переводчик
Бывшая Душа сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
632 страницы, 121 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
731 Нравится 2018 Отзывы 263 В сборник Скачать

LXXI. Пес

Настройки текста
      Клиган находился в Ривенделле уже по меньшей мере неделю; по-хорошему, он уже несколько раз собирался отбыть обратно в Шир, но это его намерение так и не проявилось ни в каких реальных действиях. Сейчас он вновь обдумывал эту мысль, выпивая в чертогах вместе с Гимли, сыном Глоина. И хоть они не раз готовы были вцепиться друг другу в горло по малейшему поводу, реальному или надуманному, дело было в том, что,как правило, только они были готовы напиться средь бела дня. Четверо хоббитов обычно сами находили себе развлечение, а отец Гимли проводил большую часть своего времени с Бильбо или Гэндальфом. Куда делся Арагорн, Пес не знал. Тем не менее, рыцарь и гном вполне неплохо ладили между собой, быть может потому, что большую часть времени буквально повышали градус взаимного доверия. – Не знаю, слыхал ли ты, Клиган, – обратился к нему Гимли, наливая себе очередную порцию эля, – но сегодня сюда приехало несколько эльфов.       Нахмурившись, Сандор уставился в собственный кубок. – Как по мне, раз эльфы здесь живут, то кому еще сюда приезжать? – Эльфы Лихолесья, – уточнил Гимли, – один из них их царевич, сын Трандуила, их правителя, собственной персоной. – Царевич, говоришь? – призадумался Клиган. – Значит, очередной испорченный мелкий говнюк? – Все, что я знаю, – пожал плечами гном, – что назревает какая-то пакость от остроухих. У Трандуила нет друзей, только интересы. Просто предупреждаю тебя, будь внимательнее. – Так что он такого сделал, что задел тебя? – улыбнулся Клиган, – этот Трандуил что, положил что-то на слишком высокую полку? – Однажды мы примемся обмениваться не словами, а кулачными ударами, – зло уставился на него гном, но, отставив кружку, придвинулся поближе. – Когда для моего народа настал самый темный час, когда дракон Смауг захватил наше золото и изгнал нас из собственного дома, лесной царь отвернулся от нас.       Клиган задумался. – Ну, он, конечно, козел, но едва ли это худшее, что он мог сделать.       Теперь в голосе Гимли читался гнев. – Это еще не все. Мой отец и другие спутники Торина Дубощита, одного из величайших гномов, когда-либо живших на целом свете, отправились убить дракона…И когда они попали во владения Трандуила, он заключил их под стражу. Они, конечно же, сбежали…, – промелькнула на лице рассказчика улыбка, – нет такой клетки, что может удержать полного решимости гнома. – Но и на этом эльф не остановился, – вновь омрачилось его лицо, – когда дошли вести о смерти дракона, он выступил из Лихолесья во главе армии, чтобы отнять наше золото! Он бы убил моего отца и всех, кто был с ним, если бы не гоблины… Даин вещает о дружбе с ним, но я-то эльфийскую ложь насквозь вижу!       «Выходит, что эльф тот еще мудак, но кто знает, насколько правдивы слова самого карлика?», подумал Клиган. – Если этот эльфийский царевич скажет или сделает нечто подозрительное, я уж точно дам тебе знать, – сказал он вслух и немедленно выпил еще.       Спустя немного времени в чертог вошел новый гость, высокий мужчина, темноволосый и сероглазый, с красивыми и благородными чертами лица. Статью он напоминал Клигану Странника, вернее – уже Арагорна, хотя и носил перепачканный алый плащ, который совершенно точно принадлежал телохранителю Ланнистеров. Подойдя к шкафчику и выбрав кружку побольше, незнакомец подсел к ним за стол. – Приветствую, друзья, – сказал он, – не возражаете, если я разделю с вами ваш напиток?       Взгляды Сандора и Гимли встретились. – Напитки повелителя Элронда, так что не вижу причины не делиться ими вновь и вновь, – торопливо произнес гном, взял кувшин и налил новоприбывшему полную кружку эля. – Позволь нам спросить твое имя, незнакомец? – Разумеется, – усмехнулся тот, – я Фарамир, капитан итилиенских рейнджеров, сын Дэнетора, наместника трона Гондора. – Еще один принц? – подивился Клиган, – Велико гостеприимство владыки Элронда, но не настолько же…Что же привело тебя сюда? – Наверное, в это трудно поверить, заулыбался Фарамир, – но меня привели сюда странные сны и звучавшие в них загадки. Коль скоро я назвал свое имя, быть может, последуете моему примеру? – Ну, теперь уже и в вещие сны поверить можно, – проворчал Пес, – меня зовут Сандор Клиган.       Задумавшись, вестеросец добавил: – Если надеешься услышать титулы, то у меня их нет…хотя, вроде как, я шериф в Шире, был я и королевским гвардейцем у Джоффри Баратеона, повелителя Семи королевств…да только клятвы эти наверное уже ничего не значат. – А я Гимли, сын Глоина, – влез в разговор гном, – из колена Дарина, с Одинокой горы.       Фарамир сделал долгий глоток и утер пену с лица. – Что Эребор, что Западные земли, по меньшей мере, так же далеко от Ривенделла, как и Минас-Тирит. Что же вас двоих завело так далеко? – Служебные обязанности шерифа Шира, – равнодушно сказал Сандор, уставившись на гондорца. Гимли же проявил большую открытость. – Мы в Эреборе получили послание от самого Темного властелина, и я приехал сообщить о его требованиях       И, видя неодобрительный взгляд Клигана, нахмурился. – Его бы не было здесь, если бы Элронд не счел его достойным доверия. – Ну, если лорд Элронд сочтет нужным, чтобы он знал, почему здесь оказался я, то пусть сам и скажет, – скрестил руки Пес. – Сегодня после обеда повелитель Элронд собирает совет, – добродушно заметил Фарамир, – быть может, там я его и спрошу. – Совет, говоришь? – спросил Гимли, – а когда нас с Сандором пригласят? – Не могу сказать, – пожал плечами гондорец, – но когда ударят в колокол, мы должны собраться в амфитеатре. Мне известно, что туда приглашен гном Глоин. – Если пойдет мой отец, пойду и я, – объявил Гимли и посмотрел на Клигана: – ты же тут единственный из Западных земель, тебе тоже стоит пойти. – Мне? – засмеялся вестеросец, – я же даже не рыцарь, я никого и ни к чему не могу обязать в Западных землях. – Так, черт возьми, приходи как мой гость, – парировал Гимли, – ты, конечно, тот еще говнюк, но твердо стоишь на ногах, а мне такие и понадобятся, когда эльфы начнут морочить нам голову своими златыми устами! – Ну, хорошо, мне все равно после обеда делать нечего, – закатил глаза Пес. – Думаю, мы все там будем, – добродушно закончил Фарамир, – я слишком долго был в дороге, давайте прибережем наши печали и заботы для совета у Элронда. Ну-ка налейте мне еще!       Так они втроем и сидели за выпивкой, обсуждая любимые напитки, оружие и преимущества тех или иных видов брони – Клигану и гному были предпочтительнее крепкие броневые пластины, рейнджер защищал легкую вареную кожу. Хоть они и договорились не обсуждать серьезных вещей до совета, Фарамир в конце концов рассказал им, как сбежал из Минас-Тирита, воспользовавшись облачением одного из телохранителей Серсеи, с которой гондорец обручился. Услышав эту новость, Клиган просто вынужден был задать вопрос. – Фарамир, – начал он, не зная, как бы продолжить, – а как давно ты знаком с леди Серсеей? Сколько времени вы провели вместе? – Должен признать, что мало – подтвердил его подозрения сын наместника, – и тем не менее, я намерен хранить ей верность.       «Она и вдвое менее благородного мужика не заслуживает. Если такой окажется рядом с бабой типа нее – жди беды…»       Его размышления прервал звон колокола. – Полагаю, нам лучше собираться, – мрачно заметил Гимли, – посмотрим, чего от нас хочет хозяин Ривенделла.       Втроем они пришли в знакомый Сандору зал заседаний Последнего приюта, по дороге они встретили множество других гостей. Конечно же, был там Гэндальф Серый, вместе с несколькими незнакомыми эльфами; старик Бильбо тоже ковылял на совет. Глоин, отец Гимли, уже был на месте и помахал сыну, приглашая его подсесть. Клиган же увидел Арагорна и подошел к нему. – О чем это толковать будут? Что-то связанное с…, – прервался он, не отваживаясь говорить о кольце. – Да, – мрачно кивнул Арагорн, – Не сердись, Сандор, но я не ожидал, что тебя пригласят… – И его действительно не приглашали, – подошел к западноземельцу Элронд, – прошу прощения, но обсуждаемое здесь требует строжайшей секретности… – Если мое слово здесь хоть что-то значит, то пусть он останется.       Трое оглянулись на стоящего рядом Фродо, кольцо все еще висело у него на шее – Сэр Клиган спас мне жизнь по пути сюда. Если ему нельзя доверять, то, выходит, что доверять тут некому.       Элронд оценивающе посмотрел на хоббита и вздохнул. – Полагаю, что юный господин Бэггинс прав… Простите меня, сэр Клиган, я не склонен доверять новым знакомым.       «И вы имеете полное право на подозрения» – Я не в обиде, ваша милость, – ответил Сандор. Он решил, что ему не следует сидеть вместе с Арагорном, поэтому он вернулся к Гимли и занял место рядом с ним. Машинально он расслышал, как Фарамир и Гэндальф что-то обсуждают. – За Вратами наблюдают, но броды прикрывало не больше дюжины орков. Я просто выпустил поросенка, большинство за ним погналось. А вот оставшиеся бросились меня преследовать, но в Рохане я позаимствовал одну из королевских лошадей, так что им за мной было не угнаться. – Боюсь, – вздохнул Гэндальф, – что в свете такого провала Саруман только усилит наблюдение, я бы на его месте так и поступил… А король Теоден дозволил тебе взять лошадь из королевских конюшен? – удивиленно спросил он. – В данном случае острая нужда оправдывала…реквизицию, – ответил гондорец, – когда все закончится, я щедро расплачусь с рохирримами. Никто даже не пострадал, я вошел и вышел, без лишнего шума. – Вот он, – вдруг пробормотал Гимли, и указал Клигану на одного из сидевших напротив эльфов, – царевич Леголас.       Клиган бросил краткий взгляд на предмет гномьего гнева, это был высокий светловолосый эльф, стройный, гибкий и сильный. Враждебность Гимли его позабавила. – Ну, если дело до драки дойдет, я тебя прикрою. – Рад слышать, – абсолютно серьезно ответил гном. – Незнакомцы из чужеземья и старинные друзья, – громко возвестил Элронд, – все вы были приглашены сюда, дабы ответить на угрозу со стороны Мордора. Все мы должны объединиться, иначе все падем, и ни один народ не избегнет такой судьбы перед лицом всеобщей погибели.       Присутствующие принялись переговариваться. Встал один из эльфов. – Вы не сказали ничего, чего бы мы еще не ведали, повелитель Элронд. – Гэлдор из Гаваней, – обратился к нему Элронд, – попал ты сюда по чистой случайности, и, тем не менее становишься свидетелем этого самого важного момента… – Больше чем по случайности, – ответил эльф, – множество людских кораблей из этих самых «Западных земель» теперь приходит с Серые гавани, кто-то хочет только торговать, но иные просят дозволения основать в городе факторию! От имени Кирдана Корабела я прибыл просить вашего совета.       Элронд вздохнул. – Не время для этого. Фродо! Покажи кольцо.       Изумленный шепот прокатился по залу, когда Фродо вышел вперед и нехотя выложил кольцо на каменное возвышение в центре зала. Первым, к кому вернулся дар речи, оказался Гэлдор. – Это…? – Сие Единое кольцо, – произнес Элронд, – кольцо власти, Проклятье Исилдура, цепь, что удерживает волю Саурона в этом мире. Всем присутствующим известны и оно, и его сила.       Позволив слушателям переварить сказанное, он продолжил. – Теперь же нам надо сообща решить, что же мы с ним сделаем.       В зале повисла тишина. – Слишком долго народ Гондора истекал кровью, жертвуя своими сыновьями, защищая не только себя, но и ваши земли. И ради него я обязан спросить, может ли, так или иначе, кольцо Саурона быть использовано против него самого? – Кольцо повинуется только своему создателю, –заметил Арагорн, – оно сломит волю любого, кто питает иллюзии управлять им, а затем – и предаст его. – Ты говоришь, словно испытал это на собственном опыте, – помрачнел Фарамир, – но откуда следопыту из северной глуши знать о кольцах власти?       Арагорн и Элронд обменялись понимающими взглядами, но их прервал царевич Леголас. – Это не просто следопыт, это Арагорн, потомок Исилдура и ваш законный король.       Изумленный Фарамир уставился на северянина. – Это правда? – тихо спросил он. – Да, это правда, – ответил ему Арагорн, – но если я и заявлю свои права на корону, то не в этот час. – Долго уже Гондор ждет своего короля, – встретился с ним взглядом сын наместника, – так не заставляй же наш народ томиться в ожидании и дальше. – Я приму твой совет, – сухо сказал Странник, – услышь же и ты мой: кольцо нужно уничтожить.       «Ну, если это все, что нам нужно сделать…». Клиган был почти готов просто подойти и разрубить вещицу пополам, но Гимли его опередил. – Так чего же мы ждем? – подскочил гном, достал топор и, подойдя к возвышению, с кличем обрушил на него свое орудие. Промелькнула вспышка света, топор раскололся на мелкие кусочки, осколки лезвия разлетелись во все стороны. Некоторые из зрителей испустили сдавленные вскрики. Наклонившись вперед, Клиган увидел, что его собутыльник не пострадал, просто был оглушен. – Кольцо нельзя уничтожить ни одним известным нам способом, – твердо сказал Элронд, пока Глоин помогал сыну встать, – его можно уничтожить только в огне Роковой Горы в Мордоре, где его и выковали.       По залу поползли сдавленные шепоты. Клиган хотел было поразмыслить о Мордоре,но понял, что ничего не знает об этом месте, кроме как то, что оно лежит где-то на востоке. – И чего все так напряглись по поводу Мордора? – прошептал он, склонившись к Гимли, уже вернувшемуся на свое место. – Это темное и бесплодное место, – ответил Гимли, – окруженное острыми как бритва жуткими скалами, населенное орками, троллями и прочей нечистью. – И, стало быть, кольцо непременно нужно тащить туда, чтобы уничтожить, – проворчал Клиган. «Ну, да, блин, точно как в гребаной сказке…» – Так вы говорите, что кто-то из нас должен нести его туда? – спросил Леголас, когда стихли разговоры. – Я скорее умру, чем отдам кольцо в руки отродью трусливой лесной феи! – взревел Гимли, и, судя по всему, это стало последней каплей: многие другие присутствующие, доселе сдерживавшие себя, дали волю гневу: крики и споры воцарились вокруг. Элронд тщетно пытался унять кричащих       Клиган молча изучал простой золотой ободок в центре зала. «Я бы мог его взять, кто же лучше меня? Кто, кроме меня? Да, только я единственный достаточно сильный для него, оно должно быть моим!». Не отдавая себе отчета в том, что делает, он медленно встал и начал пробираться мимо остальных, за своими препирательствами не обращавших на него ни малейшего внимания. – Я понесу его, – вдруг объявил Бильбо Бэггинс, – эту злополучную историю начал я, в той пещере, много лет назад, и думаю, пришла мне пора ее закончить.       Все замолчали и уставились на добродушный лик старика, даже Пес остановился. – Мой дорогой друг Бильбо, – улыбнулся Гэндальф, – лежащая на тебе ответственность не большая, чем на всех нас. И никто не упрекает тебя в том, что ты его нашел....эту вещь, – бросил он взгляд на кольцо, – спасибо за мужественный порыв, но я считаю, что твое участие в этом приключении уже окончено. – Как я и боялся, не иначе могущество кольца возросло , а вот я – стал старше и слабее, – выдавил легкую улыбку старый хоббит. – Тогда позвольте мне его нести, – смело сказал Фродо, – Хоть твои слова и призваны нас утешить, Гэндальф, но это наша ноша. Я отнесу его в Мордор. Только…я не знаю дороги. – Видно, пробил час и полуросликов из Шира, – удивленно произнес Элронд и обратился к Фродо, – действительно ли ты понимаешь, что делаешь? Какие испытания воли и выдержки предстоят тебе, если ты выбрал этот путь?       «Пробил час полуросликов из Шира», задумался Сандор. – Довольно разговоров, – гаркнул он, привлекая внимание, и подошел к Фродо. – Я не святой и никогда им не притворялся, спросите любого, кто меня знает, – заметил он легкую улыбку Арагорна, – да и зрелище собой представляю не очень приятное, но есть одна вещь, которую я умею лучше всех: убивать. И если ты намерен это сделать, – опустил Пес взгляд на хоббита, – то я зарублю любого, кто хоть криво на тебя посмотрит. – С тобой мой лук, – воскликнул Леголас. – И моя секира! – победоносно вскричал Гимли. – Я долго размышлял о том, почему мои сны привели меня сюда, – сказал Фарамир, – и, судя по всему, теперь я знаю ответ: дабы сослужить тебе спутником на этом задании. – Люди Запада будут достойно представлены в нашем отряде, ибо я тоже буду тебя сопровождать, – закончил Арагорн. – Итак, – оглядел Гэндальф собравшихся добровольцев, – кажется, сударь Фродо, у тебя есть немало возможных спутников, готовых выступать по первому зову. – Гэндальф, а ты разве не пойдешь с нами, – нетерпеливо спросил хоббит. – Конечно же, долго я боролся с этим противником и, боюсь, это будет наша последняя с ним схватка, – как-то зловеще прозвучали слова волшебника, но он тут же улыбнулся, – но дружба и верность понадобятся вам не меньше, чем выдержка. Разве не так, Сэмуайз Гэмджи?       Раздался шорох и трое оставшихся хоббитов застенчиво высунулись из-под окружавшей листвы. – Мы просто хотели присмотреть за Фродо, – попытался объясниться Сэм. – Воистину, разве можно вас с ним разлучить, если вы ухитрились пробраться за ним даже на секретный совет, куда он был приглашен, а вы – нет, – не без доли удовольствия произнес владыка Ривенделла, – согласны ли вы участвовать в этом походе? – Конечно же! – не мешкая, выпалил Мерри, – вам же явно не помешают лишние разведчики в этой экспедиции. – Вот потому-то на этот случай нам и стоит оставить вас обоих здесь, дабы вы не выдали отряд раньше времени, – насупился Пес. – Да перестань, Клиган, подумай, сколько мы уже преодолели вместе? – улыбнулся Пиппин, – подумай об опасностях, от которых ты будешь нас защищать по дороге в Мордор, и о тех чудесных шутках и байках, что мы тебе расскажем! – Жду, блин, не дождусь, – горько ответствовал вестеросец. – Десять хранителей, – задумался Элронд, оглядывая их – это хорошее число. Довольно много для того, чтобы не попасть в засаду, и, в то же время, достаточно мало, чтобы проскользнуть незамеченными мимо дозоров и соглядатаев.       Он внимательно посмотрел на Фродо. – Это бремя выпало тебе, Фродо Бэггинс, найди же путь как покончить с этим злом, ибо если ты не справишься, не справится никто.       Элронд поднял голову и оглядел всех их в последний раз. – Нарекаю вас Братством Кольца!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.