Батя что везде уже был?
Бизон (Барсу, шёпотом): Завидую его кругосветкам.
Мария: Здравствуйте, я ваш проводник по Афинам.
Барс (улыбаясь): Барс!
Бизон (улыбаясь): Бизон!
Багира (читая очередной путеводитель по Греции): Багира.
Мария (шёпотом): Мне телеграфировали из КТЦ, я буду оказывать вам помощь на территории Афин.
Бизон: О, телеграфировали! У тебя тоже ктцшная РАЦИЯ?
Мария (удивлённо): Нет, у меня телефон. А разве по рации передают телеграммы?
Батя (дочитывая вторую греческую газету): РАЦИЯ это аббревиатура.
Мария: …?
Бизон: РАЦИЯ — Радиоуправляемый Автономный Целенаправленный Интеллектуальный Ящик. Сверхсекретная разработка КТЦ, на основе советского ультрапортативного компьютера.
Мария: Поняла.
Барс: Хоть кто-то в КТЦ интеллектуальный.
Осмотр достопримечательностей Афин начали конечно же с Парфенона.
Багира: Вот оно!
Барс (испуганно): Что?
Багира: Величие архитектуры!
Мария: Невозможно не оценить всю греческую архитектуру, и конечно же, Парфенон — крупнейшее архитектурное сооружение на территории афинского Акрополя, главный храм древних Афин.
Бизон: Афин — графин. А как же национальная кухня???
Барс: Это да.
Бизон берёт маленький камешек, кидает его в сторону Парфенона. Одна колонна с шумом и пылью падает.
Багира, Мария (хором и трагедией в глазах): Бизон!
Бизон (свистит): Что-то мы тут задержались.
Мария: Я знаю неплохой ресторанчик с фирменной кухней недалеко, там мы и обсудим последние новости о Сайдулло.
Бизон: Даст ис фантастиш.
В ресторане все заказали греческий салат, а Бизон греческий салат, греческий салат, ещё три порции вышеуказанного блюда.
Батя: Что там с Сайдуллой?
Мария: В наше русское посольство поступила информация, что он на территории Афин и собирается нанести невосполнимый урон греческой культуре!
Барс: Ну, с этим и Бизон пока справляется.
Багира: Ага, как с уроном по культуре, так и с уроном по кухне. Бедные… У них вообще есть столько салата?
Бизон: Ну, если нет, то нет; а если есть, то тоже скоро не будет.
Батя: Вернёмся к Сайдулле. Мария, ты могла просто передать эту информацию местным.
Мария (пожимая плечами): Я и передала. Но вы же русские, у вас Εκνευριστικός, Όλες βοηθήσει.
Бизон: Не знаю, что ты там сказала, но у нас, у русских шило в неприличном месте, мы всем помогаем.
Мария: Я ровно это и сказала.
Бизон: Я ЗНАЮ ГРЕЧЕСКИЙ!
Батя: Но что требуется от нас?
Мария: Дополнительная помощь вашим греческим коллегам, естественно, неофициально. Посещение пары мест, где возможен теракт.
Батя: Добро.
Бизон: Добро обязательно победит! А зло должно быть… О! Салатики несут!
Действительно, к ребятам приближался официант с четырьмя тарелками и одной кастрюлей греческого салата.
Поев (кто бы сомневался, что Бизон умнет свои салаты быстрее всех), ребята вышли.
Бизон: Ух ты, это что такое?
Мария: Панафинейский стадион. Это как бы стадион, но одновременно с этим музей. Кстати говоря, единственный стадион, построенный из белого мрамора, выглядит впечатляюще, не правда ли?
Барс: Я так и думал — местная коробка для футбольчика.
Багира: Ста-ди-он!
Мария: И не для футбола, а для эпискироса, хотя он больше напоминает регби. Играют в него мячом, который называется фоллис, в старину его делали из шерсти или же мочевого пузыря свиньи. Кстати говоря, независимо от пола в него играют голыми.
Бизон: Ой, как интересно, я бы сыграл.
Мария: В другой раз, Бизон.
Барс: Ну сколько уже можно! Ходим, а вокруг только руины да храмы!
Бизон: И монастыри!
Багира: Вы ничего не понимаете в культуре, да, Бать?
Батя (опустив газету): Да.
Мария: Тогда я знаю, что вас заинтересует. Военный музей.
Бизон (радостно хлопает в ладошки): Вое-е-енный!
Барс (вздыхая): Музей…
Мария: К тому же, по некоторым данным, там был замечен Сайдулло.
Багира (смеясь): Бизон, это что?
Мария: Вообще, это хитон — древнегреческое одеяние, как вы видите, на подобие рубашки.
Бизон: Во-о-от! Приобщаюсь к национальной культуре. Знаете как воздушно и удобно?
Батя (оторвавшись от ещё одной местной газеты): Но взял-то ты его где?
Бизон: Да вот с мужчины снял… Не переживайте, с пластикового… Ну, с манекена короче!
Багира: Мы же тебя отпустили только в буфет!
Мария: Ребята… Вы сейчас серьёзно? В буфет в военном музее?
Бизон (всхлипывая): Нету тут буфета!
Барс: А туалета ты случайно не видел?
Бизон: Ещё как видел! За поворотом после стенда с гоплоном и ксифосом…
Барс (перебивая): Ага, если ты хоть ещё слово скажешь, мне уже будет поздно всё это искать. На русский лучше переведи.
Бизон (пожимая плечами): Да я и не разбираюсь во всём этом. Там таблички такие стоят просто.
Мария: Вообще гоплон или аспис это деревянный щит, служивший в древней Греции для защиты. А ксифос это прямой и довольно короткий по сравнению с другими меч.
Бизон: Да, а ещё рядом с уборной мужик такой стоял, бородатый и выглядел он как… О, как Сайдулло! А, вы же его не знаете…
Батя (отложив газету): Как кто?
Бизон (махнув рукой): Да вы его не знаете…
Багира: Бизон, мы вообще-то за ним и гоняемся.
Бизон: Точно! В атаку!
Ребята двинулись в сторону уборной, а Бизон даже зачем-то прихватил ксифос.
Бизон (шёпотом): Он точно в первой кабинке!
Багира: С чего ты взял?
Бизон: Все остальные свободны.
Барс: А можно одну занять?
Батя: Отставить!
Бизон: Ломаю дверь на раз, два, три!
Багира: Раз!
Барс: Раз я вам пока не нужен…
Батя: Отставить! Два!
Бизон: Три!
Бизон с хрустом ломает деревянную дверь ногой, на унитазе сидит перепуганный грек.
Грек: Τι επιτρέπετε στον εαυτό σας? (греч. Что вы себе позволяете?)
Бизон (хлопком закрывая дверь): Рerdonen, vale la pena cuanto el tránsito! (испанск. Извините, сколько стоит проезд?)
Батя: Но где же тогда Сайдулло?
Багира: И Барс потерялся.
Барс (из соседней кабинки): Я не потерялся! Я по нужде. А ещё я кажется нашёл зацепку! Вы только подождите меня…
Через пару минут Барс вышел, сжимая в руках маленькую записку с каким-то координатами.
Бизон: О-о-о! Узнаю почерк Сайдуллы!
Багира: А ты разве видел когда-нибудь его почерк?
Бизон: Нет, но у всех бандитников он одинаковый!
Батя: Давайте разберёмся, что же это за координаты.
Ребята достали единственный гаджет взятый из КТЦ и ввели цифры, на что РАЦИЯ скрипнула, пёрнула, дёрнула и вывела на экран шрифтом Time New York times, размером 14 ≪Дворец объединения, город Хошимин, Вьетнам. Маршрут построен.≫
Пока ребята раздумывали РАЦИЯ вновь ожила, проведя стандартные действия — скрипнула, пёрнула, дёрнула и воспроизвела новую сверхсекретную шифрограмму из КТЦ, где было написано всего одно предложение (с учётом роуминга):
≪ Сайдулло узнал про слежку и скрылся во Вьетнаме, высылаем вам билеты, не забудьте промокод КТЦTHEBEST с 5% скидкой ≫
Продолжение после рекламы…