ID работы: 7160030

Отражение

Джен
PG-13
В процессе
839
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
839 Нравится 328 Отзывы 356 В сборник Скачать

Детство

Настройки текста
Гарри рос общительным ребенком. Лили и Джеймс, несомненно, любили своих детей одинаково, но, замороченные рассказами о всеобщем благе и возможном возвращении Того-Кого-Нельзя-Называть, неосознанно уделяли больше внимания сыну-герою, нежели его близнецу. И Гарри, как и Клайд, это чувствовал. Вечное соперничество братьев за внимание родителей. Блэк видел это со стороны, да и когда-то давно прочувствовал на своей шкуре — он-то был «уродом» в семье. Не сказать, что Сириуса это не устраивало — его мать в некоторых вопросах была просто сумасшедшей, Сириусу страшно было представить, каким бы он стал сейчас, угождай он во всем матери. В любом случае, факт оставался фактом: через несколько лет подобное пренебрежение маленьким Гарри Поттером могло перерасти в дефицит внимания. Сириус не участвовал в воспитании, он был всего лишь добрым дядюшкой, поэтому старался как можно чаще оставаться с Гарри, отрывая того от книг, подаренных Люпином или взятых из небольшой семейной библиотеки на несколько полок. Блэк был тем самым крестным, который мог дарить приятные мелочи, просто так, без повода. А если вспомнить семейные праздники, к которым Сириус также имел отношение, то тут его вообще не в чем было упрекнуть — чего только стоит набор по уходу за метлой, подаренный на Рождество («И, Лунатик, даже не смей говорить, что этот подарок хуже, чем книга по основам зельеварения, он еще маленький, ему не интересна эта заумная ерунда»). Однако, настоящим переломным моментом стал памятный случай, когда Клайд подхватил какой-то странный вирус, переполошив родителей, которые как можно скорее помчались с ним в Мунго, перед этим отправив Гарри на площадь Гриммо. Сириус был не против общества крестника, вот только ему нужно было отложить починку мотоцикла, с которой он намеревался закончить к вечеру… Блэк, не успев додумать эту мысль, поморщился. Он рассуждал, как Сохатый. — Погоди минуту, — попросил Сириус, вытирая грязные руки о старую футболку, и так всю заляпанную масляными пятнами. — Я сейчас переоденусь, и мы… — А что ты делаешь? — перебил его Гарри, глядя на такого непривычного крестного. Увидев хромированного зверя Сириуса, пусть и находящегося сейчас не в лучшем виде, маленький Поттер пришел в восторг. — Что с ним случилось? — с любопытством спросил Гарри, переводя взгляд на Блэка. — Что-то с двигателем, — чуть удивленно ответил Сириус. — Пока не разобрался. — А почему нельзя починить его магией? — мальчик совершенно изумился тому, что крестный занимается этим делом без помощи волшебства. Сириус вздохнул. — Моя матушка начнет орать, если услышит это, — пробормотал он. — Но для некоторых вещей магия не нужна. Она только лишняя, понимаешь? Гарри может быть и не понимал, но кивнул, рассматривая захламленную запчастями, инструментами и прочим железом комнатушку дома на площади Гриммо. — Тебе помочь? — спросил мальчик, одергивая обычную синюю футболку. Кажется, действительно заинтересовался. Сириус, хоть и был удивлен подобным раскладом, не смог не воспользоваться ситуацией. Так что Блэк кивнул, припоминая, куда закинул маггловский справочник, посвященный его мотоциклу. Лили его убьет.

***

Возможно, он провозился дольше, чем мог бы, работая один, но в итоге проблема была найдена и устранена, к тому же Сириус нашел еще одну общую тему для разговора с крестником, действительно интересующую их обоих. На удивление, вопрос с Лили и Джеймсом решился просто — они ничего не узнали. Сириус наскоро почистил футболку Гарри простеньким бытовым заклинанием, большинство из которых он просто игнорировал по причине наличия домового эльфа, а сам крестник так ничего и не сказал своим родителям. С точки зрения мальчика, наверняка, общая тайна еще больше сближала его с Сириусом, сам же Блэк не считал, что сделал что-то предосудительное. С того самого дня Сириус стал все чаще забирать крестника к себе — Лили сначала возмущалась, а потом как-то смирилась. Гарри начал лучше разбираться в мотоциклах — Сириус пообещал научить его водить, когда Гарри исполнится четырнадцать (разумеется, подобный возраст был выбран не просто так — почти сразу же после своего дня рождения Гарри, как и Клайд, уедет в школу, а значит у Сириуса будет в запасе еще почти год, а когда крестник вернется на летние каникулы, ему будет почти пятнадцать, а в таком возрасте водить уже можно, рассуждал Блэк). С подачи Люпина, который периодически навещал то Джеймса, то Сириуса, и, соответственно, тоже общался с близнецами, Гарри заинтересовался защитой от темных искусств и зельеварением. (— Это у него от Лили, — авторитетно заявлял Ремус. — Вырастет занудой, как ты, что я с ним делать буду? — ворчал в ответ Сириус.) Так или иначе, время шло. Гарри все больше отстранялся от своих родителей, для которых этот факт оставался незамеченным. Сириус понимал, что так не должно было случиться, но что он мог поделать в такой ситуации? Не бросать же мальчишку одного, без какой-либо поддержки. Не без участия Люпина, конечно, Блэк сделал все, что мог, для Гарри. Единственное, о чем Сириус пожалел — о том, что невольно лишил крестника общения со сверстниками. У самого Блэка до школы был Регулус, с которым они крепко дружили в детстве, но поссорились из-за того, что Сириус попал на Гриффиндор. Конечно, Гарри, как и сам крестный, и Лунатик, найдет себе друзей в школе, но Блэк все равно не мог избавиться от ощущения, что он лишил мальчика чего-то очень важного. Как бы то ни было, приближался одиннадцатый день рождения близнецов. А вместе с тем и их начало обучения в Хогвартсе.

***

На празднике, посвященном дню рождения близнецов, были только самые близкие — старшие Поттеры да Лунатик с Бродягой. Школьный друг Лили, Северус Снейп, как обычно прислал подарок и записку с поздравлениями, в которой он отговорился важными делами, чтобы просто никуда не идти. Гарри даже не был уверен, что за всю свою недолгую жизнь хоть раз видел на их с Клайдом дне рождения этого странного «друга семьи», который, к слову, был преподавателем в Хогвартсе. Сириус на вопросы о Снейпе только закатывал глаза и бурчал что-то неразборчивое себе под нос, Гарри подозревал, что это было нечто нецензурное. Впрочем, самому мальчику Снейп как преподаватель заочно нравился — он всегда, начиная с более-менее сознательного возраста близнецов, дарил на дни рождения очень интересные книги, как, в общем, и дядя Ремус, с той только разницей, что Люпин всегда давал два экземпляра одной и той же книги, в то время как Северус предпочитал «баловать» близнецов лишь одним. Каждый раз в ответ на подобные поздравления Клайд брезгливо морщился (разумеется, пока никто из родителей не видел), откладывал подарки в сторону, предпочитая заниматься более интересными делами, и совсем не возражал, когда Гарри прибирал эти книги к рукам. Собственно, этот день рождения ничем не отличался от предыдущих. Книги от Люпина и Снейпа, новенькие метлы от родителей — и это несмотря на то что первокурсникам запрещено приносить такие в школу, о чем Лили, несомненно, знала. Подарочные наборы плюй-камней от виновато улыбающегося Блэка — крестный, в отличие от всех остальных присутствующих, прекрасно знал, что Гарри ненавидит плюй-камни так же, как Клайд — книжки по зельеварению. Но, судя по всему, в этом вопросе Сириусу права голоса так и не дали, что, признаться, разочаровывало. В остальном день рождения прошел вполне сносно — Клайду как обычно пели дифирамбы о его великом предназначении, но Гарри, занятый вкуснейшими десертами, вполне успешно это игнорировал. Отец что-то негромко обсуждал с крестным, дядя Ремус вежливо благодарил Лили за вкусный ужин — вероятно, собирался уходить. Гарри заметил, что Люпин был чуть более потрепанным, чем обычно — вероятно, сказывалось близившееся полнолуние. Гарри, честно высидев положенный минимум, незаметно выскользнул из-за стола и вышел во двор, собираясь немного подышать свежим вечерним воздухом. Ему и так уже надоело то, что родители постоянно прыгают вокруг Клайда, пока брат чувствует себя едва ли не первым человеком во всей Британии. Впрочем, возможно, он даже имел на это право. Входная дверь, чуть скрипнув, отворилась. Гарри услышал тихий голос Люпина, который благодарил своих друзей за гостеприимство. Ремус вышел из дома, поправив свое потрёпанное одеяние, вышел во двор. Оборотень огляделся, нашел взглядом самого Гарри, машущего рукой, кивнул тому в знак прощания и выскользнул за ограду. Гарри услышал негромкий хлопок аппарации. — Опять прячешься? — раздался насмешливый голос Бродяги. Гарри вздрогнул от неожиданности. — Ничего я не прячусь, — чуть обиженно отозвался мальчик, насупившись. — Не дуйся, — по-собачьи фыркнул Блэк, положив одну руку на плечо крестнику — вторую он почему-то держал за спиной. — Сбежал из-за стола, не попрощался с Лунатиком… ты даже не дождался своего подарка на день рождения! — Подарка? — растерялся Гарри, вспоминая о наборе плюй-камней, лежащим рядом с новенькой метлой. — А как же… — Это была идея Лили, я ничего не мог с этим поделать, — обаятельно улыбнулся крестный, протягивая мальчику свёрток, который до этого прятал за спиной. Гарри развернул оберточную бумагу — даже ничем не закреплённую. Внутри оказалась куртка. Обычная маггловская кожаная косуха на молнии с несколькими вместительными карманами. Мальчик с восторгом рассматривал подарок, а затем перевел свой восхищённый взгляд на крестного. — Я взял самую маленькую, но, боюсь, она будет большая даже для вас с Клайдом вместе взятых, — произнес Сириус, точно оправдываясь. — Если хочешь, можно попробовать уменьшить заклинанием… — Не нужно, — перебил Блэка Гарри, обнимая крестного одной рукой — второй прижимал к себе куртку. Сириус опустил ладонь на затылок мальчика, взъерошивая волосы. — Ладно, приятель, мне тоже уже пора идти, — произнес Блэк. — Не попадись родителям, а то мне потом влетит. — Обещаю, — ответил Гарри, отстраняясь. Сириус махнул рукой, скрылся в темноте, а через недолгое время мальчик услышал рев мотоцикла. Гарри снова перевел взгляд на подарок. «Интересно, смогу ли я пронести ее в Хогвартс?» — подумал Гарри, рассеянно теребя бегунок на молнии. Настроение определенно улучшалось.

***

Поход в Косой Переулок нельзя было назвать каким-то значимым событием в жизни близнецов — все же они бывали здесь довольно часто. Пока мать в аптеке выбирала ингредиенты для зелий, Клайд и Гарри глазели на какую-нибудь новейшую метлу, притягивающую к себе жадные взгляды. Тем не менее, теперешний поход разительно отличался от предыдущих — все же братья впервые в жизни поедут в Хогвартс. Поэтому Гарри искренне надеялся, что сегодня случится нечто из ряда вон выходящее. Но, к сожалению, пока что эти чаяния не увенчались успехом. Мать придерживалась списка, не позволяя выбрать ничего лишнего, уходила из лавки моментально, как только совершала покупки. В другое время что Гарри, что Клайд попытались бы настоять на своем, но сейчас, глядя на нахмуренное лицо Лили они просто не решались возражать. Кажется, их мама волновалась из-за поездки в Хогвартс едва ли не больше, чем ее сыновья. Да и то, что испытывал в этот момент Гарри, нельзя было назвать волнением, скорее, это было предвкушением. Он, как и Клайд, очень много слышал об этой магической школе от родителей, Сириуса и Ремуса, и теперь сам мечтал попасть в это потрясающее место. Гарри надеялся, что именно там он найдет друзей. Чаяния Клайда были примерно такими же. — Осталось купить мантии, — объявила Лили, вновь сверяясь со списком, прилагающимся к письму. — Мальчики, вы идите, а мне нужно еще в одно место зайти. Гарри даже на секунду удивился, как это мать оставляет их одних, но затем увидел, что магазин мадам Малкин располагался буквально в двух шагах от них. Благоразумия матери было не занимать. Но все же, по мнению Гарри, Лили иногда перебарщивала с опекой… Клайда. Разумеется, все это было ради него. В магазине их встретила улыбающаяся волшебница, Мадам Малкин. — Едем учиться в Хогвартс? — не размениваясь на приветствия, спросила хозяйка магазина. И, не давая времени ответить, уже начала раздавать распоряжения. Именно так Гарри оказался в глубине магазина на высокой скамеечке. Мадам Малкин вместе с Клайдом скрылась где-то между, казалось, бесконечными рядами с тканями всевозможных расцветок, вокруг самого Гарри крутилась волшебница, подгоняющая мантию по размеру, а на соседней скамеечке стоял незнакомый бледный мальчик с тонкими чертами лица и светлыми волосами. — Привет, — сказал незнакомец. — Тоже в Хогвартс? Гарри кивнул, засчитывая попытку начать разговор. Все же данный вопрос был очень глупым — в самом деле, зачем еще нужно покупать школьную мантию? Мальчик продолжил говорить что-то о родителях — Гарри почти не слушал, ему было не интересно — и о метлах. У Бледного, как про себя окрестил незнакомца Поттер, была совершенно отвратительная манера разговора — мальчик нарочно растягивал слова, что неимоверно раздражало Гарри. — У тебя есть собственная метла? — поинтересовался светловолосый. — Да, — кивнул Гарри. — Родители на день рождения подарили. — А в квиддич играешь? — Нет, — покачал головой Поттер. Несмотря на то, что летать ему очень даже нравилось, в квиддич Гарри играть не любил, предпочитая роль зрителя. В отличие от того же Клайда, который, как и отец, хотел стать охотником в команде факультета. — А я играю, — скучающе откликнулся мальчик. — Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета. А ты уже знаешь, где будешь учиться? — Как-то не задумывался об этом, — ответил Гарри, втайне надеясь, что они окажутся на разных факультетах. — Я знаю, что буду в Слизерине, вся моя семья училась там. «Если Слизерин — факультет зануд, то Клайду там самое место», — решил про себя Гарри. От продолжения неприятного разговора Поттера спасло то, что его школьная мантия была уже готова. Гарри спрыгнул со скамейки и отправился ближе к выходу магазина, чтобы спокойно дождаться там Клайда. Мама к этому моменту уже вернулась. В руках у нее была клетка с совой коричневого цвета. — Если вам, мальчики, нужно будет с нами связаться, — объяснила Лили Гарри и как раз подошедшему Клайду. — Но ухаживать за ней вы будете сами. — Почему только одну? — удивленно спросил Гарри. — Да, а вдруг мы попадем на разные факультеты? — неожиданно поддержал брата Клайд. — Значит, будете пользоваться по очереди, — отрезала Лили. — Надеюсь, у вас не возникнет с этим сложностей? В крайнем случае, купим еще одну сову. Гарри, задумчиво склонив голову набок, изучал взглядом птицу, которая почему-то не вызывала у него ни толики симпатии. Вероятно, это была просто не его сова. — Можно, я назову ее Стрига? — а вот Клайд, судя по всему, был в восторге от нового питомца. «Интересно, смогу ли я выпросить еще одну сову до поездки в Хогвартс?» — тоскливо подумал Гарри. Одалживать у брата Стригу отчаянно не хотелось.

***

Оставшаяся часть каникул прошла достаточно весело. Гарри и Клайд устраивали гонки на своих метлах, пробовали под надзором Лили применять простенькие безвредные чары, а вечером, когда Джеймс возвращался с работы, они, поужинав, всей семьей играли в магические карты, разумеется, когда отец был не слишком уставшим. В других же случаях Гарри листал некоторые школьные учебники. История магии мальчика не заинтересовала от слова «совсем», а вот некоторые заклинания из учебника по чарам оказались весьма забавными. С подачи отца, которому тоже не понравилась идея с общей совой, в семействе Поттеров появился еще один питомец — серая неясыть, которая принадлежала уже Гарри. Птица мальчику, в отличие от Стриги, понравилась, поэтому Букля — именно так Гарри назвал сову — стала полноправным питомцем младшего (пятнадцать минут разница) Поттера. Тем более, что и Стриге Гарри не очень понравился — сова недружелюбно клюнула мальчика, когда он, смирив гордость, попытался подружиться с птицей. С Сириусом в эти дни Гарри практически не виделся, потому что крестный буквально погибал на работе, по словам Джеймса. Когда Клайд осторожно спросил, что же такого случилось, отец туманно ответил, что нужно расплачиваться за мирное время. Как бы то ни было, приближалось первое сентября. А вместе с ним и скорый отъезд.
Примечания:
839 Нравится 328 Отзывы 356 В сборник Скачать
Отзывы (328)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.