переводчик
Бывшая Душа сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
632 страницы, 121 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
731 Нравится 2018 Отзывы 263 В сборник Скачать

LXXV. Наместник-правитель

Настройки текста
      Дэнетор улыбался, читая письмо, в красках повествующее о победе его сына над умбарской армадой; он оказался прав, послав Боромира, а не Имраиля. В довесок к военному значению, поражение корсаров принесло ему и личное удовлетворение. В конце концов, Эурон Грейджой был всего лишь пиратом, и никакое мелкое колдовство, никакие краденые палантиры не могли этого изменить.       Свернув письмо, он встал из-за стола. Тайвин Ланнистер уже мог встать с постели и настаивал на новом военном совете. Используя палантир, наместник был хорошо осведомлен о перемещениях вражеских сил, но, поскольку Боромир пребывал на юге, а Фарамир — на севере, неведомо где, пришлось ему присутствовать лично. Старый Лев уже ожидал его в зале совещаний, как, впрочем, и князь Имраиль вместе с сэром Аддамом Марбрандом, который принял на себя командование силами Западных земель после отъезда Джейме Ланнистера домой на запад. — Повелитель Дэнетор, — кивнул ему Тайвин, — надеюсь, вы принесли нам вести о войне на юге? — Грейджой потерял почти половину своего флота, — сияя улыбкой, сел за стол наместник, — Боромир лично скрестил с ним клинки, пират отважился пустить в ход некую уловку с ядовитым дымом, чтобы разделить наши флоты и разбить их поодиночке. — А каковы наши потери? — спросил вестеросец, — и что с вашим сыном? — Мы действительно потеряли некоторое количество судов, — ответил он, — все еще продолжается подсчет того, что можно еще отбуксировать в Пеларгир на ремонт, а что восстанавливать бесполезно. Но в общей сложности это не больше десяти кораблей.       Сын Эктелиона перевел дух; зная Тайвина Ланнистера, было очевидно, что его интерес к Боромиру был не более чем проявлением учтивости, но ответить пришлось. — Боромир выздоравливает, он основательно надышался дыма, но лекари говорят, что он будет способен отправиться в путь уже через несколько дней. — Ну наконец-то, хоть какие-то хорошие новости, — поднял бокал вина улыбающийся Марбранд, — если они не смогут высадить десант на нашем южном фланге, то мы сумеем удержать противника вдоль Андуина! — А как там обстановка? — спросил Дэнетор, наливая и себе, — есть ли движение вдоль берега? — Мы с сэром Марбрандом ведем патрулирование вдоль берегов реки, в Осгилиате и за его пределами, — отчитался Имраиль, — было несколько разведок боем, по нескольку дюжин орков на весельных лодках, но мы легко находили их и уничтожали до последнего. Варгов на нашем берегу у них нет, так что наша кавалерия их просто стаптывает. — Им не переправиться в Осгилиате, даже с боем, — произнес Дэнетор, глядя на карту на столе, — Саурон обнаружил, что мы подготовили лучшее сопротивление, нежели он ожидал, прибавление за счет ваших армий, несомненно, нам помогло. Он указал на небольшой остров к северу от разрушенного города — Кайр Андрос, вот следующая переправа, которой может воспользоваться идущая с востока армия. — Тогда мы успеем подтянуть туда наши силы и встретить их, — ответил Тайвин, — вряд ли они сумеют свернуть свой нынешний лагерь на том берегу незамеченным. — В самом деле, — поддержал его владыка Дол-Амрота, — нам придется разделить силы, дабы прикрыть обе переправы, но Каир Андрос всего в пятидесяти милях от Осгилиата, мы можем сравнительно легко перебрасывать войска на угрожаемый участок. — От орков, если они сами по себе, обороняться достаточно легко, — заметил Марбранд, — они яростные бойцы, но не сравнятся не то, что с рыцарем, а даже с селянином-копейщиком, если его мечники прикроют.       «Теперь мне стоит сообщить им плохие новости», мрачно подумал наместник. — Орков великое множество, но после провала планов по захвату Осгилиата Саурон призвал вступить в войну всех своих союзников и вассалов («Я видел их в нечестивых храмах, что стоят в мрачных городах посреди темных пустошей»). Харадримы с юга народ коварный и жестокий, но, боюсь, что в строй стали и люди Руна. Это великие и древние царства, их армии столь же велики, как и силы Мордора. — Если они столь могучие противники, то почему же Саурон держал их в резерве? — задался вопросом Тайвин, — почему он до сих пор не бросил их против нас? — Они готовились к войне на севере против Эребора и Дейла, но теперь Враг разворачивает их на запад.       Он потянулся через стол к одно из деревянных фигурок, что должны были обозначать армии и поставил ее на карту, прямо поверх надписи «Рун». — Их ведет Каргат Ужасный, якобы, потомок самого Кхамула, Черного Истерлинга, что ныне один из Девятерых. — Ну не может же Рун себе позволить двинуть на нас всю свою мощь? — тревожно переспросил Имраиль, — это разделенный, расколотый народ, у которого полно врагов, внутренних и внешних! — Ах, разделенный, говорите? — поскреб бороду Тайвин, — а можно ли кого-то из них убедить присоединиться к нам? Что же это за люди, раз они добровольно служат такому существу как Саурон? Даже Безумный Король смотрелся бы предпочтительнее. – По собственной воле или нет, — вздохнул Дэнетор, — истерлинги служили ему еще до того, как Ар-Фаразон вывел Саурона из Мордора как своего пленника. И хотя нам и удавалось на короткое время вырывать эти земли из-под его власти, в нынешние времена там он царь и бог, — наместник повернулся к Имраилю, — прежние распри забыты, они выступают все как один. — У меня сложилось впечатление, что Каир Андрос мощная крепость, — сказал Ланнистер, — даже если они обрушат на нее свои армии, мы же сможем удержать остров? — Мы-то сможем, лорд Тайвин, но, боюсь, они тогда двинутся дальше на север, к Великим Отмелям, там нет никаких укреплений, что их бы удержали.       Тайвин оглядел расставленные на карте фигурки. — Значит, мы должны найти другую армию, что даст им там бой. — Нет такой армии, – мрачно заявил Имраиль, — мы тогда обречены. — Ваша светлость, я не потерплю подобных пораженческих настроений на моем военном совете, — прорычал Старый Лев, громко ударив кулаком об стол. — Я не ваш вассал, Тайвин Ланнистер, — не остался в долгу князь Дол-Амрота, — давно уже мой народ предвидел это бедствие, и, как бы ново это для вас ни было, вам тоже предстоит узреть его воплощение.       Первым нарушить повисшую за столом тишину рискнул Тайвин. — Я не богобоязненный человек, — хмуро уткнулся он взглядом в карту, — даже сейчас, после всего того, что случилось…. Если и есть на свете боги, то они столь же капризны и жестоки, как и любой из людей. — Но это богохульство, — отважился возразить Марбранд, но смутился под тремя пристальными взглядами, — не могу сказать, что меня не посещали подобные мысли, милорд; пожалуйста, продолжайте — Пусть даже и богохульство, — произнес Ланнистер, — но какая бы сила нас сюда не перенесла, она явно хорошо знала нас…знала меня.       Старый Лев потянулся к винному кубку. Отпил, скривился и отставил в сторону. — Недостаточно крепкое для таких разговоров, — потер он со вздохом виски. — Боюсь, я что-то не ухватываю сути, лорд Тайвин, — обратился к нему Дэнетор.       Взгляды двух повелителей встретились. — А суть в том, что сюда мог быть перенесен любой из благородных домов Вестероса, но вместо Старков или Баратеонов это оказались именно Ланнистеры. Это и льстит, и ужасает одновременно, но напрашивается единственный вывод: я призван сюда, чтобы сражаться в этой войне, и если мы проиграем… — еще больше омрачилось его лицо, — …если мы проиграем, то пусть наше сопротивление станет последним памятником дому Ланнистеров и его величию. Пусть даже нас и уничтожат, но если это так, то мы утащим за собой весь мир, утопим его в пламени. — Красноречиво, милорд, — кивнул Марбранд. — И в самом деле, — равнодушно подтвердил Дэнетор, — да только красивые слова нашего положения не изменят. — Нет, — ответил владыка Утеса, — но если «красивые слова» бесполезны, то речи, полные страха и отчаяния, могут привести к поражению там, где победа еще возможна. — Тогда скажите же мне, лорд Тайвин, — раздраженно спросил Дэнетор, — от каких же слов будет польза?       Лицо Тайвина приняло странное выражение. — Мой сын Тирион служит советником принцессы Эовин, регентши при короле Теодене. Рохирримы откликнутся на наш призыв о помощи.       «Это так он хочет надеяться на сына, к которому столь дурно относился» — Скажите мне, лорд Тайвин, насколько способным и надежным человеком показал себя молодой Тирион Ланнистер? В самом ли деле он сможет привлечь роханцев на нашу сторону?       Старый Лев вновь помрачнел и опустил плечи. Ему явно трудно давались будущие слова. — Да, — выдавил он, — Тирион на такое способен. Я напишу ему, немедленно дам знать о сложившейся ситуации.       Ланнистер оглядел карту Рохана, на которой были расставлены обозначавшие армии деревянные фигурки и передвинул одну такую из Эдораса в Фольд, к отмелям. — Если Джейме разгромит орду Джоффри, то все оставшиеся силы Западных земель могут блокировать колдуна, а у армии Рохана будут развязаны руки для того, чтобы встретить этого Каргата и его истерлингов на поле боя. — При условии, что победа останется за Джейме, — заметил Имраиль. — Победа будет за Джейме, вне всякого сомнения. А потом он наберет новую армию в Ланниспорте и двинется на север против колдуна, — решительно двинул Тайвин золоченую фигурку, изображавшую войско Джейме, на север Рохана, — объединенные силы рохирримов и Джейме сокрушат Изенгард за считанные недели, вот и будет у нас еще одна армия для прикрытия северного фаса обороны. — Но это все равно затянется на месяцы, — сказал Марбранд и обратился к Дэнетору: — сколько у нас есть времени, прежде чем истерлинги доберутся до Отмелей? — Мои разведчики доносят, что они все еще собирают силы, — ответил гондорец, задумчиво поглядывая на карту, — Рун край обширный и, как уже говорил Имраиль, разделенный…быть, может, им понадобится несколько месяцев, а, может быть, они и переждут дома зиму, но потом смогут преодолеть Андуин и начать вторжение в Рохан и на север Гондора. Если до этого момента не разобраться с Саруманом, то война проиграна, — вздохнул он. — А ведь они будут двигаться вдалеке от родных краев, — вдруг осенило Тайвина, — это же люди, не орки, … люди, как и в любой армии Вестероса, которым нужны провизия и вода… Что из себя представляет местность на восточном берегу реки? — Болота да мертвые равнины, — пояснил Имраиль, — их не зря называют Бурыми землями, там никто не живет. — И после перехода через такие края у армии иссякнут запасы, — задумчиво произнес Тайвин, приняв уже знакомое хищное выражение. Дэнетору даже показалось, что его визави вот-вот улыбнется. — Мы сожжем все вокруг бродов, отравим каждый колодец, снарядим загонщиков истребить всю дичь и оставим ее на пир воронам. — Роханцы никогда не согласятся на такое опустошение! — воскликнул Имраиль, — земли и стада это их богатство! — Перед ними стоит выбор, который может показаться тяжелым, но совершенно очевидный любому думающему человеку, — твердо заявил вестеросец, — они могут сжечь часть Рохана и выжить, или же потом сожгут всю страну, а их женщин и детей закуют в цепи. Уверен, что узнав о полчищах истерлингов, Тирион придет к такому же выводу и настроит принцессу Эовин надлежащим образом. — Смелая стратегия, лорд Тайвин, — вздохнул Дэнетор, — всецело зависящая от множества незавоеванных побед… Но, увы, иных альтернатив я не вижу. Если истерлинги намерены переправляться через Отмели, мы приготовим им выжженную землю. — Если на этом все, то я намерен вернуться к своим воинам, — встал из-за стола Марбранд. — Боюсь, я должен уйти вместе с сэром Марбрандом, — последовал примеру Имраиль, — мы рассчитываем организовать совместные учения, чтобы обеспечить лучшее взаимодействие войск в будущем.       Воеводы отправились к дверям, на ходу обсуждая ежедневные маневры. Тайвин и Дэнетор остались наедине. Наместник и сам собирался покинуть зал, но Старый Лев обратился к нему. — Лорд Дэнетор, могу я попросить уделить мне еще немного внимания… — Конечно же, — ответил он, возвращаясь в кресло. — На всех наших встречах вы говорите о перемещениях врага, и, судя по тем сообщениям, что до меня доходят, вы никогда не ошибаетесь. — Поддержание сети осведомителей это одна их наиболее насущных обязанностей правителя, — ответил сын Эктелиона, — кому, как не вам, это знать. — Разумеется, — отхлебнул вина Тайвин, — вот почему здесь я тоже обзавелся глазами и ушами. Главным образом, рассчитывая изловить вражеских шпионов, которых могла бы упустить ваша сеть. — Ну, нашли хоть одного? — спросил Дэнетор. — Нет, — ответил визави, — но вот в вас я заметил нечто любопытное. — Что же, лорд Тайвин, — прищурился наместник, — только предупреждаю: слова подбирайте осторожнее…       Даже если глава Дома Ланнистеров и принял всерьез его угрозу, вида он не подал. — Вы запираетесь у себя в башне, иногда на несколько часов, никто к вам не заходит и не выходит от вас. И, тем не менее, когда мы позднее встречаемся в такой день, у вас уже на руках новая информация о передвижении противника. Которая, будь она из Руна или Мордора, шла бы к нам неделями… — Мы же союзники, — тихо сказал правитель Гондора, — и я бы попросил вас прекратить вмешиваться в мои личные дела. — Пока идет война, наши личные дела суть одно и то же, — парировал Старый Лев и неуверенно продолжил: — после сражения за Осгилиат я коротал время, пытаясь узнать больше о Сауроне и его истории… и из книг о его войнах против Гондора узнал, что знать вашего королевства некогда обладала волшебством, что позволяло им видеть далекие земли и шпионить за врагами. — Да, палантиры, видящие камни — сказал Дэнетор, — боюсь, все они были утеряны. — Увы, — разочарованно ответил Тайвин, — но если бы вы нашли такой, было бы лучше давать знать о его применении. Дабы мы могли совместно использовать весь его потенциал надлежащим образом.       Их глаза вновь встретились. — Теоретически, разумеется, — встал вестеросец из-за стола, прежде чем гондорец мог ответить, — уверен, у вас, как и у меня еще много дел… — Конечно же, — кисло ответствовал Дэнетор.       «Он думает, что палантир не более чем инструмент, он не понимает, какая сила нужна, чтобы в него заглянуть…»       После того как Тайвин покинул зал, наместник испустил вздох раздражения и склонился над картой. «Рун…», горько думал он, «всего лишь очередная вражеская пешка. Даже если мы их разгромим, у него есть еще в резерве».       Он протянул руку и опрокинул фигурку, стоящую на месте Минас-Тирита.       «Каждая победа, кажется, приближает наше поражение…»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.