ID работы: 7113314

Вот бы узнать что такое детство!

Джен
G
В процессе
277
Размер:
планируется Макси, написано 315 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
277 Нравится 398 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 12 «Никогда не бывает просто, запомни раз и навсегда!»

Настройки текста
Роберт и Томас в панике осматривали окрестности первого этажа, стараясь найти хоть кого-то из убежавших сорванцов.  — Вот скажи, разве ты не знаешь, на что способны гиперактивные маленькие дети? С них же нужно глаз не спускать! — отчитывал друга Томас.  — Ах, я еще и виноват? — возмутился шатен. — Тогда к тебе такой же вопрос! Ты провел с ними целый день, но почему-то и сам забылся, обсуждая со мной план похода по магазинам! Мальчики теперь могут быть где угодно в четырехэтажном торговом центре, и я волнуюсь не меньше тебя! Начинающийся спор двух ученых был прерван плохо сдерживаемыми всхлипываниями. Друзья мигом замолкли и посмотрели вниз, где увидели Шрама, который метался из стороны в сторону и в панике глядел по сторонам. Роберт незамедлительно присел рядом с ним на корточки и мягко положил ладонь на плечо.  — Что случилось, приятель? — ласково спросил Смит, когда мальчик повернулся к нему лицом.  — М-мои братья, — маленький революционер, как мог, старался сдерживать слезы, которые застилали весь взор мальчика, но голос предательски дрожал, выдавая его состояние. — Что если с ними что-нибудь случится?  — Не беспокойся, Шрам, мы обязательно их найдем! — с уверенностью в голосе успокаивающе приговаривал Роберт, поглаживая мальчика по голове. Но КБ лишь замотал головой, зажмурив глаза, из которых выкатилось несколько слезинок.  — Я не могу потерять их снова! — чуть ли не выкрикнул маленький лидер. От этих слов ученых передернуло.  — Снова? — непонимающе переспросил Томас, тоже присев на корточки перед Шрамом. Воспоминания клонов ведь откатились еще во времена, когда революция только-только планировалась и никто не погиб. Почему же тогда маленький лидер упомянул, что не хочет лишиться братьев вновь?  — У вас когда-нибудь было ощущение, что вы уже теряли тех, кто был с вами, почти, всю жизнь? — всхлипывая, спросил красный, пронзительно глядя на ученых. Тут Томаса осенило. Конечно же, Шрам не помнит о трагичной революции! Это помнит лишь его подсознание, подбрасывая и без того взволнованному мальчику ещё одну причину для тревоги.  — Нет, у нас не было таких ощущений, — мотнул головой блондин. — Но я предлагаю нам объединить усилия и вместе отыскать твоих братьев, номер один, — ученый протянул мальчику руку, — никто ведь не знает их лучше тебя и это может помочь в по…  — Я согласен, — твердо заявил КБ, не дав ученому закончить свою мысль. — Может, я еще и не до конца доверяю тебе, но сейчас на кону жизни моих братьев, — маленький лидер как можно крепче пожал руку Диктора. — К тому же это может стать отличным испытанием на твою «хорошесть».  — Я не уверен, что такое слово существует, но рад, что теперь мы заодно, — дружелюбно улыбнулся Том.  — Отлично! — радостно хлопнул в ладоши Роберт. — Тогда почему бы Шраму не посмотреть на карту здания и сказать где, по его мнению, могут находиться революционеры? Маленький лидер кивнул, подошел к карте и запрокинул голову. Заметив это, Роберт усмехнулся и подхватил клона на руки.  — Так будет удобнее смотреть, — подмигнул шатен.  — Да, спасибо, — смущенно кивнул Шрам и вновь принялся изучать карту. На плане здания было четко видно, что половина первого этажа была выделена под технику, а вторая под одежду для подростков и взрослых. Второй этаж уже изобиловал разнообразными ресторанами, как забегаловками быстрого питания, так и серьёзными заведениями, ну, а во второй части этажа затесался спортивный и канцелярский магазины довольно приличных размеров. На третьем этаже обосновались книжный и множество детских магазинов. На четвертом же был кинотеатр, батутный центр и такое же его подобие для детей.  — У меня предчувствие, что сначала нам нужно проверить второй этаж, — заявил маленький лидер.  — Тогда выдвигаемся как можно быстрее! — заявил Томас. Роберт аккуратно поставил КБ обратно на пол, зная, что ему немного неловко сидеть на руках, и два Боба тоже устремились вверх по эскалатору вслед за блондином.

***

Тем временем у Эль Бобо и Шизо.

 — Ох, amigo, это место просто восхитительно! Ты только посмотри, сколько тут ресторанчиков с самой разнообразнейшей едой! — восхищался Эль Бобо, указывая на сеть забегаловок. Но ответа не последовало, и Эль взволновано обернулся.  — Шизо, что ты делаешь? Но, к счастью для маленького тореадора его брат никуда не убежал, а лишь стоял около одного из аттракционов для маленьких детей.  — Элька, смотри какой забавный! — хихикнул маленький шизофреник, указывая на быка, который словно вышел из какого-нибудь детского мультика. Эль Бобо подошел к брату и похлопал его по плечу.  — Да, этот забавный, но на корриде они не такие веселые и дружелюбные. Их специально доводят до высшего уровня агрессии, и они уже перестают быть милыми быками как этот.  — Но ведь этот дружелюбный и на нем даже можно покататься! — заявил Шизо, указывая сначала на седло аттракциона, а потом на панель с кнопками и прорезью для приема монеток, которые подарят тебе возможность прокатиться.  — Не знаю, amigo, а что если этот аттракцион будет слишком быстрым для тебя?  — Ну, Эль, со мной все будет хорошо! — маленький шизофреник уставился на брата щенячьими глазами. — Я немножечко покатаюсь, а потом мы пойдем дальше. Старший брат долго отводил взгляд, но в итоге не выдержал под напором самого сильного оружия на планете.  — Ладно, давай свою монетку, потратимся напополам, — улыбнулся тореадор. Роберт выдал всем клонам несколько монеток, чтобы они могли купить себе что-то вроде конфеток в автомате или потратиться на ещё какую-нибудь мелочевку. Шизо радостно улыбнулся, протянул брату монету и принялся забираться на быка. В итоге Эль закинул в автомат заветные монетки, нажал зеленую кнопку на панели, и бык стал размеренно раскачиваться вперед-назад под веселенькую музыку. Шизо радостно улыбнулся и спросил у брата:  — А если я оседлал быка, то это означает, что я теперь крутой тореадор как ты?  — Возможно, даже круче, amigo! — добро хохотнул Эль. Шизо и дальше продолжил кататься, но с каждым покачиванием аттракциона ему надоедало все больше и больше.  — Элька, я накатался, можешь выключить быка? Маленький тореадор кивнул брату и нажал следующую кнопку на панели. Только вот вместо того, чтобы остановиться бык стал раскачиваться быстрее. Шизо испуганно вжался в сидение от неожиданной смены скорости, а Эль лишь быстро жмакнул красную кнопку, с мыслями, что именно она остановит аттракцион. Но нет же! Бык стал еще быстрее и испуганный Шизо лишь выкрикнул:  — Эль, сделай что-нибудь, я боюсь с него спрыгивать! Маленький тореадор лишь в панике принялся озираться по сторонам, смотря, что может помочь в этой ситуации. В итоге его взгляд зацепился за один из стульев у столика. Тут их было множество, ведь аттракционы, на одном из которых застрял Шизо, находились прямо неподалёку от сети забегаловок. Недолго думая, Эль схватил стул и ударил им прямиком по ножке, которая и раскачивала быка. Маленький клон повторил сию процедуру еще несколько раз, пока стул не отбил защитную панель и не разорвал провода, остановив эту «карусель безумия».  — Шизо, ты как, братец? — помогая маленькому шизофренику слезть с быка, обеспокоенно спросил Эль.  — Н-нормально, — смахивая, набежавшие от страха, слезинки с глаз, кивнул Шизо.  — Эй! Эти дети только что сломали аттракцион! — раздался чей-то грозный крик. Обернувшись в сторону звука, мальчики увидели, что к ним бегут охранники, которые явно не собираются их хвалить.  — Бежать можешь? — кратко спросил у брата Эль. Шизо решительно кивнул и маленькие клоны как можно быстрее побежали в толпу народа, скрываясь от глаз охранников.

***

Тем временем у Джеймса и Перца.

 — На кой-черт ты вообще полез в этот фонтан? — с укором спрашивал маленький агент, помогая брату просушить его промокшую кудрявую голову. Пару минут назад Джеймс чуть ли не за уши притащил Перца в ближайший мужской туалет и поставил непутевого брата под одну из сушилок для рук, заставив сушить волосы и слегка промоченную одежду.  — Ну, ты сам-то видел эту махину! — пытался оправдаться острый.  — Видел, — кратко кивнул Джей. — Только вот я бы хотел узнать, зачем ты вообще через край перевесился?  — Пить хотелось, — буркнул Перец, отведя взгляд.  — Охо-хо-хо, а я-то надеялся, что ты хоть немного умнее, — помассировав переносицу, вздохнул агент. — Ты разве не знаешь, что вода в фонтане не питьевая? Мы на базе перед тем, как пить воду, что с ней делаем?  — Кипятим, — пристыжено опустил голову перчёный.  — Вот, а вода из фонтана, то же самое, что и некипяченая вода из-под крана. — Видя, что Перец осознает всю глупость своих действий, Джеймс слегка сбавил обороты и уже более мягко спросил: — Ты что, отравиться хотел?  — Нет, просто мне хотелось попробовать эту воду, вот и всё, — буркнул Перец, зарываясь пальцами в свои шоколадные кудряшки и хорошенько встряхивая их. Джеймс тяжело вздохнул.  — Ох, Перец-Перец, ты не меняешься, — усмехнулся старший брат. — Волосы высушил? Острый лишь кивнул в ответ и вышел из-под сушилки, поправляя прическу.  — Хорошо, но только смотри, чтобы нормально просушились, а то, если ты после этого простудишься, у нас будет гораздо больше проблем, чем из-за твоей выходки с фонтаном, — агент помог брату уложить волосы, удостоверившись, что он полностью высушил их.  — Тогда, если мы не хотим, чтобы нам влетело еще больше, то нужно возвращаться обратно к своим, — логично заметил перчёный, направляясь к двери.  — Ого, так, оказывается, у тебя еще есть мозги, — добро хохотнул Джеймс, направляясь вслед за братом. В ответ на это заявление Перец довольно захихикал. Но, когда они вернулись к карте здания, где до этого стояли все их братья и Томас с Робертом, то мальчики никого там не обнаружили. Маленькие клоны принялись в панике осматриваться.  — Ой, и попадет же нам, — с ужасом заявил Джеймс, надеясь, что их братья и ученые скоро выйдут из-за какого-нибудь угла, и они радостно помчатся им на встречу, а потом стыдливо будут смотреть в пол, пока Томас, Роберт и Шрам отчитывают их за то, что они так резко исчезли. Но, к сожалению, чуда не происходило.  — Джей! Смотри, какие там обалденные штуковины! — вдруг воскликнул Перец.  — Перча, сейчас нам не… Но не успел агент нравоучительно погрозить брату, как увидел, что острый уже бежит в сторону магазина электроники.  — Диктор тебя подери, Перец! А ну стоять! — крикнул Джеймс, бросившись вдогонку за братом. Заводила был невероятно быстрым и чуть ли не сбивал с ног всех, кто попадался ему на пути. Бедные посетители испугано отшатывались в сторону и роняли свои пакеты с покупками, а Джеймс помогал им поднимать упавшие вещи, и приносил многократные извинения за своего брата. Когда агент, наконец-то, добрался до того магазинчика техники, в который убежал острый, то увидел, как около стойки с разнообразными гаджетами собралась целая толпа сотрудников и все они обсуждали, как какой-то маленький пацаненок забил всю фото-галерею планшетов и телефонов различными фотографиями, а на некоторые устройства вообще умудрился поставить пароли. Тогда у Джеймса не осталось сомнений, что его брат был здесь и уже успел доставить проблем. Оглядевшись, он увидел, что острый стоит перед большим плазменным телевизором и увлеченно смотрит мультики, которые транслируются для демонстрации качества изображения. Не медля ни минуты, маленький агент подошел к брату, схватил его своим металлическим протезом за подтяжки и потащил к выходу из магазина. Не хватало еще, чтобы он разбил этот огромный телевизор.  — Ну, Джей, там же мультики! — брыкался Перец.  — А то, что мы потерялись, тебя совершенно не волнует? — серьёзно спросил у него Джеймс, наконец, отпустив острого и слегка встряхнув его за плечи для приведения в чувства. Тут и до заводилы дошла вся серьёзность ситуации, когда он оглядел весь первый этаж, но нигде не увидел братьев и ученых.  — Вот то-то же, — усмехнулся Джеймс, заметив испуг на лице Перца.  — Тогда нам нужно проверить на втором этаже! — вмиг повеселел перчёный, побежав в сторону эскалаторов. Джеймс даже не успел и слова поперек сказать и поэтому лишь тяжело и протяжно вздохнул, а затем погнался за братом, с мыслями: «За что мне всё это?».

***

Тем временем у Флеша, Пустыни и Бойца.

 — Вы видели тот книжный магазин на втором этаже? Он же просто огромен! — восхищался пустынный.  — А тот магазин спортивных товаров?! — не менее, восхищенно подхватил Боец. — Тут так много крутых мест!  — Но не настолько крутых как это! — развел руками Флеш, указывая на батутный центр. Три брата поднялись на самый верхний этаж, и перед их взором открылся обширный центр развлечений. Одна половина была отведена под разнообразные батуты, лазательные стены и прочие возможности выплеснуть нескончаемую энергию, а вторая была наполнена уже детскими аналогами данных развлечений.  — Ва-а-ау! — восторженно протянул Боец. — Это же столько возможностей для тренировки!  — Тогда чего же мы ждем? — улыбнулся Пустыня, направившись в сторону детского центра.  — И куда это ты пошел? — спросил Флеш, вмиг оказавшись перед братом.  — Э-эм, развлекаться? — пожав плечами, предположил пустынный.  — Развлекаться в этой песочнице? — скептически поднял бровь сверхскоростной. — Не-е-ет, братец, мы направляемся туда! Шустрик указал в сторону батутного центра, где наслаждались активным отдыхом взрослые и подростки.  — А разве мы не слишком маленькие для таких больших батутов и столь крутых лазательных стен? — с опаской уточнил Пустыня.  — Маленькие, да удаленькие, — похлопал брата по плечу Боец. — К тому же, мы революционеры и должны уметь преодолевать любые трудности!  — И я уверен, что Шрам нас потом похвалит за внеплановую тренировку! — поддерживающее, улыбнулся Флеш. — Ты с нами, Пустыня? Маленький клон в голубой толстовке еще долго сомневался, но потом состроил серьёзную мордашку и требовательно заявил:  — Но только при условии, что потом мы пойдем в тот книжный магазин! Братья улыбнулись и одобрительно кивнули.  — А потом в спортивный! — заявил Боец по пути в батутный центр.  — Обязательно заглянем и туда и туда, — подытожил Флеш, остановившись перед дверями центра. — Сейчас мы должны подумать, как проникнуть сюда.  — Ну, давайте используем все свое очарование! — пожал плечами Боец. Маленькие клоны хитро переглянулись и подошли к охране у входа.  — Здравствуйте! — состроив ангельскую мордашку, поздоровался Флеш.  — Оу, здравствуйте, солнышки, — опустившись на одно колено перед маленькими революционерами, умиленно поприветствовал их охранник. — Вы потерялись?  — Нет, — помотал головой Боец. — Мы пришли поиграть в этом батутном центре! Можно? Маленький боксер пустил в ход «щенячьи глазки».  — Простите, ребятки, но вы слегка ошиблись помещением, — хохотнул мужчина. — Детский развлекательный центр совсем рядышком, да и я уверен, что ваши родители вас обыскались!  — Но в детском центре скучно! — парировал Флеш.  — И нам разрешили тут поиграть, — соврал Пустыня, стыдливо опустив глаза в пол. Ага, конечно разрешили. Так разрешили, что сейчас волосы на голове себе рвут, задаваясь вопросом: «Куда исчезли маленькие клоны?»!  — И мы уже большие! — твердо заявил Боец, скрестив руки на груди.  — Правда? — усмехнулся охранник. — И сколько же вам?  — Пять! — заявил пустынный, вспомнив, на сколько лет их оценили ученые.  — Неужели? Тогда вы еще и по росту не подходите, — пожал плечами мужчина, помахав где-то над головами маленьких клонов. — Пятилетки обычно выше.  — Рост переоценён! — заявил Боец.  — И мы докажем, что можем достойно прыгать на этих батутах и лазать по стенам! — подхватил возмущения брата Флеш. — Вперед, мои братья! Троица клонов весело засмеялась и побежала прямиком к батутам.  — Эй! Это вам не шутки! — крикнул им вслед охранник. Но разве это хоть как-то подействует на энергичных пятилеток, твердо настроенных повеселиться сегодня? Мальчики уже вовсю прыгали на батутах, мешая посетителям, которые недоумевали: «Откуда тут взялись дети?».  — Вот черт, — выругался охранник, доставая рацию. — Ребята, тут три маленьких мальчика проникли в центр и сейчас прыгают на батутах! Они все на удивление похожи. Отличительная черта — темно-каштановые кудряшки. Мужчина получил ответ на свой рапорт и продолжил следить за порядком, ведь покинуть пост и пуститься в погоню за сорванцами он не мог. А революционеры тем временем радостно подпрыгивали на, хорошо пружинящих, батутах, держась за руки.  — Мы лети-и-им! — восторженно выкрикнул Пустыня.  — И теперь мы даже выше, чем показал тот дяденька! — усмехнулся Боец.  — Эх, почему моя способность — скорость, а не полёты? — раздосадовано вздохнул Флеш. Вдруг веселую идиллию братьев прервал строгий голос:  — Это они! Кудрявые пацанята, как и описывали!  — Упс, охрана пришла, — хихикнул Флеш, которому явно начинала нравиться эта «игра в догонялки». — Ребята, карабкаемся на стену! Флеш радостно прыгнул в яму, наполненную поролоном, и принялся двигаться к лазательной стене, на верхушке которой виднелся словно еще один этаж, на котором можно спрятаться и никто тебя не достанет. Ребята тоже последовали за братом и если маленький боксер спокойно плыл сквозь «поролоновое море», то у пустынного с этим была проблема и Бойцу приходилось помогать ему продираться сквозь поролон. В итоге они с горем пополам добрались до заветной стенки и принялись карабкаться под обеспокоенные вздохи толпы, ведь «Они же такие маленькие!» и «Это так опасно!». В итоге, на полпути, пустынный заметил, что не может больше карабкаться. Руки и ноги и так были словно ватные от усталости, но, плюс ко всему, они начали болеть и бедняга знатно отстал от братьев, которые уже успели спокойно и почти без всяких трудностей добраться до вершины, а Пустыня тем временем все еще был на середине. Дрожащей левой рукой он потянулся к следующему выступу и ухватился за него. Как же больно осознавать, что ты самый слабый. Что на тренировках, что сейчас. У братьев всегда все так хорошо получается, а ему приходится трудиться в разы усерднее, но разве сейчас виден хоть какой-нибудь результат? Пустынный опустил голову и тихо всхлипнул. Сейчас он считал себя полнейшим ничтожеством, тормозящим всю команду. Охранники были, буквально, на хвосте и маленький клон уже думал отпустить выступ, позволив себя арестовать, а затем отвести обратно к ученым и братьям, где он получит выговор, но зато даст Флешу и Бойцу возможность благополучно скрыться, но…  — Не смей сдаваться, Пустыня! Голос Бойца прервал самобичевание маленького клона, и пустынный поднял затуманенный слезами взгляд наверх.  — Ты все сможешь! Ты же наш брат и бравый революционер, в конце концов! — крикнул ему Флеш.  — Давай же, потихоньку! Найди правой ногой новый выступ и обопрись на него, а потом ухватись правой рукой за следующий выступ и левой ногой найди опору! — помогал брату советами маленький боксер.  — Мы верим в тебя! Вперед! — подбадривал его сверхскоростной. Нет. Он не может их подвести! Не может сдаться! Революционеры не сдаются! Пустыня сделал рывок и быстро ушел от охранников, которые уже грозились схватить его за ногу. На протяжении всего подъема братья не переставали поддерживать его, придавая сил. «- Спасибо, ребята, » — думал пустынный, ловко ухватываясь за выступы, словно усталости сейчас не существовало. В итоге маленькие революционеры помогли брату забраться на верхушку и уже думали бежать дальше, но оказалось, что бежать-то некуда! Это был обыкновенный выступ, с которого обычно прыгают обратно в поролоновую яму и потом поднимаются по стене снова и снова, пока не надоест.  — Мы попали, — логично заключил пустынный.  — Еще нет, — мотнул головой Флеш, смотря вниз.  — Ты что, хочешь прыгнуть прямо в лапы охранникам? — недоумевал Боец.  — Не совсем, — вновь повернулся к братьям шустрик. — Они сейчас на середине подъема и если мы спрыгнем в яму, а потом быстро-быстро побежим к выходу, то сможем уйти от преследователей. Других вариантов я не вижу. Остальные маленькие революционеры тоже посчитали это единственным возможным выходом из ситуации и поэтому подошли к краю, взялись за руки и, на счёт три, прыгнули вниз. Там они как можно быстрее «выплыли из ямы» и понеслись к выходу. Заветный выход из центра был все ближе и ближе, но вдруг перед ними, словно из-под земли, возникли еще несколько охранников, а потом ещё и ещё, постепенно окружив мальчиков.  — Вот теперь точно попали, — обреченно прошептал пустынный.  — Мы нашли их, — отрапортовал по рации один из охранников. — Теперь нужно найти их родителей.  — Слушайте, ребята, у меня есть план, — прошептал Флеш.  — Валяй, — с надеждой отозвался Боец.  — Я буду бегать по кругу со сверхзвуковой скоростью, и они слегка отойдут назад. Тогда вы выбежите из этой ловушки и, кто куда, побежите из центра, а потом я вас соберу.  — Попытка не пытка, — пожал плечами Пустыня.  — Отлично, тогда вперед! — воскликнул Флеш и принялся исполнять свой план. Сверхскоростной клон бежал по кругу, оставляя за собой синее свечение, которое заставило охранников отойти назад и закрыть глаза руками, ведь мельтешащий шустрик вызывал у них головокружение. Как и планировал Флеш.  — Ребята, сейчас! — кратко крикнул он братьям, остановившись на пару секунд, и те побежали к выходу из центра. После этого Флеш пробежал еще пару кругов рядом с охранниками и после удрал сам.  — И нам бросаться за ними в погоню?  — Не, ну нафиг. Пускай охранники на других этажах с ними разбираются, а мы их из центра выпроводили и своё дело сделали. Дальше наши коллеги справятся, — отмахнулся другой охранник и после этого все вновь разошлись по своим местам. А Флеш уже тем временем оббежал весь третий этаж и бежал по второму на своей сверхзвуковой скорости. Самое прекрасное в этой способности то, что во время её использования мир словно замедляется, поэтому Флеш смог оценить масштабы катастрофы, которая произошла с одним детским аттракционом в виде быка около сети забегаловок, где уже столпились различные сотрудники и сотрудницы. «- Хе-хе, мастерская работа тореадора,» — усмехнулся своим мыслям шустрик.

***

Маленькие клоны быстро юркнули за первый, встретившийся на пути, угол. Шизо облокотился на стенку, стараясь отдышаться и успокоить голоса, которые всё ещё вопили об опасности, а Эль Бобо опасливо выглядывал из данного «укрытия».  — Кажется оторвались, — облегченно вздохнул маленький тореадор, вновь прячась за угол. — Ты как, братец?  — Г-голоса все еще боятся, а так я в п-порядке, — кивнул Шизо. Эль тоже облокотился на стену и медленно сполз по ней, присаживаясь на пол.  — Да уж, заварили мы кашу, amigo.  — Как думаешь, Роберт, Ди и Шрам нас накажут? — присев рядом с братом, спросил маленький шизофреник.  — Ну, а куда уж мы теперь денемся? — обреченно опустил голову Эль Бобо. — Мы ведь целый аттракцион сломали, за это они нас точно не похвалят.  — Зато ты можешь гордиться тем, что являешься лучшим тореадором! Ты ведь так круто победил того быка! — поддерживающе заявил Шизо, обняв приунывшего старшего брата. Юный матадор лишь смущенно засмеялся и ответно стиснул младшего в объятиях. Но данную идиллию прервал чей-то раздраженный мужской голос.  — Черт, я их нигде не вижу! Нельзя позволить таким маленьким детям разгуливать в одиночку по всему торговому центру!  — О нет, нас ищут, — испуганно пискнул Шизо.  — Ничего страшного, — постарался успокоить брата Эль, несмотря на то, что сам он тоже начинал паниковать. — Нам нужно разделиться, постараться убежать от охраны и найти наших.  — Но, Эль… Шизофреник хотел было что-то испуганно возразить, но маленькие клоны вновь услышали строгий голос охраны, ставший ещё громче:  — Простите, мэм, вы не видели тут двух мальчиков с каштановыми кудряшками и примерно такого роста?  — Нет времени, amigo, — помогая брату подняться на ноги, отмахнулся маленький матадор. — Мы найдем ребят и потом вновь соберемся, не бойся. Голоса в голове Шизо успокаивающе прошептали: «Мы с тобой!» и мальчик понятливо кивнул. Эль Бобо улыбнулся, погладил брата по голове и вновь выглянул из-за угла.  — А теперь на счет три мы с тобой побежим в разные стороны! Один…  — Вы идите, проверьте в магазине!  — Два…  — А вы проверьте за углом!  — Три! Не успели охранники подойти к углу, где прятались маленькие клоны, как мальчики выскочили оттуда и побежали в разные стороны.  — Вот ведь, — отскочив в сторону, всплеснул руками один из охранников. — Я побегу за тем, который в красной кофте, а ты за тем мальцом в полосатом свитере. Скорее! Охранники кивнули друг другу и бросились в погоню за сорванцами, вновь скрывающимися в толпах посетителей.

***

Маленький сверхскоростной клон явно не ожидал, что найти своих братьев после того, как они разделятся, будет так трудно. Он уже несколько раз оббежал все углы торгового центра, но до сих пор не нашел ни Бойца ни пустынного. «- Где этот спортивный магазин? Боец же, по любому, там!» — думал про себя Флеш, в который раз прочесывая второй этаж. И ведь точно! Стоило только ему вспомнить местонахождение магазина, которым так восхищался его брат, как шустрик увидел кудрявую макушку Бойца.  — Приветик, бро, что делаешь? — за секунду оказавшись рядом с братом, спросил Флеш. А маленький боксер и бровью не повел, поскольку уже привык, что, благодаря суперскорости, его брат любит появляться из ниоткуда.  — Флешка, гляди как я умею! — с горящими от восторга глазами заявил Боец и поднял маленькую гимнастическую гантельку, начав делать с ней упражнения. — Надо будет попросить купить нам такие, а то на базе подобных не водилось!  — Да, неплохо бы, — кивнул Флеш. Шустрик принялся осматривать магазин, пока его брат упражнялся с гантелей. Глаза просто разбегались! Где-то стояли стеллажи с множеством различных мячей, где-то стояли тренажёры, а где-то даже были вешалки со спортивной одеждой! Но внимание маленького клона в спортивной маске привлекли странные плиты, стоящие у одной из стен, на которых крутилась какая-то резиновая лента, а чуть сверху были приделаны поручни.  — А ты не знаешь, что это за агрегат?  — Без понятия, — пожал плечами Боец, положив гантель на место. — Похоже на тренажёр. Пойдем, узнаем что это? Братья кивнули друг другу и направились в сторону интересных и неизвестных устройств.  — Похоже на беговую дорожку, по которой я тренировался бегать, когда мы еще были на базе, — рассматривал чудо-машину со всех сторон шустрик.  — Тут и сказано, что это беговая дорожка, — заверил его Боец, кивая в сторону ценника.  — Да ладно?! — удивился бегун. — И она сама крутится? Мне ведь приходилось её своими ногами разгонять!  — Чудо техники, — усмехнулся боксер, ступив на движущуюся ленту беговой дорожки. — В-воу, а она быстрая! — оторопел он, вмиг перейдя на бег в темп тренажера.  — Интересно, насколько быстрая! — хихикнул Флеш, рассматривая многочисленные кнопочки на встроенной панели. Боец спрыгнул с беговой дорожки и с хитрецой поднял бровь, смотря на брата.  — Ты подумал о том же, о чем и я? — улыбнулся он сверхскоростному. Флеш лишь кивнул, и братья хором заявили:  — Устроим им проверку суперскоростью!

***

 — Вы хоть кого-нибудь видите? — с надеждой спросил Шрам у ученых, пока сам оглядывался вокруг. Как-никак они выше и могут увидеть больше. На втором этаже была просто толпа людей, что неудивительно, ведь тут расположено множество ресторанов, забегаловок, да и парочка развлекательных аттракционов тут тоже затесалась. Ну, а канцелярские магазины сейчас пользовались большой популярностью из-за того, что на дворе уже была середина августа и многие уже начинали закупаться к новому учебному году. Маленький лидер и ученые как можно внимательнее осматривали каждый уголок и мельком поглядывали в магазины, надеясь увидеть там кого-нибудь из пропавших сорванцов.  — Пока нет, — вздохнул Роберт.  — Но, кажется, я знаю, где они уже побывали, — ухмыльнулся Томас.  — Где-где-где? — КБ принялся взволнованно озираться по сторонам.  — Пойдем, покажу, — кивнул блондин, направившись куда-то в неизвестном для Роберта и Шрама направлении. Два Боба поспешили за ним и в итоге они пришли к месту, где столпились три работницы, возмущенно обсуждая что-то. Одна женщина объясняла ситуацию двум другим, показывая масштабы разрушения одного детского аттракциона.  — И вы представляете, он просто стал колотить по ножке стулом! В итоге он сломал этого быка, а потом, вместе с еще одни мальчиком, просто убежал от охранников! Роберт заметил, как после этих слов лицо Шрама просияло. Он явно догадался, что это именно его брат-тореадор додумался до такого, и не составляло труда понять, что Эль Бобо и Шизо побывали тут. В данный момент лидер даже не был зол на то, что они устроили погром, ведь радость от того, что он чуточку продвинулся в поисках своих братьев, полностью перекрыла все недовольство их поведением.  — Прошу прощения, но вы, случаем, не запомнили, как выглядели те мальчики? — вежливо поинтересовался Томас у сотрудников.  — Да, припоминаю, — почесав затылок, кивнула одна из девушек. — Ростом они где-то тянут на трехлеток. Один был чуть повыше, а другой чуть пониже. Волосы у обоих были кудрявые и темно каштановые, — после этих слов Роберт загородил собой Шрама, чтобы у сотрудников не возникало лишних вопросов.  — Ох, неужели мои братья сделали это? — постарался изобразить удивление Смит. — Мне очень-очень жаль! Вот, возьмите эту визитку, — ученый протянул девушку визитную карточку с номером BOBSOC, — позвоните и я обещаю, что вам возместят убытки.  — Ух ты, вы работаете в BOBSOC? — восхитилась девушка. В этот момент Томас и Роберт благодарили всех известных богов за то, что еще остались люди, которые не знают внешность основателей данной компании.  — Д-да, есть такое, — хохотнул шатен, стараясь держаться как можно более непринужденно.  — А вы не знаете, куда они убежали, и когда примерно всё это произошло? — блондин поспешил прервать данный неловкий момент и разузнать больше о ситуации.  — Ну, произошло это минут пять-десять назад, а мальчики тогда растворились в толпе, но за ними побежали охранники. Уверена, что они найдут их, не беспокойтесь мистер… э-э-эм, — девушка явно гадала, кем приходится данный мужчина тем детям.  — Оу, меня зовут Том. Я их дядя, — улыбнулся ученый, стараясь свыкнуться с этой маленькой ложью, которая теперь будет звучать очень часто. Только вот сказано это было не очень убедительно, поэтому Роберт поспешил на помощь:  — А если быть точнее, то он мой двоюродный брат, но мелкие называют его дядей, вот Том и не может свыкнуться. В ответ на эту спасительную ложь друга блондин лишь кивнул.  — Надо же, как интересно, — умиленно хихикнула одна из сотрудниц. В этот раз уже Роберт не допустил образования неловкого разговора и спросил.  — Слушайте, а никто не замечал еще каких-нибудь странных вещей? Ну, или подобных казусов как этот? — Смит кивнул в сторону разломанного аттракциона.  — Подобных этому не было, но Лизи говорила, что совсем недавно, еще, когда мы стояли тут и обсуждали, что будем делать с данной ситуацией, то она увидела какую-то странную голубую полосу. Тут Шрам вновь оживился. Неужели еще одна зацепка?  — Да-да, именно так! — воскликнула, по всей видимости, Лизи. — Я просто стояла и вместе со всеми обсуждала ситуацию и вдруг почувствовала, как рядом со мной что-то пронеслось, словно молния! «- Флеш!» — догадался лидер, и он уже готов был прыгать от радости, но все еще предпочитал прятаться за Робертом, чтобы не создавать еще больше вопросов со стороны любопытных девушек.  — Лизи, ну я же говорила, что тебе нужно меньше работать и больше отдыхать, — заботливо положила ей руку на плечо одна из сотрудниц.  — Да нет же! — замотала головой Лизи. — Даже поток воздуха поднялся, словно кто-то быстро пробежал в том направлении, оставляя за собой голубое свечение! — девушка махнула по направлению движения данной «молнии». Два Боба с надеждой посмотрели в сторону указанной дороги и кивнули Томасу, словно говоря, что: «Нужно скорее бежать туда!».  — Ладно, дамы, позвоните по указанному номеру, а сами идите, передохните немного, спасибо вам за информацию. И, прошу вас, если вы найдете тех мальчиков, то объявите об этом по радио, — почти что умоляюще попросил блондин, прежде чем побежать вслед за Робертом и Шрамом.  — Хорошего дня вам! — дружелюбно помахала удаляющимся мужчинам на прощание одна из сотрудниц.

***

 — Господи, да тут еще больше магазинов и где нам иска… Но начинающуюся панику Шрама прервал громкий и очень знакомый крик.  — Немедленно поставь моего брата обратно!!! КБ с замиранием сердца обернулся в сторону крика и подбежал к витрине спортивного магазина. Ученые непонимающе проследовали за ним, но стоило им только увидеть сцену, развернувшуюся в данном магазине, как все вопросы сразу отпали. Какой-то мужчина держал Флеша за капюшон, подняв над полом, и что-то грозно говорил ему. Сам шустрик изо всех сил крутился и брыкался, пытаясь выбраться из хватки озлобленного дядьки, но у малыша ничего не получалось. Боец же изо всех сил колотил по ноге того обидчика, который сейчас держал в воздухе его брата, только вот, было похоже, что мужчине было абсолютно все равно.  — Так, Шрам, ты постой снаружи, а мы освободим твоих братьев, — серьёзно заявил Роберт. Маленький лидер кивнул в ответ, понимая, что с его необычным видом лучше лишний раз не привлекать к себе внимания. Ведь ребенок, у которого уже наполовину седая голова, сквозь левый глаз тянется шрам, а сами глаза алого цвета, явно не выглядит обыкновенным среднестатистическим мальчиком и вызывает уйму вопросов. Двое ученых вошли в магазин и первым делом Томас выкрикнул:  — Немедленно поставьте ребенка на пол! Мужчина удивленно посмотрел в сторону блондина, а Боец и Флеш радостно в унисон выкрикнули: «Ди!».  — Ага, папаша, значит, — ухмыльнулся мужчина, подойдя ближе к ученым.  — Дядя, — кратко поправил его Томас. — И я сказал поставить ребенка на пол. С этими словами Ди чуть ли не выхватил у него из рук бедного Флеша, висящего над землей словно котенок, которого держат за шкирку. После этого он аккуратно поставил шустрика на пол и Боец тут же подбежал к брату, спрашивая, не сделал ли тот мужчина ему больно. В серых глазах Томаса сейчас просто пылало возмущение и злоба за то, что кто-то посмел так обойтись с этими маленькими клонами, которых он уже негласно поклялся защищать, чтобы хоть как-то искупить вину за мучения прошлого. Видя это, Роберт лишь мягко подтолкнул мальчиков в сторону выхода из магазина, где стоял обеспокоенных Шрам, и Флеш с Бойцом мигом побежали в объятия лидера.  — Кто давал вам право так обращаться с детьми? — стараясь сохранять спокойствие, спросил Томас, медленно растягивая слова.  — А кто давал вашим детям право ломать все беговые дорожки?! — возмущенно воскликнул мужчина и, взглянув на бейджик, висящий у него рубашке, Том и Боб поняли, что это владелец магазина.  — И как же они их сломали? — скептически поднял бровь Смит.  — А вот, пройдемте к месту преступления, так сказать, — ухмыльнулся директор магазина. Мужчина подвел ученых к линейке из беговых дорожек разных моделей и расценок.  — Вот, полюбуйтесь, уж не знаю, что они с ними делали, но теперь ни одна не работает! Томас и Роберт внимательно взглянули на каждую и невооруженным глазом увидели, что беговое полотно просто «износилось» и сразу же поняли, что мальчики делали с беговыми дорожками. В остальном они были уверены, что все механизмы еще в рабочем состоянии.  — А кто поставляет вам эти тренажеры? — поинтересовался Роберт.  — BOBSOC, конечно же, — пожал плечами мужчина, словно не понимая, к чему был задан данный вопрос. Роберт лишь ухмыльнулся и вновь полез в карман своих брюк, доставая оттуда визитную карточку и протягивая её директору магазина.  — Вот. Поломка там несущественная, починят быстро и бесплатно. Позвоните туда. На этой фразе ученые развернулись и направились к выходу.  — Да кто вы, блин, вообще такие? — возмущенно крикнул им вслед мужчина, даже не посмотрев на визитку.  — Всего-навсего основатели компании, которая поставляет вам беговые дорожки, — не оборачиваясь и улыбаясь, ответил Томас. После этих слов директор все же соизволил взглянуть на выданную карточку и удивленно округлил глаза, прочитав на ней «Роберт Смит», а так же увидев там фото, человек с которого только что стоял перед ним. Тем временем ученые уже вышли из магазина и стали свидетелями того, как лидер революционеров проводит строгую воспитательную беседу со своими пристыженными братьями:  — … и не думайте, что от радости я забуду с вами серьёзно поговорить дома!  — Прости нас, Шрам! — не поднимая взгляд, сказал Боец.  — Да, мы ведь просто хотели повеселиться здесь. Это ведь не BOBSOC и его окрестности, тут столько всего удивительного и интересного! — оправдывался Флеш. И ведь и вправду, Шрам понимал этот восторг от неизведанного и тоже был бы рад исследовать данный торговый центр…  — Хорошо, будем считать это как плюс к вашим оправданиям, — еле заметно улыбнувшись, кивнул лидер.  — Это, конечно, хорошо, — посмел вмешаться в разговор революционеров Смит, — но сейчас стоит сосредоточиться на поиске остальных. КБ лишь одобрительно кивнул и обратился к братьям:  — У вас есть идеи, где может быть хоть кто-нибудь из наших?  — На самом деле есть парочка! — воскликнул Боец. И после этого заявления ученые и три клона направились проверить места, где, по мнению Бойца и Флеша, могут оказаться другие их братья.
Примечания:
277 Нравится 398 Отзывы 50 В сборник Скачать
Отзывы (398)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.