ID работы: 7088851

Хваран: Королевская академия в мире меча и магии

Гет
R
В процессе
44
автор
Размер:
планируется Макси, написано 394 страницы, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 34 Отзывы 11 В сборник Скачать

В столицу можно попасть разными способами...

Настройки текста
      Где-то в отдалённой провинции       Полуденное солнце, стоявшее высоко над горизонтом, заливало своим светом землю и яркими бликами играло на речной глади.       — …Что я тебе говорил? — обращаясь к своему единственному другу и при этом улыбаясь немного наивной и нескладной улыбкой, произнёс тот самый долговязый парень, которому не так давно сильно досталось от деревенских хулиганов. — Я же рассказывал тебе о том, что жил в столице?       — И как это только ты можешь смеяться после того, как тебя только что избили? — покачал головой Кесэ. — Я думал, МакМун, что после того, как эта троица отделала тебя, ты вообще не скоро поднимешься.       — Благодаря этой вещице, я смогу их найти, — словно бы не слыша, что говорит ему его приятель, продолжал болтать долговязый, вертя при этом в руках недорогое ожерелье, сделанное по типу чёток. Ничего примечательного, на первый взгляд, в этой вещице не было, если не считать приделанный к ожерелью кулон каплевидной формы с нанесённой на него гравировкой. — Ты что, не веришь мне, что ли?       — Ну да, ну, да, — усмехнулся Кесэ. — И как оно — в Кёнджу? МакМун, я слышал, что дома в столице из золота, а дороги вымощены драгоценными камнями… Это что — правда?       — Да нет, конечно же! — замотал головой его приятель. — Дома в столице такие же, как и везде. Ну, то есть, — добавил он. — В домах-то знати наверняка есть и золото, и драгоценные камни, но вот чтобы дома прям из золота были — такого, конечно, нет… А насчёт этой вещи, — добавил он, показывая другу ожерелье. — Так я с её помощью быстро найду отца и сестру. Просто отправлюсь в столицу и буду показывать это ожерелье всем, пока кто-нибудь его не узнает… Ну, чего ты ржёшь? — добавил он немного обиженным тоном. — Говорю тебе: именно так эта вещь и сработает!       — Ладно-ладно! — похлопал его по плечу Кесэ. — Тогда, как и собирались, завтра утром и отправимся в столицу. Только ты не убегай с пол-дороги как в прошлый раз, ясно?       — Да я просто испугался, что если мы перелезем через городскую стену, то нас проткнут копьями и истыкают стрелами, — отвернувшись в сторону, пробормотал МакМун. — Сам знаешь, что в столицу деревенским жителям хода нет.       — Вот, можно подумать, это мне туда попасть надо, чтоб я тебя ещё уговаривал, — усмехнулся его приятель. — Ну, хорошо, если ты такой трус, то просто перестань уже думать о столице и смирись с тем, что ты всю жизнь проживёшь в деревне, так и не видя больше своих родственников.       — Я не могу! — замотал головой долговязый. — Не могу перестать думать о столице. Там моя мама, отец и сестра, с которыми я когда-то жил вместе… Я постараюсь больше не бояться и всё-таки попасть как-нибудь в Кёнджу… Лучше скажи: а ты точно хочешь мне в этом помочь?       — Конечно, — кивнул Кесэ. — Ты-то сам туда дней сто будешь пробираться, и то неизвестно ещё, сможешь ли отыскать столицу и войти туда так, чтобы тебя никто не заметил… К тому же, — добавил он. — Я сам вправе решать, куда мне идти, пусть даже и в Кёнджу. И вообще, почему это дворяне считают, что люди низшего происхождения не имеют права входить в столицу? Разве не все мы одинаковы, невзирая на происхождение? Хотя бы назло им и их убеждениям, я должен так поступить.       — Кесэ! — рассмеялся МакМун. — И почему ты настолько отважен, а?       — Почему? — усмехаясь, переспросил шатен. — Наверное, просто потому, что мне нечего терять?.. Только те, кто боится лишиться чего-то, испытывают страх. Тогда как тем, кому и так нечего терять, бояться нечего… — Тут он вспомнил кое о чём важном и с его лица вмиг исчезла улыбка. — Подать! — воскликнул шатен, вскакивая на ноги. — Я совсем забыл про подать!       — Что?.. — МакМун с недоумением обернулся в сторону своего приятеля, но тот уже не слушал его.       — Чёрт! Я в беде! Надо же было так вляпаться!       — Точно! Мы же должны уплатить подать! — хлопнул себя ладонью по лбу долговязый. — Эй, не убегай, подожди меня!       С этими словами он, подскочив с места, опрометью бросился вдогонку за своим другом.       *****       — Кажется, их ещё нет, — с трудом переводя дыхание после быстрого бега, произнёс МакМун, осторожно выглядывая из-за спины своего приятеля. — Ну, хоть в этом нам повезло.       Сказав так, он подошёл к бочке, стоявшей возле входной двери и зачерпнув воду ковшом, начал жадно пить.       — Похоже, что ты прав, — кивнул Кисэ, беря в свою очередь ковш. — Ладно, будем считать, что на этот раз пронесло.       Он также зачерпнул воду из бочки, но не успел сделать и глотка, как в стену рядом с ним вонзилась стрела.       От неожиданности парень чуть водой не захлебнулся.       — Чёрт… — покачал он головой, с сожалением глядя на облитую одежду. — Всё-таки, не успели.       — Никогда не знаешь, где ты встретишь свою смерть, — назидательным тоном произнёс человек средних лет, стоявший напротив и державший в руках лук. — Говорил же я тебе уже, что тебе судьбой предназначено упокоиться здесь с миром.       — Ты чуть не убил меня сейчас! — воскликнул шатен, глядя на него взглядом полным неприязни и в то же время, недоумения.       — Подлец! — покачал головой мужчина, снова натягивая тетиву. — Тебе разве не интересно было бы узнать, почему это мать бросила тебя здесь? Это всё потому, что в этом мире тебе никто не рад и ты никому не нужен — даже той, которая произвела тебя на свет.       — Ты мне это уже десять лет при каждой встрече повторяешь! — вжимаясь в стену, крикнул ему Кесэ. — Может быть, прекратишь уже, а? Или ты хочешь, чтобы я концы отдал?       — Если ты не заплатишь подать, то тебя и твоего приятеля побьют, — усмехнулся вымогатель.       — Я знаю! — умоляющим тоном воскликнул парень. — Но у меня сейчас такая ситуация…       — Вот вечно здоровяки какие-то нелепые оправдания придумывают! — покачал головой мужчина. — Ну, подожди у меня!       С этими словами он спустил тетиву, направляя стрелу несколько вверх. Скорее всего, он рассчитывал на то, что та пролетит немногим выше головы, но… Как раз в этот миг шатен подпрыгнул и стрела угодила ему прямо в лоб.       — Ой!.. — глядя расширенными от ужаса глазами на распростёршегося на земле приятеля, испугано вскрикнул МакМун, решивший, что тот убит или, по крайней мере, тяжело ранен.       Но если бы он пригляделся более внимательно, то заметил бы, что крови не было видно ни на траве, ни на лице у его друга, а стрела, валявшаяся чуть поодаль от лежавшего на земле Кесэ, была с полностью обмотанным кожаными ремешками наконечником, так что максимальный вред, который она могла бы причинить — это поставить небольшой синяк…       *****       Королевский дворец в Кёнджу. Несколько дней спустя       — …Это письмо от Пао, — говорил главнокомандующий, протягивая Её Величеству запечатанный пакет с печатью короля. — Он войдёт в Восточные ворота около двух часов после полуночи.       Королева, разорвав пакет и лишь едва взглянув на письмо, скомкала бумагу и отбросила её в сторону.       — Как смеет он входить в столицу, не спросив моего разрешения?! — с неприязнью глядя на ни в чём не повинный клочок бумаги, произнесла она, и при этом командующему показалось, что от Её Величества исходят какие-то странные волны. Миг — и лежащий на столе конверт вместе со скомканным письмом под её немигающим взглядом рассыпался горсткой праха, который был тут же унесён прочь залетевшим в открытое окно порывом свежего весеннего ветерка. — Разве он не знает, насколько опасно ему здесь появляться?!       Командующий, поглядев на то место, где лежало злополучное письмо, невольно вздрогнул, несмотря на всё своё мужество, не раз проявленное им в боях. Он представил, что было бы, окажись он сам на месте этой бумаги… Нет, такое лучше себе не представлять — не дай-то боги, ещё беду на себя накличешь. Королева Джисо страшна во гневе, а её магия Пустоты… Трудно даже представить себе что-то более ужасное, чем-то, что она может сделать с человеком, осмелившимся перейти ей дорожку. Обратит в прах — и про имя не спросит…       Сам бравый вояка тоже был магом, но из-за того, что он не принадлежал ни к какому из трёх правящих семейств — Пак, Сок и Ким, представители которых поочерёдно сменяли друг друга на троне, его магия была слабой. Да и что такое — дар перемещать в пространстве предметы, не больше и не тяжелее чайной пиалы, по сравнению с той боевой магией, которой владели так называемые Истинные Кости? Семейство Пак повелевало сферами воды, льда и пара. Семья Сок владела магией Жизни и Смерти. Правда вот, с правящей ныне династией Ким всё было не так-то просто. Представители королевской семьи могли повелевать такими глобальными стихиями, как сфера Пустоты и Космоса, влияющих на законы мироздания, что и делало их на порядок сильнее всех прочих магов в королевстве Силла. А вот младшие ветви правящего дома оказались куда более слабыми магами, а потому волшебство глобальных масштабов так и осталась для них недостижимой, хотя и желанной целью. Правда, большинство из них успешно овладели другими видами магии: сумели подчинить себе огонь, воздух и землю. При этом, что интересно, среди женщин всех трёх правящих семейств никогда не было по-настоящему сильных магов за исключением Её Величества королевы Джисо: все прочие знатные особы женского пола довольствовались бытовой, любовной и врачебной магией. Ну, а на долю представителей дворянских семейств, не имеющих отношение ни к одному из правящих родов, досталась и вовсе не магия, а какое-то недоразумение. Телепортация на небольшое расстояние, ясновидение, умение понимать язык животных и тому подобные вещи — словом, ничего такого, что по-настоящему могло бы считаться серьёзным колдовством.       — Ваше Величество, — наконец, произнёс командующий. — Я незаметно сопровожу его.       — Я была бы вам безмерно благодарна, если бы вы это сделали, генерал, — произнесла королева, милостиво кивнув. — Но будьте осторожны: помните о том, что никто не должен увидеть его лица.       — Будет сделано, Ваше Величество! — склонился в поклоне командующий. — Я убью любого, кто хотя бы мельком его увидит или, тем более, узнает!       Сказав так, он поклонился королеве и вышел из комнаты.       *****       Той же ночью к Восточным воротам подъехали два всадника, облачённых в слегка покрытую пылью дорожную одежду. Это были юноша благородной и изящной внешности с длинными, почти касающимися талии прямыми тёмными волосами и сопровождающий его мужчина средних лет с грубоватым, но не лишённым приятности обликом. Лиц путников нельзя было сейчас разглядеть, так как они скрывали их за намотанными наподобие шарфов кусками ткани.       На какое-то мгновение, словно бы раздумывая, а нужно ли им вообще ехать в столицу, таящую в эту ночную пору немало опасностей, незнакомцы остановили коней перед самыми воротами. Но затем юноша кивнул своему спутнику и, слегка пришпорив лошадь, первым въехал в город, где в нескольких десятках метров от ворот, их уже ждал командующий армией со своим личным адъютантом. Кивком поприветствовав встречающих, путники проехали мимо них и скрылись в ночной темноте спящего города.       — Это… Его Величество?! — глядя вослед им, произнёс адъютант. — Я и представить не мог, что смогу увидеть его просто так. Я восхищён тем, насколько же достойно он выглядит и старается держаться! У него истинно королевская осанка и он…       Офицер не договорил, так как в это самое мгновение командующий выхватил из ножен клинок и с размаху вонзил его в спину своего сопровождающего.       — Извини, друг, — произнёс он, глядя в лицо уже мёртвого адъютанта. — Но я обещал Её Величеству королеве, что убью любого, кто узнает короля. А ты, не иначе, как на свою беду, оказался слишком догадливым…       С этими словами он пришпорил лошадь и помчался догонять Джынхына и сопровождающего его Пао.       Городская стена, район Западных ворот       Примерно в тот же час, когда Его Величество въехал в столицу с восточной стороны, возле Западных ворот тоже происходило кое-что интересное. Два молодых человека, в которых без труда можно было бы узнать Кесэ и МакМуна, пытались перелезть через стену с той стороны, где в этот поздний час не было городской стражи. Это оказалось далеко не таким простым делом, как поначалу казалось парням: стена была достаточно высокой, а верёвка, как на грех, скользкой, из-за чего шатену пришлось немало повозиться, прежде, чем он смог добраться до верха крепостной стены. И вот, когда он, наконец, уже был у цели и принялся озираться по сторонам для того, чтобы убедиться в том, что стражников поблизости нет, невольный крик ужаса сорвался с его губ:       — Мать честная!.. Ну, ничего себе!       Место, где сейчас находился Кесэ, и в самом деле выглядело примечательно: всё пространство возле стены было утыкано кольями с надетыми на них отрубленными головами, многие из которых уже были тронуты разложением не первой стадии. А на привязанных к кольям полотнищах ткани, кровью казнённых были написаны их имена и преступления, за которые те люди и были обезглавлены. Всем им вменялось в вину только одно: незаконное проникновение в столицу, то есть как раз то, чем сейчас были заняты оба приятеля.       — Кесэ! Эй, что там такое? Почему ты не отзываешься? — МакМун дёрнул верёвку, которую держал в руках. Он видел, как его товарищ перелез через стену и теперь, по идее, должен был помочь взобраться наверх ему — по крайней мере, так они договорились перед тем, как подошли к городу. Но тот что-то долго не отзывался, и не было ничего удивительного в том, что МакМун, и так-то не отличающийся большой храбростью, ещё больше испугался, решив, что его приятель попался страже или с ним случилось что-то не менее ужасное. — Ты там как, вообще? Всё в порядке?       — Да, всё хорошо! Можешь лезть! — произнёс шатен, не без труда справившись с приступом подступившей к горлу тошноты: всё-таки запашок от разлагающихся голов шёл просто ужасный.       — А ты уверен, что это — единственный путь? — не унимался МакМун, уже поднимаясь по верёвке на стену. — Может быть, можно было попасть в город как-нибудь по-другому?       — Да, уверен! — ответствовал ему Кесэ. — И вообще… Закрой уже свой рот и побыстрее поднимай сюда свой зад, пока нас не увидели стражники.       — Да молчу я, молчу! Фух, я это сделал! — с явным облегчением выдохнул долговязый, перебираясь на другую сторону стены.       — Вот и замечательно, молодец, что сделал, — ободряюще похлопал его по плечу приятель, для чего-то заслоняя ему обзор. — А теперь сделай глубокий вздох.       — Это ещё зачем? — не понял МакМун. — Ты это о чём это сейчас?       — Ну, просто вдохни побольше воздуха, — произнёс шатен. — Тебе это не повредит.       — Да зачем же… — начал было, его приятель, осторожно выглядывая из-за его плеча. — Что тут вообще происхо…       В этот миг он увидел колья с насаженными на них головами и почувствовал запах трупного разложения.       Громкий вопль прорезал тишину весенней ночи.       — Помогите!!! Тут головы!!! Отрубленные человеческие головы!!! — срываясь на фальцет, заорал долговязый.       — Тише! Да замолчи ты уже! — Кесэ повалил приятеля на землю и изо всех сил зажал руками его рот. — Перестань орать, слышишь? Или туда, к ним захотел?       — Эй, а что, если мы и вправду к ним присоединимся?! — От ужаса МакМун даже пошевелиться не мог. — Я не хочу туда, нет, не хочу!!!       — Тише, хватит уже орать, — потряс его за плечо шатен. — Ты же сам говорил, что хочешь отца и сестру увидеть, ради этого мы сюда и пришли. Что, теперь так вот и собираешься отступить, даже не попытавшись их разыскать?       — Хочу! Очень сильно хочу! — затряс головой его спутник. — Но туда, к ним, я не желаю!       — Тогда вставай и продолжим путь, — вздохнул Кесэ. — Чего вот ты вообще испугался? Давай же, вставай и идём. А то, если будем на одном месте сидеть, нас точно стражники схватят. Нам нужно спешить. Если мы уйдём отсюда, то просто затеряемся среди местных жителей и никто не сможет заподозрить в нас крестьян, пришедших в столицу из деревни.       Но, хотя он и старался говорить это спокойным и уверенным тоном, дрожащий голос и слегка трясущиеся руки выдавали его волнение и страх. Правда, в отличие от своего перепуганного до полусмерти приятеля, шатен знал, что им нужно идти дальше, а потому был настроен более чем решительно, несмотря на свой страх.       Стараясь выглядеть как можно более спокойным, он помог своему товарищу подняться с земли и вместе с ним направился к дороге, ведущей в центральную часть города.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.