переводчик
Бывшая Душа сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
632 страницы, 121 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
731 Нравится 2018 Отзывы 263 В сборник Скачать

LVIII. Хранитель Кольца

Настройки текста
      Фродо не понимал, что произошло. Только что он был вместе с Сэмом и сэром Клиганом, потом вдруг услышал тот жуткий голос и ощутил, как его шею сзади схватила ледяная хватка. Больше он ничего не помнил. Когда же очнулся, то обнаружил, что находится в какой-то темной пещере. Но окружавшая темнота отнюдь не была кромешной; стены, казалось, испускали бледно-зеленый свет. Ахнув, он сел и огляделся. В нескольких футах от него лежал Сэм, замотанный в белый саван; золото и драгоценные камни усыпали его неподвижную фигуру. Бэггинс подполз к слуге и затряс его. — Сэм! — прошептал он, но тот был словно каменный. Сперва Фродо испугался худшего, но склонившись ниже, услышал слабое дыхание и вздохнул с облегчением. Среди окружавших сокровищ он увидел усыпанный каменьями кинжал и забрал его себе. Встал и вытянул оружие перед собой.       Осматриваясь во мраке он медленно шагнул вперед. Оглянулся на Сэма: «Я не могу вот так его оставить»…но потом услыхал жуткий отрывистый звук и в ужасе понял, что это смех. Хоббиту удалось разглядеть проход, ведущий прочь от источника шума; не раздумывая, он кинулся туда и, согнувшись в три погибели, спрятался за каменными руинами подпорной колонны.       Умертвие, — теперь Фродо был уверен, что это именно оно, — появилось из-за угла. Это был человеческий остов в черном саване, часть лица была скрыта капюшоном, но в темноте поблескивал оскал черепа, да светилась зеленым светом пара глаз. Призрак потащился к Сэму. «Я бы мог надеть кольцо», подумал хоббит, «мог бы проскочить мимо нечисти, и никто бы меня не осудил.». Но мысль о бегстве тут же исчезла, когда умертвие воздело над спутником жуткий кривой клинок. С криком Фродо кинулся вперед, голова твари повернулась в его сторону, и сама она с истошным визгом отступила назад, защищаясь от нападения. Клинок ударил нечисть по руке, она снова завизжала от боли и злобы. Но затем словно порыв ветра отбросил хоббита к стене. Призрак откинул капюшон, явив свой лик полностью. — Помогите! — крикнул Фродо во все горло, ощутив страх, что никто не придет. И, словно заметив это, умертвие вновь разразилось хохотом и занесло оружие для удара.       Раздался топот бегущих ног и лязг брони, это был Клиган, собачья башка его шлема сверкала в призрачном свете. Рыцарь замер, рассматривая чудовище, Фродо заметил, как расширились его глаза, но на обгорелом лице вестеросца играла знакомая презрительная усмешка. — Прочь от них! — прорычал он.       Умертвие вытянуло руку и принялось бормотать на каком-то мертвом языке, но прежде, чем оно закончило речь, меч Клигана снес ему голову с плеч. Безголовое тело, протянув руки, подалось вперед. С круглыми от ужаса глазами Сандор сперва отсек руки, а затем рубанул поперек торса, остатки скелета осыпались на землю, но еще продолжали дергаться. Клиган шагнул вперед и раздавил ногой череп, все еще таращившийся на них своими зелеными очами. — Ты в порядке? — развернувшись, спросил он полурослика.       Фродо кивнул, но потом вспомнил о друге. — Сэм! — указал он на застывшую фигуру, вдвоем они кинулись к ней. Лежащий хоббит выглядел скорее крепко спящим, чем мертвым. Когда они приблизились, он дернулся, открыл глаза и посмотрел по сторонам. — Почему на мне этот меч? — убрал садовник лезвие с шеи. — Что происходит? — Нас умертвия схватили, — объяснил Фродо, — сэр Клиган нас спас. — Рано еще меня благодарить, — озирался Клиган, –…и до чего мерзкое место…       Отрывистый смех эхом отдавался в глубине коридоров. — Гэмджи, хватай один из тех ножиков и иди за мной.       Повинуясь его приказу, Сэм сорвал с себя белый саван, под которым обнаружилась его прежняя одежда, и схватил кинжал, хоббиты проследовали за Клиганом по зале. Зеленое свечение слегка пульсировало, в стенах раздавался шелест. Пока они бежали за рыцарем, казалось, что-то преследовало их прямо по стенам. И когда впереди забрезжил свет с поверхности, путь преградила высунувшаяся откуда-то рука. — Быстрее! — подгонял их рыцарь.       Рука, как оказалось, принадлежала еще одному набору костей, что шевелился в небольшой стенной нише. Пес быстро вонзил меч в грудину твари, но когда Фродо оглянулся, то увидел, как скелет покидает свои обжитые пустоты, хоть и на месте сердца у него зияет дыра.       Они выбрались на поверхность, даже сырой воздух над курганами казался сладким по сравнению с мерзкой гнилью внутри гробницы. Клиган подбежал к запиравшему её камню и, хрюкнув от натуги, навалился на него плечом. — Да помогите мне! — позвал он, Фродо и Сэм бросились на помощь, втроем они медленно закатили камень на место, как раз, когда очередная зеленая рука высунулась наружу. Раздался хруст, и она упала, оторванная в запястье. Беглецы же остановились ненадолго отдышаться. — Что будем делать? — спросил Клигана Бэггинс. — И что бы это ни было, мы должны решать быстрее, — панически ткнул Сэм рукой в туман, где виднелось множество зеленых огоньков: глаза, что за ними наблюдали. — Вот дерьмо, — выругался Сандор, изготовившись встретить новых умертвий с мечом в руках. Но призраки не приближалась. — Почему они не нападают? — прошептал Сэм, крепче сжимая свой клинок. — Не знаю, — тихо ответил Пес, — давайте… давайте убираться отсюда, вот что. Держитесь рядом со мной.       На мгновение задумавшись, рыцарь подозвал своего коня, не спуская глаз с созданий в тумане. — Живей, вы, двое, я посажу вас на Неведомого       Как будто, поняв сказанное, конь гневно фыркнул и забил копытом, скаля зубы. — Что-то он этой идее и не рад вовсе, — неуверенно заметил Фродо. — Эй! — прикрикнул рыцарь на жеребца, заставив его успокоиться, и обратился к полуросликам: — Неведомый не позволит им утащить вас за моей спиной, во всяком случае, без драки.       Усадив хоббитов на коня, он взял его под уздцы и двинулся вперед, посматривая на глаза в темноте. — Если двинутся на нас, кричите!       Так и пролегал их путь по крутым холмам под пристальными взглядами зеленых огней, не прекращавших преследование, но и не смевших приблизиться ближе. Спустя какое-то время небо просветлело, и Фродо понял, что наступает день. Оглянувшись, хоббит увидел, что преследователи исчезли. — Сэр Клиган! — окликнул он, — они ушли!       Мужчина оглянулся и вздохнул. — Тогда давайте передохнем…мне нужно поспать. Кто-нибудь, покараульте. — Я! — вызвался Сэм, сползая с лошади и снимая с пояса свой изукрашенный кинжал, — я не позволю им снова меня схватить. — Чем бы ни были эти твари…– кивнул хоббиту Клиган, — не думаю, что дневной свет им по нраву, даже столь слабый как здесь. Но все равно, поднимай тревогу, если вдруг заметишь что-то странное.       Со вздохом Фродо отстегнул свой дорожный плащ, скатал его и, положив на скалу, опустил на него голову, как на подушку. Сон был прерывистым: в сознании скользили образы умертвий и орков. Спустя несколько часов он неудачно перевернулся, мелкие острые камешки больно врезались ему в бок. Нахмурившись, он сдвинулся в сторону — но уже проснулся окончательно. Открыв глаза и от души зевнув, он увидел, что на него таращится Клиган, прислонившийся в нескольких футах от него к валуну, который когда-то, возможно, служил надгробием. — А Сэм? — спросил хоббит.       Пес просто указал на противоположную сторону их импровизированного лагеря, где его приятель спал прямо на земле. — Я сменил его несколько часов назад.       Клиган встал на ноги и подошел к Бэггинсу. — Слушай, Фродо, скоро уже наступит ночь, и твари вернутся.       Фродо выпрямился и сел, заглянув в глаза здоровяка. — К чему ты клонишь, сэр Клиган? — Весь этот поход…он же для того, чтобы перенести кольцо в другое место, если они отнимут его у тебя….       Хоббит почувствовал, как его рука невольно тянется к золотому ободку на шее. — Думаю, сэр Клиган, кольцо у меня вполне в сохранности. — Посмотри вокруг, Фродо, это место…это же оживший кошмар. Просто дай мне кольцо, и оно будет в безопасности, пока мы отсюда не выберемся.       «Он хочет забрать его себе».       Хоббит отбросил эту мысль. — Сэр Клиган, это мое личное бремя. Не желаю слышать больше ничего подобного. — Ну ладно, — прорычал вестеросец и, подкравшись к Сэму, поддел его носком ботинка. — Гэмджи, вставай. Скоро стемнеет, нам нужно снова идти. — А мне снилось, что мы возвращаемся в Шир, прочь от всего этого, — кряхтя, сел Сэм.       Снова они пустились в путь, на этот раз хоббиты шли пешком, а Неведомый замыкал колонну. Клиган был прав: ночь наступила быстро.Тот немногий солнечный свет, что пробивался сквозь туман, исчез, уступив место зловещему сиянию луны, висящей где-то высоко над головами. Поначалу они были одни, но где-то спустя час огоньки глаз снова начали их преследовать. — Что они замышляют? — тихо прошептал Сэм, — почему просто следуют за нами? — Сегодня ночью их больше, — ответил Клиган, уже не беспокоясь о тишине, — они дружков позвали. Вот когда вся мерзость вместе соберется, тогда они на нас и навалятся. — Что же нам делать? — спросил Фродо. — Та тварь в яме…она продолжала трепыхаться, пока я ее на куски не порубил, — произнес рыцарь, — с таким их количеством мне не справиться, и они об этом знают. — И у них есть какая-то темная магия, — оборвал его Сэм, — они вырубили меня, словно свечу задули…       Сандор оглянулся на зеленые глаза в тумане. — Тогда, полагаю, надо нам быть быстрыми и забрать их с собой столько, сколько сможем.       В качестве одобрения, Неведомый гневно фыркнул. Фродо безмолвствовал, его рука теребила кольцо.       Они прошли каменную арку, показавшуюся знакомой, и вышли на прогалину с курганом в центре. Бэггинс ахнул. — Да это же та самая давешняя гробница! — воскликнул он — Смотрите!       И хоббит указал на ладонь умертвия, все еще лежащую на земле, там, где они её отдавили, закатывая на место камень. — Мы кругами ходили! — воскликнул Сэм. — Да это же невозможно, — вскричал Пес, но дальнейшие фразы утонули в раскатах хохота из тумана. Те самые фигуры, что следовали за ними эти два дня, держась на расстоянии, теперь выплывали из мглы. Как и умертвие в кургане, это были сгнившие мумии, оттянутая вокруг их ртов кожа образовывала тошнотворную усмешку. Их были дюжины, может и больше, каждое было вооружено зазубренным кинжалом.       Издавая боевой клич, Клиган кинулся вперед с занесенным мечом и обрушил его на голову одного из мертвяков, разрубив его череп пополам и заставив распластаться на земле… Но, когда он отступил, оно восстановилось и поднялось вновь: две половины головы свисали по плечам. Фродо тоже достал свой кинжал, краем глаза он увидел Сэма с изукрашенным ножом в одной руке и сковородкой на длинной ручке в другой.       Медленно они отступали к гробнице, а призраки надвигались на них, и даже Неведомый, обычно злобный ко всем, кроме хозяина, казался напуганным. — Попробую отвлечь их на себя, а вы двое тем временем бегите, — тихо произнес Клиган. — Мы тебя не бросим, — захныкал Фродо. — Хозяин прав, — расхрабрился Сэм, — после того, как вы за нами вернулись, я с этим жить не смогу.       Призраки были уже менее чем в десяти футах от них, надвигаясь сплошной стеной гнили. Клиган рассмеялся. — Не думал, что придется подыхать вместе с теми, кому не похер на меня, но последнее время я совершаю множество вещей, которые никогда бы не сделал, — он поднял меч, — Давайте! Пора покончить с этим!       Но позади толпы мертвецов вдруг сверкнула мощная вспышка света, раздался грохот и несколько умертвий высоко подбросило в воздух; их визг, казалось, заполнил ночь. Откуда-то сверху подул прохладный ветер, разгоняя прочь туман, с противоположного конца прогалины послышался звук разрубаемых сталью костей. А когда мгла развеялась полностью, то на поле боя показались знакомые остроконечная шляпа и серые одеяния. — Гэндальф! — радостно закричал Фродо, на мгновение волшебник одарил их улыбкой, а потом крепче сжал посох. Грянули еще два взрыва, и оставшаяся нежить отшатнулась назад во тьму. — Изыдите! — взывал его глубокий голос. — Хватит осквернять покой и память жителей Арнора!       Позади Гэндальфа Фродо разглядел Странника, Мерри и Пиппина. Он выбежал вперед и заключил мага в объятья. Клиган и Сэм тоже вышли навстречу своим спасителям. — Рад снова тебя видеть, — окликнул рыцарь Странника, северянин кивнул в ответ. — Он вывел нас назад на дорогу, после того как мы отстали, — объяснил Пиппин, — и угадай, кто там мимо проезжал? — Удача, не правда ли? — расцвел Мерри. — По личному опыту скажу, сударь Брендибак, такого явления, как удача, в природе нет, — улыбаясь, произнес Гэндальф. И обратился к Сандору. — Так это вы, должно быть, Сандор Клиган, рыцарь, что явился в Шир вместе с Джоффри Баратеоном. — А ты, значит, волшебник? тот Гэндальф, о котором все твердили хоббиты? — спросил рыцарь. — Да, это я, — кивнул серый маг в ответ.       Клиган осмотрелся в поисках рассеявшихся умертвий. — Хоть ты и хорошо здесь поработал, признаться, последний встреченный волшебник пришелся мне не по нраву. — Саруман? — нахмурился Гэндальф? — Ты встречал Сарумана Белого? — Встречал, — подтвердил Клиган, — это, в первую очередь, он натравил орков на Шир…       Фродо почувствовал, что вестеросец что-то не договаривает, но махнул рукой. — Долгий выйдет разговор, — сказал рыцарю Гэндальф, — мне нужно выяснить весь масштаб измены Сарумана. — Даже и не знаю, что еще тут сказать, — фыркнул Пес, — он гребаный урод, которого я задушу собственной бородой, если встречу вновь. Но если ты вытащишь нас отсюда, я готов рассказать тебе о нем все, что ты захочешь выяснить. — Думаю, я могу принять эти условия, сэр Клиган, — с легкой усмешкой произнес Гэндальф, — в путь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.