переводчик
Бывшая Душа сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
632 страницы, 121 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
731 Нравится 2018 Отзывы 263 В сборник Скачать

XIX. Капитан Гондора

Настройки текста
      Несмотря на всю неловкость их первоначальной встречи Боромир вскоре обнаружил, что Джейме Ланнистер ему по нраву. Оба они разделяли страсть к мечу, и вестеросец был ему первым настоящим соперником за долгие годы. Джейме часто составлял ему компанию, пока он надзирал за подготовкой обороны Гондора. Фарамир убыл несколько дней назад с экспедицией в Итилиен, это означало, что они получат достаточно разведданных, если с востока начнётся нападение. И в свете этого Боромир не видел ничего дурного в том, что посланец Западных земель помогает ему по службе. Сегодня они ехали вдоль Раммас Экора, великой каменной стены, ограждающей Пеленнорские поля и внешние поселения Минас-Тирита. Она была построена во времена его деда Эктелиона, но содержалась без должного ухода и сейчас была обрушена во многих местах. В данный же момент они осматривали её с внешней стороны. – Протяженность стены впечатляет, – откомментировал Джейме, – но противостоять правильной осаде она не в силах. – Она и не предназначена противостоять правильной осаде, – ответил Боромир. – Она предназначена выиграть время для того, чтобы люди из внешних поселений укрылись в городе.       Он указал на видневшийся вдалеке Осгилиат. – Она также принуждает противника вести против нас действия в Осгилиате, а там у нас много укреплений, где засады и узости позволяют меньшим силам противостоять большой армии. – Полагаю, разумно, – кивнул Джейме, – но вряд ли вы сможете потом уничтожить противника в разрушенном городе.       Боромир взгянул на Итилиен, видневшийся за рекой, обратив внимание на чёрные тучи над далёкими горами. – Если враг преодолеет эти укрепления, мы бросим в бой конницу. Между поселениями и городом широкая открытая местность, идеальная для кавалерийских атак, хотя мы применим эту тактику снова, чтобы дать нашим людям время на отступление в Минас-Тирит.       Джейме это не понравилось. – Так много ваших планов подразумевает отступление под прикрытие этих стен, и вы настолько в них уверены? – Нет на свете такого тарана, что смог бы проломить ворота Минас-Тирита, – ответил Боромир. – а в самом городе много складов, вырубленных в горе, которые всегда набиты продовольствием и другими припасами. Город сможет продержаться в осаде дольше, нежели сможет осаждать его армия. – В Западных землях всегда была лучшая кавалерия в Вестеросе, – пожал плечами Джейме – и наша пехота тоже не лыком шита. Но мы крайне редко доводили дело до обороны и пребывания в осаде. – А если бы довелось, то, как бы ты победил? – засмеялся гондорец. – Нет у тебя опыта, Джейме Ланнистер, но даже ты должен знать, что лучший способ снять осаду это не грандиозная лобовая атака кавалерией.       Джейме посмотрел на южные ворота в огромной стене. – Будь это я, мой брат придумал бы немного хитрых трюков, чтобы их задержать, пока мой отец не приведёт подмогу.       Боромир одарил его улыбкой, но в глубине души он был немного раздражён: было ясно, что эти Ланнистеры никогда не сталкивались с угрозой, сопоставимой с Мордором. – Ну что ж, если я встречу Полумужа, то скажу, что его брат рассчитывает на его хитрость, чтобы побеждать в сражениях. – Уверен, он будет рад это слышать, – усмехнулся в ответ Джейме. И вдруг посмотрел на запад. – Что ж, Боромир, кажется, сегодня ты встретишься с моей дорогой сестрицей.       Следуя за его взглядом, Боромир заметил приближающуюся процессию числом около двух сотен. Среди них виднелись знамёна с золотым львом семейства Ланнистеров, некоторые же несли плывущего лебедя Дол-Амрота. – Присоединимся к ним? – спросил Боромир – Давай, - кивнул Джейме, – но, кажется, мой отец и князь Имраиль выделили достойное сопровождение.       Вместе с немногими стражниками, сопровождавшими их при осмотре укреплений, они присоединились к колонне. Когда они приблизились, навстречу им выехал человек в серебристых доспехах рыцаря Дол-Амрота. – Приветствую, лорд Боромир. Моё имя Валин Фануил, я начальник этого отряда. Когда князь Имраиль узнал о нападении на вашего брата и сира Джейме, он выслал сотню своих собственных людей достойно дополнить силы лорда Тайвина в составе эскорта.       Рад нашей встрече, – радушно ответил ему Боромир. – дом наместника накормит и даст ночлег вашим бойцам. Думаю, с этого момента леди Серсею и её детей будут хранить стены Минас-Тирита. – Благодарю вас, мы скорее всего двинемся обратно завтра после небольшого отдыха, – кивнул рыцарь и вернулся обратно в колонну.       Отрядом Ланнистеров командовал сир Бракс, тот самый, что доставил послание Ланнистеров в Минас-Тирит. Боромир и Джейме вежливо его приветствовали – но говорить им было особо не о чем. Наконец, они добрались до кареты королевы-матери. Будто чувствуя их присутствие, Серсея вышла наружу.       Она действительно была красива, как для женщины её лет. Пусть не столь прекрасна, как эльфийки – но наверняка потрясавшая воображение всех созерцавших её в юности. – Брат мой, – сделала она реверанс. И замерла перед Боромиром. Открыв рот от удивления, она развернулась к хихикающему Джейме. – Нет, Серсея, это не Нед Старк, я уже в этом убедился. По сравнению с ним, он гораздо лучший мечник.       Она взяла себя в руки и шагнула вперёд, чтобы осмотреть гондорца. Не спрашивая разрешения, дотронулась до его волос, потом до лица. – Нет, не Нед Старк, – казалось бы, удовлетворённо вздохнула она, однако под их удивлёнными взглядами её щеки покраснели. – Я-Я приношу свои извинения. Кто этот человек, Джейме?       Брат посмотрел на неё с кривой усмешкой. – Это мой друг, лорд Боромир, наследник Наместника Гондора, комендант Белой Башни, старший сын Дэнетора.       Теперь всё лицо Серсеи побагровело. – Простите, лорд Боромир, видите ли, был такой человек… – Я наслышан, Ваш брат из-за него чуть было не снял мою голову с плеч, когда мы впервые встретились. Кто бы ни был тот лорд Старк, должно быть, это была внушительная фигура. – Красивый был чёрт, – вставил Джейме и Боромир, быстро поняв шутку, разразился хохотом.       Серсея, похоже, мужского юмора не оценила. – Что ж, Джейме, если ты занят обелением того, кто едва не убил твоих племянников и племянницу, то, может, расскажешь немного о том, где нам предстоит разместиться?       Презрительно засопев, она окинула взглядом внешние поселения в пределах стены. – Конечно же, мы остановимся по меньшей мере вот там? – указала она на сияющие белизной ярусы Минас-Тирита.       Боромир кивнул. – Вы остановитесь в Башне Солнца, на самом высоком из уровней, где проживает семья Наместника. Несколько наших лучших покоев к вашим услугам. – Что ж, это всё очень недурно, – лёгкий наклон её головы засвидетельствовал, что она довольна – но как же мой брат Джейме? Его покои тоже на этом уровне? – Да, – ответил за него Джейме. – Прямо рядом с твоими. – Мы также приготовили комнаты для короля Джоффри и принца Томмена, как и для принцессы Мирцеллы.       Серсея посерьёзнела. Повисла неловкая тишина. – Король Джоффри заболел, а принц Томмен вернулся на Утёс Кастерли, чтобы составить компанию брату вместе с моим отцом. – Серсея, – спешно обратился к ней Джейме. – Обсудим это позже, братец, обсудим лично, – оттолкнула она его.       Боромир явно не знал, как выйти из ситуации – Я опечален известием о болезни короля, – молвил он, – но, по крайней мере, принцесса удостоится нашего гостеприимства? – Мирцелла со мной, – подтвердила Серсея, – она с большим нетерпением ждала нашего прибытия сюда.       Услышав своё имя, маленькая светловолосая девчушка высунулась из-за занавесок кареты. – Как красиво, мама, – сказала она.       Оглянувшись, Боромир увидел, что луч золотого света пробился сквозь серое зимнее небо и Пеленнорские поля купались в прекрасном сиянии , отраженном белокаменными стенами Минас-Тирита. – О да, принцесса Мирцелла, – улыбнулся он ей – а изнутри это выглядит ещё краше.       Серсея вежливо кивнула – У ваших краёв есть особое очарование… Хотя вот там зрелище не из приятных, – указала она на мрачную гряду Мордора и полыхавшее за ней в отдалении пламя. – Таков он, Мордор, леди Серсея, – исказилось лицо Боромира, – и это нечто большее, нежели неприятное зрелище… Но я не хочу дальше омрачать этот день разговорами о нём…       Какое-то время она смотрела на далёкие огни, прежде чем принять его слова. – Что ж, лорд Боромир, ведите нас к этой Башне Солнца. – Как Вам будет угодно, миледи, – ответил он с поклоном.       Жестом он пригласил Джейме и сопровождавших их людей выдвинуться в голову колонны. Серсея же вернулась в свой дом на колесах к дочери.       Все как один двинулись в сторону врат Раммас-Эккора. – Твоя сестра просто красавица, настоящая леди Западных земель, как и описывали её нам посланники, – обратился Боромир к Джейме, когда они выехали вперёд. – Надеюсь, это хорошо, что ты так думаешь, – с усмешкой ответил ему вестеросец. – И почему же? – поднял бровь наследник Наместника.       Теперь Джейме чувствовал себя неудобно. – Скажи мне, Боромир, была ли у тебя возможность перечитать один из тех трудов, что доставили мои люди. Ну, например, что-то из области истории? – Конечно нет, – фыркнул Боромир, – не обижайтесь, сир Джейме, но у меня не было времени, чтобы на них отвлечься. Вот Фарамир перечитал их все, я в этом уверен – почти каждую ночь он берет книгу в постель. – Я не сержусь, я тоже ещё не прочёл ни одной вашей хроники. Такие мужчины как мы должны держать себя в форме для битвы. К чему читать книги, от которых уснёт и септон, если всё, что нам надо знать друг о друге, можно узнать в тренировочном поединке? – Конечно же, я думаю так же, но к чему ты клонишь? – спросил с улыбкой Боромир.       Лицо сконфуженного Джейме снова приняло озабоченное выражение. – В Вестеросе, мире, откуда мы родом, союзы между великими семьями обычно заключаются посредством брака…       Боромир посуровел. – Так твой отец прислал её искать союза с могущественным гондорским семейством? Тогда эта поездка прошла впустую. Дол-Амрот гораздо ближе к Западным землям, а у князя Имраиля три холостых сына. –Боромир, когда мой отец устраивает подобные вещи, он берёт высокий прицел, – вздохнул Джейме. – Покойный муж моей сестры был королём, а до него она была обручена с наследным принцем. – У Гондора нет короля, если это то, что ему нужно – пожал плечами Боромир, но тут к нему пришло понимание. – Джейме, я капитан Гондора, а Гондор ведёт войну. У Фарамира дела не лучше моих. Нет у нас времени…на что-либо подобное. – Да уж, мы действительно больше не в Вестеросе, – хохотнул блондин.       Пеленнорские поля они пересекли беспрепятственно, но когда колонна втянулась на первый ярус Минас-Тирита, встречать процессию собралось великое множество людей. По толпе гуляли слухи. К Джейме здесь уже привыкли, но люди Западных земель все как один говорили о красе Серсеи и народ хотел её увидеть. Наконец, королева-мать высунулась из-за занавесок кареты и люди разразились приветственным кличем. Хоть она и не была эльфийской девой, её красота была несомненна, а само по себе ожидание подхлестнуло энтузиазм собравшихся. Зрители со второго яруса усеивали их путь дождём из цветочных лепестков, и Боромир заметил, что Серсея улыбается искренней улыбкой и приветственно машет толпе.       Пока всё хорошо, думал он, но настроения в Минас-Тирите могут сильно колебаться в зависимости от того, как высоко поднимается пламя в Мордоре и какие вести приходят с различных фронтов войны. Он надеялся, что новоприбывшие увидят Минас-Тирит в хорошем свете, и, похоже, его желание исполнилось.       Когда они добрались до верхнего яруса, дом на колесах оставили на маленькой перегрузочной площадке, откуда подъёмник доставлял крупные вещи на самый верх Цитадели. Серсея и Мирцелла вышли из него и проследовали за Боромиром и Джейме вверх по ступеням во двор Цитадели, где росло Белое Древо. И хоть оно засохло много лет назад, оно всё ещё вызывало определённое уважение в городе. – Похоже, кто-то забыл его полить, - прокомментировала Серсея. И Боромира это задело . – Это потомок древних древ-близнецов, с которых был собран свет солнца и луны. Оно видало лучшие времена, как и все мы, но я бы попросил Вас не принижать его так. – Конечно, это моя ошибка – снисходительно улыбнулась королева. – В Вестеросе тоже были те, кто поклоняется деревьям…. – Мы и не поклоняемся…– ответ прервали открывшиеся врата тронного зала. Облачённый в свой лучший наряд, во двор вышел сам Дэнетор. – Добро пожаловать, Серсея, королева-мать Западных земель. Я Дэнетор, сын Эктелтиона, наместник королевства Гондор. В честь нашей встречи я приготовил пару подарков для Вас и Вашей дочери, принцессы. По мановению его руки двое слуг, низко склонив головы, вынесли вперёд пару платьев из эльфийской ткани. Боромир разглядел блестящих рыжих львов, вышитых на рукавах, золотая канитель сплеталась узорами на лифе и подоле.       Глаза Серсеи разгорелись, она ощупала ткань – Это великолепно, лорд Дэнетор, благодарю Вас от имени дома Ланнистеров.       Несмотря на её прошлые высказывания, Боромир мог с уверенностью сказать, что её благодарность была искренней. Она же, между тем, продолжала перебирать пальцами вдоль узоров. – Что это? Это лучше любого шелка… – Эльфийская выделка, – кивнул ей Дэнетор, – не могу сказать из чего это сделано, ибо это тщательно охраняемый секрет их мастеров, но с друзьями они готовы поделиться результатом. Какое же лучшее применение ему найти, как не подчеркнуть такую красоту?       Хоть Боромир и подозревал, что его отец едва ли был коварным человеком, подобная льстивость никогда не была у него в обычае. Внезапно ему в голову пришла мысль, а знаком ли ему этот свадебный обычай западноземельцев? Улыбка Дэнетора вдруг показалась зловещей…или, быть может, глаза его обманули.       Голос отца прервал эти мысли. – Где король Джоффри? Я надеялся поприветствовать и его…. – Королю стало плохо перед их отъездом, – заговорил Джейме, – он остался, чтобы поправить силы, а его возлюбленный брат, принц Томмен не оставил бы его одного.       Дэнетор задумался над этими словами. –Жаль, дайте знать, могу ли я чем-либо ему помочь. – теплая улыбка вновь заиграла на лице наместника. – но мы не позволим этому испортить Ваш визит. Боромир! Почему бы тебе не взять часть вещей королевы Серсеи и не показать ей её покои?       Один раз встретиться глазами с отцом было достаточно, чтобы ответить на вопрос. Он знает, с ужасом подумал Боромир. – Отец, наверняка слуги могли бы… – Ерунда, мы редко принимаем столь важных гостей, а их размещение это работа не одних только слуг, но и хозяев тоже. – Ах, лорд Боромир, пожалуйста, проведите меня – чтобы моя швея смогла вовремя подшить это прекрасное платье перед будущими торжествами, – как будто чувствуя намерения наместника, исполнилась елеем Серсея. Боромир сразу почувствовал фальшь.       Она взяла его под руку, и он с неохотой повёл её в башню. Как только они оказались внутри и скрылись из виду, она отшатнулась от него. – Похоже, Ваш отец чувствует себя в игре престолов, как рыба в воде. – О, да – согласился Боромир, – но поскольку мы оба против него, то вряд ли он победит, правда? – Нет, – взлетели вверх её брови. – Думаю, не сможет. Прошу, отведите меня в мои покои как можно раньше, мне очень нужно примерить это платье.       Он отвёл её в светлую комнату с окном, открывавшим вид сверху на город и равнину. –С Вашего позволения я Вас покину. Если же будет нужно что-то ещё, не стесняйтесь просить слуг или обращаться ко мне и отцу.       Пока он спускался обратно в зал, его мысли блуждали в беспорядке. Внезапно он ощутил себя большее волнение, нежели за все годы битв. Брак, о чем только думает его отец? Должен же быть какой-то другой способ оформить союз, почему бы просто не выступить в бой вместе как друзья и союзники, как разумные люди? Он задумался на мгновение, что же будет, если Ланнистеры всё же породнятся с родом Наместников…Интересно, когда Фарамир вернётся...       Выкинув на время эти мысли из головы, он отправился готовиться к ночному пиру.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.