переводчик
Бывшая Душа сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
632 страницы, 121 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
731 Нравится 2018 Отзывы 263 В сборник Скачать

XCII. Младший сын

Настройки текста
      Спуск с горы прошел без особых проблем. Хоббиты, правда, гримасничали, проходя мимо валунов, раздавивших их противников, да и самому Фарамиру не пришлись по душе торчавшие из-под камней останки человеческой руки. – Ты это сделал? – спросил Клиган Гэндальфа, озирая каменный хаос. – Не я вызвал камнепад, – ответил волшебник, – но я помог ему найти путь, более предпочтительный для наших целей. – Если повезет, те кто охотится здесь на нас, увидят это и подумают, что у тебя есть сила вот так легко их всех сразить, – заметил Фарамир.       Остаток дня они продолжали движение вниз по тропе, в конце концов разбив лагерь в более теплом поясе. Ночь прошла без происшествий, после холодов и завывающего ветра вершины сын наместника был счастлив спокойно отдохнуть.       Наутро, подкрепившись сосисками с картошкой, что приготовил им Сэм, двинулись дальше. Гимли и Арагорн шли впереди с Гэндальфом, обсуждая наилучший путь в шахты. Фарамир никогда не бывал в Мории и мало что знал об этих землях, так что держался позади с Клиганом и полуросликами, а затем и вовсе отстал, присоединившись к эльфу и вьючным животным. – Фарамир, – окликнул его Леголас, – я не вижу и следа преследователей, а уж у меня глаз наметанный. – Наслышан, – произнес гондорец и вдруг сморщил нос при очередном порыве ветра: – а что говорит твой нюх? – Не понимаю, – нахмурился лихолесец. – Пахнет мокрой псиной и взрытой землей, – озирался рейнджер. – Варги? – выдохнул Леголас, выкатив глаза.       Сын наместника кивнул. – Думаю, что за нами следят. Обычно твари осторожны и держатся подветренной стороны от добычи, но из-за того, что мы прикрыты горой, у них видно не осталось выбора. – Скажи Гэндальфу, – ответил эльф, доставая стрелу из колчана, – а я покараулю.       Фарамир медленно двинулся обратно в голову колонны. Клиган заметил это и приветственно кивнул, но рейнджер не обратил на это внимания, что удивило рыцаря. Оглянувшись на изготовившегося к стрельбе Леголаса, он издал вздох раздражения и принялся озираться по сторонам. – Это была дверь, которой, в основном, пользовались эльфы, – вещал волшебник, – и совместила она мастерство обоих народов… – Прости, Гэндальф, – тихо обратился к нему гондорец, – кажется, за нами следят. – Кто? – Варги. Леголас и я их еще не видели, но ветер донес их запах, правда, едва-едва. – Не иначе собираются отомстить за своих дружков, – хрипло заметил Гимли, – пусть только сунутся, отправятся за ними следом! – Нет, – покачал головой Гэндальф, – если дунландцы служат Саруману, то варги в этих землях хранят верность лично темному властелину. Считаю, что Саруман хочет забрать кольцо себе, а Врагу известно о его предательстве. Наверное, варги шли за лазутчиками, надеясь застать врасплох измотанного боем победителя. – Тогда, наверное, они посчитали нас не настолько слабыми, вот и решили ретироваться, – добавил Арагорн, – они придут ночью, если посмеют. – Значит, нам нужно спешить к Вратам Дарина, – заключил волшебник, – внутрь горы за нами они не полезут.       Отряд прибавил ходу, быстро перемещаясь по старой дороге. Как объяснил гондорцу Леголас, она когда-то служила эльфам здешних краев для торговли с гномами. Вдоль нее протекал небольшой ручей, а вскоре показалось и большое озеро. Производило оно впечатление стоячего: вода была скорее зеленой, нежели голубой. По берегам у уреза воды валялись мертвые водоросли. – Не пейте эту воду, – машинально предупредил он хоббитов, пока они огибали озеро, направляясь к отвесному склону горы. – Да я бы и сам это понял, – отозвался Мерри, с отвращением глядя на муть и грязь, – но хорошо, что ты Пиппина предупредил! – И без вас знаю, – вскипел младший из хоббитов и уставился на скальную стену: – а где дверь? – Гномью дверь нельзя увидеть, если она не открыта, –пояснил Гимли, – ее может найти только тот, кто уже знает, где искать. – И это, замечу, давно позабытый секрет, – ответил Гэндальф, идя вдоль стены и тыча посохом в камень, – что создан совместно эльфийскими и гномьими мастерами, когда между двумя народами царила крепкая дружба. – Я ни разу не слышал, чтобы эта дружба прервалась по вине гномов, – сказал Гимли, покосившись на Леголаса. – Вы заблуждаетесь, если думаете, что прервалась она по вине эльфов, – глухо ответил тот. – Я частенько слышал и то, и другое, – устало оборвал зарождающуюся перепалку Гэндальф, – и, честно говоря, не хочу слушать об этом сейчас. Леголас, Гимли, об одном вас прошу, останьтесь друзьями, ибо мне нужна ваша помощь. Впереди ждет трудный путь.       Смерив друг друга оком в последний раз, эльф и гном пришли на помощь Гэндальфу, ощупывая стены. А мгновение спустя волшебник уже ликующе прокричал: – Я нашел надпись!       Но, стряхнув пыль, тут же нахмурился. – Проклятье, дверь покажется только при свете луны или звезд. – Мы-то подождем до захода, – оглянулся на дорогу Клиган – но что насчет волков? Среди этих камней мы будем легкой добычей. – Фарамир, Леголас, за мной! – распорядился Арагорн, – мы вернемся назад и попробуем определить, где они. – Разве это разумно, разделяться? – спросил взволнованный Фродо. – С тобой я, гном и волшебник, – заметил Пес, – если полезут сюда, то, думаю, мы сможем продержаться, пока эти трое вернутся на выручку. – Он прав, – добавил Гэндальф, – мы должны понять, преследуют ли нас твари. И не волнуйся за этих троих, они искусны в маскировке и незаметности.       Три следопыта вернулись на дорогу, обошли озеро и растворились в деревьях. Среди растительности каждый старался дышать как можно тише и ступать как можно осторожнее. Фарамир шел позади Арагорна, который и руководил поиском. Отрадно было вдруг снова очутиться среди тех, кто умел выживать в лесах. Они проходили сквозь кустарник, не ломая веток, не оставляли следов на грязи, а немногие издаваемые ими звуки тонули в лесном шуме. Спустя примерно час поисков, не обнаружив никаких признаков преследователей они вернулись к остальным. – Они ушли, – прямо объявил Арагорн, подойдя к Гэндальфу. – Ушли? Что значит, ушли? – вопрошал Сандор. – Они, должно быть, прекратили преследование несколько часов тому назад, – сказал Леголас, – нет ни следов, ни меток, ни помета. Почему-то они не горели желанием идти сюда вслед за нами. – Наверное, Балин и его колонисты все еще удерживают Казад-Дум! – воскликнул с надеждой Гимли, – а волки боятся подходить к горе, потому что знают: она снова в руках гномов! – Быть может, и так, – тихо произнес Гэндальф и развернулся к остальным: – Придется отпустить лошадей, мы не можем тащить их за собой в шахты. – А как же быть со стариной Биллом?! – негодующе воскликнул Сэм, – бросить его здесь в глуши, наедине с волками, все равно что убить! – Неужели, действительно необходимо отпустить лошадей? – вздохнул Клиган и раздраженно отвернулся, – поймите, Неведомый со мной уже много лет… – Если выпустим их сейчас, у них будет больше шансов, – увещевал его Леголас, – если будем засиживаться, то волки могут вернуться.       Гэндальф шагнул вперед и ласково погладил морду Билла. – Он умный малый. Думаю, он легко отыщет назад дорогу в Ривенделл.       Волшебник подошел и к Неведомому, конь гневно фыркнул и волшебник поднял брови. – А этот…Ох, не позавидую я волку или разбойнику, что станет у него на пути. – Это ты прав…, – согласился Сандор, стянул с верного скакуна седло и сбросил его оземь. – Полагаю, тебе это не пригодится…       И посмотрел на Сэма и Билла. – Ну, береги себя, малыш.       Как только они сняли с лошадей все необходимые еду и припасы, животные медленно затрусили прочь по дороге, которой они сюда и пришли.       Вскоре наступила ночь. Как и говорил Гэндальф, как только луна и звезды поднялись на небосклоне, на стене замерцали очертания двери, испещренной эльфийскими символами. Словно вырезанные белым сиянием по камню, виднелись корона и звезда над молотом и наковальней, между двумя деревьями. – Что здесь написано? Нетерпеливо спросил Сэм. – Молви, друг, и войди, – ответил волшебник. – И что это значит? – оживился Пиппин. – На самом деле все довольно просто, – объяснил Гэндальф, – просто нужно знать пароль.       Он шагнул назад и что-то прокричал по-эльфийски. Нахмурился и сказал новую фразу, жестко и лающе (Фарамир понял, что это был кхуздул) После еще нескольких попыток Гэндальф решил взять паузу и, присев на ближайший валун, погрузился в раздумья. – Мне просто нужно подумать, пробормотал он.       Вскоре и сын наместника уже уселся напротив каменной стены, пока маг продолжал перебирать пароли. Леголас и Гимли обсуждали загадку, Клиган крутился возле Сэма и Фродо, а Мерри и Пиппин кидали камнями в мутную воду озера. – Быть может, нам не стоило торопиться отпускать лошадей? – заявил Клиган. – Может быть, – согласился Фарамир.       Он проследил за одним из камушков, брошенных Пиппином, запрыгавшим по поверхности воды. Нахмурился, заметив краем глаза постороннее движение. «Наверное, рыба? Нет, что за рыба поднимается на поверхность, когда кидают камни?». Гондорец встал на ноги, чтобы лучше рассмотреть. – Вот оно! – восторженно воскликнул Фродо. – Гэндальф! Как по-эльфийски «Друг»? – Мэллон, – плавно выговорил волшебник, глядя на дверь. У сына наместника екнуло от радости сердце, когда с тягучим скрипом каменные створки открылись, явив взорам уходящий вниз туннель. – Умный хоббит! – похвалил спутника Гимли, – разгадал загадку моего народа, до которой я не додумался!       Фродо хотел, было, сказать что-то еще, но закричал от ужаса – что-то сбило его с ног и поволокло к воде. Потрясенный Фарамир узрел длинное блестящее зеленое щупальце, подобное змее или лозе, обвившееся за щиколотку хоббита. Все хранители ринулись на помощь. Гимли схватил полурослика за руку, пытаясь удержать от соскальзывания в воду, а Мерри принялся рубить мерзкий придаток, освобождая друга.       Со всплеском дюжины новых щупалец вырвались из-под воды, норовя их схватить. Гондорец увидел нечто большое и круглое дальше по поверхности воды и натянул тетиву, целясь так, чтобы не помешали щупальца. Он выпустил стрелу в предполагаемый глаз существа и был сполна вознагражден полным злобы скрежещущим воплем. – В шахты! – вскричал Гэндальф, и отряд бросился в двери. А позади доносился плеск воды. Оглянувшись через плечо, Фарамир увидел, что тварь целиком высунулась из воды: бугрящаяся масса мускульного мешка и щупалец неуклюже тащилась за ними. И, только гондорец вбежал в двери, послышались скрип и грохот – чудовище ухватилось за подпорные колонны у двери и принялось их ломать. Напоследок, раздался раскатистый рокот осыпающегося камня, и Врата Дарина рухнули окончательно, оставив отряд в кромешной тьме.       Следопыт услышал, как что-то прошептал Гэндальф, и посох волшебника мигом разгорелся ярким светом, осветив помещение. Повисла тишина: все торопливо оглядывались, пытаясь выяснить, пропал ли кто-то. Пересчитав спутников дважды, Фарамир вздохнул с облегчением: внутрь прорвались без потерь. – Так вот, что волков отпугнуло, – проворчал Клиган, – сказать по правде, я бы предпочел зверей…       Вдруг Гимли издал крик отчаяния. Все повернулись и увидели пару разложившихся трупов у стены. Судя по их размерам и по бородам на истлевших лицах Фарамир понял, что это гномы. – Так вот, что постигло колонию, – мрачно сказал Гэндальф, – этого я и опасался… – Это не шахта, – пробормотал Арагорн, – это склеп.       Подбежавший Леголас выдернул стрелу, торчавшую в одном из трупов и осмотрел. – Гоблины. – У нас нет выбора, придется идти сквозь шахты, – произнес маг, – быстро и тихо. – И разя без жалости любого, кто станет у нас на пути, – зарычал Гимли, натягивая на голову кольчужный капюшон.       Отряд спускался в темные глубины Мории.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.