переводчик
Бывшая Душа сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
632 страницы, 121 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
731 Нравится 2018 Отзывы 263 В сборник Скачать

XV. Наместник-правитель

Настройки текста
Дэнетор впервые за годы был в таком хорошем настроении. Джейме Ланнистер, сын Тайвина Ланнистера, вскоре должен был войти в его тронный зал. Белая башня выглядела так хорошо впервые с момента смерти его жены, а солнце ярко сияло даже в столь холодный зимний день. Он приказал полностью убраться во всей крепости, а в тронном зале развесить гирлянды из королевского листа, создававшего приятный аромат. Ещё больше его настроение поднимала весть о том, что отряд Фарамира и Ланнистера был атакован по пути орками и людьми Умбара. Это должно было сделать его альянс с Западными землями проще и ближе… трудно отрицать жестокость противника, если видел её лично. Теперь же он восседал на троне наместников-правителей. Сбоку от него стоял Боромир в церемониальном платье с серебряной грудной пластиной, на которой было изображено Белое Древо Гондора. Последние новости говорили о том, что Фарамир и его спутники уже вошли в город, и Дэнетор призвал стражей цитадели в тронный зал, где они великолепно выглядели в крылатых шлемах и отполированной броне. Наконец, большая дверь в тронный зал отворилась. Фарамир первый вступил под его своды в сопровождении двух следопытов. — Отец. Брат, — сказал он, улыбнувшись, — представляю вам сира Джейме Ланнистера, сына Тайвина Ланнистера и посла Западных земель, — он шагнул вбок, пропуская молодого человека в золотой броне со светлыми волосами. — Почтенный наместник-правитель, я… — его взгляд остановился на Боромире. Было видно, что он отчего-то испугался и одновременно удивился. — Старк?! Смущённый Боромир оглянулся. — Простите, сир Джейме, о ком вы… Джейме уверено зашагал в его сторону. — Видимо, не только мы попали в этот мир, но и воскресшие мертвецы, — прорычал он. — Сейчас мы это исправим! — его рука потянулась к мечу. Глаза Боромира расширились от удивления, он тоже взялся за меч. Ошеломлённые стражники подались вперёд, направив свои церемониальные копья в грудь пришлого. Джейме остановился и быстро повернулся к Дэнетору. — Этот человек врёт, ваша милость, я не знаю, что он вам сказал, но… Дэнетору надоел фарс вокруг. — Сир Джейме, — воскликнул он, — я не потерплю дальнейших оскорблений моего сына, если вы не объяснитесь! Теперь настала очередь Джейме смущаться. — В-вашего сына? Боромир убрал руку с эфеса клинка. — Сир Джейме, может быть, вы меня с кем-то путаете? Фарамир, до этого испуганно наблюдавший за всем, не вмешиваясь, наконец, отмер. — Вы сказали «Старк», сир Джейме? Джейме обернулся на своих людей, всё ещё стоявших у входа в зал, которые нерешительно сжимали руки на клинках. Неохотно он отпустил свой меч и махнул страже ждать его снаружи. — Да… это враг нашей семьи, на которого капитан Боромир очень странно… похож. На мгновение зал погрузился в тишину, прежде чем Фарамир прорвал её смехом. — Само собой это какое-то недопонимание! Думаю, мы бы поступили так же, если бы сир Джейме был одет как Король-Чародей Ангмара! Дэнетор кивнул, продолжая хмуриться. Его хорошее настроение испарилось. — Что ж, хорошо… Хотя впредь ни я, ни Фарамир не будем закрывать глаза, если вы вдруг нацелитесь на нашего сына и брата… но и упоминать столь страшных врагов тоже не стоило. — Он вздохнул и занял более удобное положение на троне. — Что же, добро пожаловать, сир Джейме из Западных земель. Для вас и ваших людей были подготовлены покои. Вы можете остаться, если не будете посягать на жизнь Боромира. Джейме, похоже, окончательно пришёл в себя. — Да, конечно, я прошу прощения за эту… сумятицу, правитель Дэнетор. Он обернулся на Боромира, и глаза его сузились. Дэнетор был уверен, что из-за этого сходства с каким-то «Старком» Ланнистер невзлюбил его. — Хорошо. А теперь, Джейме Ланнистер, чтобы вы не думали, что мы бедны, начнётся пир в ответ на тот, который ваш отец устроил для моего сына Фарамира! Джейме улыбнулся и кивнул. — Было бы замечательно! Мы привезли два бочонка лучшего вина Вестероса в подарок. Я могу распорядиться, чтобы их доставили в вашу кухню. Фарамир поморщился. — Крепкие, но, конечно, вкусные. — Брат, ты никогда не мог прочувствовать вино! — засмеялся Боромир. Дэнетор лишь покачал головой на разговор сыновей, прежде чем вновь вернуться к обсуждению с послом. — Вино подождёт, сир Джейме. Пока что у нас есть несколько официальных вопросов, которые нужно разрешить в первую очередь. — О? Разумеется, — Джейме приподнял бровь. — Фарамир сообщил мне, что вы согласились с тем, что наши люди будут свободно ходить по вашим землям и наоборот, но, — он понизил голос, — ничего не сказано о пиратах и разбойниках. Рыцарь нахмурился. — Вы в чём-то подозреваете дом Ланнистеров? Дэнетор покачал головой. — Нет. Но люди из ваших земель, которых, полагаю, вы не контролируете, уже были замечены за грабежами в землях Гондора. С вашего позволения я бы отправил за ними карательный отряд и подверг нашему суду. Джейме улыбнулся. — У моего отца есть стойкая неприязнь к таким людям. Вы можете делать всё, что хотите с любым, кого захватите за гнусными делами. — Он, казалось, на мгновение задумался. — Вы уверены, что это были люди из наших земель? Дело в том, что мой дядя Киван уничтожил последних бандитов в Западных землях ещё до моего рождения… Дэнетор пожал плечами. — Мы не знаем имён, но на юге в районе нашей новой границы появился корабль с чёрными парусами, которые были наполнены злобными людьми. Они ограбили несколько кораблей и прибрежных городов. Джейме задумался. — Может быть, это умбарцы? Несколько из них было в той банде, которая напала на нас с Фарамиром, и я слышал, что они известные пираты. Дэнетор покачал головой. — Об этом корабле говорят, что он всегда приплывает с Запада и имеет только одну мачту, в то время как на умбарских кораблях их две. — Он замолк, пытаясь вспомнить, что ещё ему докладывали об этом странном корабле. Вздохнув, он обратился к сыну. — Боромир, что ещё известно об этом корабле? Тот мгновение поразмыслил. — Как вы сказали, отец, у него чёрные паруса, но также речь шла о красных глазах на флаге. — Наверное, это флаг Мордора, а значит… — начал было Фарамир, но брат прервал его. — Нет. Это не всё. Ещё на нём изображена пара воронов в зубчатой короне. Это не похоже ни на одно мордорское знамя. Джейме кивнул, нахмурившись. — Да, это определённо стиль Вестероса, но не могу вспомнить ни одного лорда с таким знаменем. Были ли ещё какие-нибудь черты? Боромир покачал головой. — Корабль нападает в основном ночью, говорят, что на парусе ещё что-то изображено, но никакой ясности нет. Джейме пожал плечами. — Что ж, я в любом случае напишу об этом отцу, и наши корабли присоединятся к охоте на этих… пиратов. Дэнетор улыбнулся. — Отлично, я уверен, что этого следующего врага мы победим вместе. Расскажите теперь мне об этой битве, которая случилась по пути в Дол-Амрот. Блондин улыбнулся и начал рассказ о бое, подробно описав, как он и Фарамир использовали своих людей, чтобы победить большего числом врага. На самом деле Дэнетору не был интересен его рассказ — он уже читал отчёт, — но знал, что любой бой, выигранный Фарамиром, Боромир мог выиграть легче и с меньшими потерями. Таланты его сына просто не поддавались описанию. Истинной целью этого вопроса было напомнить послу, что на него напал Мордор. — …И сир Аддам Марбранд, старший среди моих гвардейцев здесь, тогда вместе с остальными преследовал тех, кто попытался сбежать, — закончил Джейме, казалось, не обратив внимания, что Наместник его практически не слушал. — Великолепно! — сказал Дэнетор. — Вам стоит повторить свой рассказ сегодня вечером на пиру. — Его голос посерьёзнел. — Но, сир Джейме, теперь, когда Мордор раскрыл свою предательскую натуру, вы не можете не понимать, что вестеросцам не стоит иметь никаких с ними дел, когда они отдали приказ на расправу над вами. В голосе Джейме отчётливо был слышен холод. — Ланнистеры всегда платят свои долги, — холод, словно наваждение, пропал, и он заговорил уже обычным тоном, — но именно мой отец — лорд-хранитель и только ему позволено решать такие вопросы… Он известен как человек, всегда добивающийся справедливости для семьи. Дэнетор мысленно разочаровано вздохнул. — Разумеется. Будьте уверены, Гондор поможет вам наказать Врага. Джейме улыбнулся. — Спасибо. — Сир Джейме, — обратился к рыцарю Боромир, — Фарамир сказал, что вы хороший мечник. От него редко можно услышать такие слова. Фарамир кивнул, но не улыбнулся, как Джейме. — Это правда, брат. Он один из лучших в обращении с длинным мечом изо всех, кого я видел. Боромир обернулся к Дэнетору. — Отец, не позволишь ли нам сопроводить гостя на тренировочную площадку? Дэнетор слабо улыбнулся. Даже теперь, после всего, через что он прошёл, было тяжело видеть в Боромире нечто большее, чем нетерпеливого мальчика, которому кузнецы сковали небольшие доспехи для тренировок. — Я отпускаю тебя, капитан Гондора, — он повернулся на младшего сына, который что-то хотел сказать, — и тебя, главный следопыт. Троица повернулась и вышла из зала, разговаривая друг с другом о преимуществах применения щита в бою против пользователей длинных мечей. Вздохнув, Дэнетор махнул рукой стражам, чтобы те вернулись к своим обычным обязанностям, и прошёл в собственный кабинет за задней частью тронного зала, где он читал отчёты… и прочее. Открыв маленький ящичек, он достал небольшой синий шар. Закрыв его, Дэнетор упёрся в стену и положил руку на Палантир.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.