ID работы: 7044079

Патронус

Джен
PG-13
Заморожен
171
автор
Ann_Cooper бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
129 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
171 Нравится 105 Отзывы 86 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Гарри никогда бы не признался, что после недели занятий окклюменцией у него начала болеть голова. Причем это были не долговременные приступы — бывало, поболит минут пять, а потом отпустит. И все же это мешало ему сосредотачиваться над учебой. Пару раз мальчик-который-выжил даже подумывал о том, чтобы пойти попросить у мадам Помфри обезболивающее, но приступ проходил тут же. Интересно, это было из-за того, что Снейп насиловал его разум, или все же из-за Волан-де-Морта? Скорее всего, второе, потому что на Гарри внезапно накатил приступ веселья, что никак не сочеталось с его унылым состоянием. Черт, и почему Тому так неймется?! Гарри громко выругался и лениво побрел в ванную. Она действительно ему нравилась, да и к зеленым оттенкам он привык… В принципе, какая разница, на каком факультете хандрить? Ведь его друзей все равно сейчас нет рядом. Они, как написал Рон, недавно ходили к Артуру Уизли, который уже шел на поправку. Рон также рассказал о том, что его отец пытался использовать маггловскую медицину, но мама дала люлей своему мужу, и больше он даже не пытался лечить себя непонятно чем. Гарри умылся ледяной водой. Затем резко повернул кран и умылся горячей. Вроде стало чуть-чуть легче, но его барьер все еще слаб, а Волан-де-Морт слишком силен. Если бы он знал об их связи, то наверняка мальчик-который-выжил умер бы, потому что так и рехнуться недолго. Гарри залез в ванну и, наконец, полностью расслабился под струей приятной теплой воды. В доме Дурслей ему никогда не позволялось принимать ванну слишком долго, а в Хогвартсе постоянно выстраивались очереди, но теперь, когда Гарри стал слизеринцем, многое изменилось… Закончив водные процедуры, Гарри устало потер глаза, решив, что с него на сегодня хватит всего этого, и поплелся к своей кровати. Нырнув под одеяло, юный маг выключил свет с помощью магии и попытался устроиться поудобнее. Очистить мысли, очистить мысли… Будто это так просто! Перед глазами постоянно возникают то друзья, то Снейп в роли его отца, то Амбридж, то Волан-де-Морт. В общем, полный набор счастливых воспоминаний. Но Гарри старался. Действительно старался. В одной из книг по окклюменции он, чувствуя себя Гермионой, вычитал о том, что для того, чтобы ни о чем не думать, стоит либо мысленно петь песню, либо представить стену. К примеру, из воды или огня. Его-то Гарри и использовал. Ему действительно нравился огонь: он напоминал ему о вечерних посиделках с друзьями, о Хогвартсе, и даже о том дне, когда Хагрид вломился к Дурслям и наконец-то смог разжечь камин… Вот и сейчас Гарри представил себе пламя. Это его расслабляло, и он почти что уснул, как вдруг в спальне послышался шорох. Маг резко распахнул глаза и сел, осматриваясь. Через несколько мгновений шорох повторился, и Гарри зажег Lumos. Оказалось, это всего лишь был домашний эльф. Гарри облегченно вздохнул. — Добби? Что ты делаешь здесь так поздно? Мальчик-который-выжил потер глаза. — Добби жаль, что он пришел так поздно к сэру Гарри Поттеру… Гарри надел очки на нос и внимательно осмотрел эльфа. Выглядел он, честно говоря, плохо. На нем был старый грязный свитер, глаза почему-то были красные, а уши висели, словно непосильный груз для такого небольшого тела. — Что у тебя с голосом? И глазами? Они какие-то красноватые у тебя… Эльф моргнул и подошел ближе. — Добби простудился, когда мыл полы в подземельях. Гарри растерялся. Эльфы болеют? Вот это уже интересно. Ну и где Гермиона с ее Г.А.В.Н.Э? И сам себе мысленно ответил: ты же знаешь, что дома с семьей. — Ну… Выздоравливай… — наконец, сказал Гарри и тут же мысленно чертыхнулся. Глаза эльфа наполнились слезами. — Сэр Гарри Поттер так добр к бедному эльфу! И Добби кинулся обнимать Гарри. Волшебник опешил, но все же похлопал эльфа по плечу. Через несколько секунд Добби все же от него отлип, шмыгнул носом и произнес: — Сэр Гарри Поттер должен знать, что ему грозит опасность! Добби пришел предупредить! Гарри застонал. Неужели опять повторение второго курса? Ну вот опять! Не могут неприятности обойти бывшего гриффиндорца стороной. И что теперь? От кого ему защищаться: от Волан-де-Морта или от Добби? Все же Гарри решил, что логичнее будет сначала спросить, какого рода опасность, а потом уже решать проблемы по мере их поступления. — Рассказывай. Добби кивком указал на дверь. Гарри непонимающе поднял бровь. Тогда эльф шепотом произнес: — Нас могут подслушать… Наконец, до слизеринца дошло, чего от него хотят, и он наложил Silencio на дверь. — Сэра Гарри Поттера хотят убить, — без предисловий сказал домовик. Гарри открыл было рот, чтобы что-то сказать, но потом все же решил сначала усмехнуться в лучшей манере Снейпа. Вот это неожиданность! Как это его, Гарри, хотят убить? Это же немыслимо! Эльф испуганно посмотрел на волшебника. — Добби говорит серьезно! Гарри показалось или в тоне эльфа действительно проскользнуло раздражение? Добби схватился за свой предмет одежды и начал его мять. Видно, эльф нервничал, как тогда, на втором курсе, когда сболтнул лишнего. — Хорошо-хорошо, Добби. Кто хочет меня убить? — Слизеринец, — пискнул он. — Какой? — не унимался Гарри. Если уж его действительно кто-то хочет убить помимо Волан-де-Морта, то надо узнать, кто это. Как говорится, предупрежден — вооружен. — Чистокровный! Да, это очень помогло ему сузить круг. Гарри тяжело вздохнул. — Понимаешь, Добби… Но эльф внезапно насторожился, и Гарри смолк. Добби поднял руку, а потом сказал: — Добби ничего не может сказать. Сын бывшего хозяина Добби вернулся и скоро Добби должен уйти! Может Добби обнять сэра Гарри Поттера напоследок? Гарри очень удивился. Добби раньше так себя не вел. Неужели это он из-за Малфоя так переживает? Стоп. Малфой вернулся в Хогвартс? Гарри на автомате раскинул руки и эльф, победно улыбнувшись, обнял его. Внезапно Гарри почувствовал что-то неприятное в районе живота. Неужели, не стоило, есть на ужин пирог с грибами? Эльф отстранился и улыбнулся. Гарри почувствовал невероятную слабость и боль. Он посмотрел вниз и увидел, что из непонятно откуда появившейся ране на животе сочится кровь. — Теперь сэр Гарри Поттер спасен, — облегченно вздохнул эльф и аппарировал. Гарри понял, что ему конец. Он чувствовал, как быстро силы его покидают. Гриффиндорец не мог выйти в гостиную, полной тех, кто может его добить, но и патронус послать на помощь он не мог. Да и кому? Разве что Снейпу. Точно! Снейп! Гарри с прирожденным гриффиндорским оптимизмом встал и пошел к выходу из спальни, стараясь при этом не дать крови вытечь слишком быстро. Получалось действительно паршиво, но надо было спастись! Гарри очень хотелось жить, и только сейчас, на краю гибели, он понял насколько. Все старые враги, все ссоры стали для него чем-то несерьезным, смехотворным. «Мерлин, помоги», — мысленно умолял Гарри, пошатываясь, пытаясь открыть дверь. Он истратил слишком много сил, когда, наконец, оказался в гостиной. Перед его взором оказалась пелена, которая мешала ему видеть хоть что-либо. Все было слишком размытым, а в голове стучала кровь. Гарри чувствовал, как сознание медленно утекает. Из его рта полилась кровь. — Поттер? — услышал он глухой голос. — Помоги, — смог пробулькать Гарри, прежде чем рухнуть на пол и окончательно утратить остатки того сознания, что у него были.

***

— Гарри, ты меня слышишь? Гарри! Кто-то настойчиво звал его. Но надо ли откликаться на этот зов? Ему ведь так уютно, так хорошо… — Поппи, он не просыпается! — в отчаянии крикнул голос, заставив Гарри вернуться в реальность. Этот голос… Он знал его откуда-то… Да, точно знал. Вот только в нем Гарри никогда не слышал столько паники. Он заставил себя разлепить веки, сопротивляясь отчаянному желанию собственного тела погрузиться обратно в вечный сон. Свет в лазарете больно резал глаза, но это было не так больно, как рана в животе. Гарри пошевелился и сдавленно охнул. В этот момент появилась мадам Помфри и громко заявила: — Не вздумай вставать, мальчик! Тебе сильно досталось! А ты, Северус, иди выпей успокоительное! Что за зельевары пошли: не могут отличить живого от мертвого! — Но он действительно не… Но мадам Помфри бросила на него такой взгляд, что Снейп, все еще немного бледный, пошел в ее кабинет за успокоительным. Тем временем колдомедик подошла к Гарри и, улыбнувшись ему, сказала: — С возвращением, Гарри. Нет-нет, не двигайся, тебе нужно выпить несколько зелий, а потом сможешь поспать. Гарри без сопротивления проглотил всю гадость, какую ему помогли выпить и облегченно лег обратно. К этому моменту вернулся Снейп. — Ты можешь с ним поговорить, только пусть не перенапрягается, — предупредила его мадам Помфри и удалилась. Северус тяжело вздохнул и сел на стул возле кровати. — Как ты себя чувствуешь? Гарри чуть-чуть повернул голову, чтобы видеть его, и промямлил: — Хуже не бывает. Зельевар тяжело вздохнул. — Гарри, я должен попросить тебя. Пожалуйста, делай все, что тебе говорит мадам Пофмри, пока я улаживаю проблему с Амбридж. Директор покинул школу в совершенно неподходящее время. Гарри кивнул, так как был слишком слаб, чтобы что-то ответить. Зельевар, кажется, это понял. Он встал, подоткнул сыну одеяло и сказал: — Поправляйся быстрее.

***

Спустя три дня Гарри чувствовал себя лучше. К нему никто не заходил, но каким-то образом на его прикроватном столике появлялись разнообразные книги, то о чарах, то о зельях… Гарри даже знал, кто их оставлял, но Снейпа он не видел уже давненько. И почему-то мальчика-который-выжил это расстраивало. Но больше всего Гарри волновал вопрос: как Добби мог так с ним поступить?! Что заставило его вонзить кинжал ему в живот? Как Гарри не старался, он не мог найти логичного объяснения поступку Добби. Поэтому он решил, что поговорит об этом со Снейпом, когда тот соизволит объявиться. И это случилось после обеда. Гарри уже доедал тарелку супа, как дверь отворилась, и вошли Снейп вместе с Амбридж. Мальчик-который-выжил удивленно замер, не зная, как себя вести, и посмотрел на зельевара, надеясь найти подсказку, но его лицо оставалось непроницаемым. — Мистер Поттер, как генеральный инспектор Хогвартса, я должна узнать, что же все-таки произошло и наказать обидчика, если таковой есть. На ее жабьем лице появилась ухмылка. Гарри насторожился. Что означает: «если таковой есть?». Она думает, что он пытался покончить с собой?! Видимо, так оно и было. Гарри внезапно почувствовал, как в его сознание мягко проникают, и голос Снейпа просит его соврать, что он спал. Бросив быстрый взгляд на зельевара, Гарри без запинки произнес: — Профессор, я не могу сказать. В один момент я спал, а потом проснулся от того, что услышал что-то. В темноте я не смог разглядеть, кто пытался меня убить. Он посмотрел ей прямо в глаза. Она скривилась, словно Гарри только что предложил ей лимонную дольку. — Я говорил вам, Долорес, — внезапно раздался голос Снейпа, — что это может быть любой ученик со Слизерина. Даже если мы и найдем такого ученика, то мистера Поттера все равно будут хотеть убить. Если хотите знать мое мнение, то лучшим решением будет отправить Поттера в башню гриффиндора и избавить нас от лишней головной боли. Амбридж бросила на него злой взгляд и по-жабьи усмехнулась. — Я думаю, что мистеру Поттеру нигде не будет безопасно. Лучше всего будет отправить его домой. — Надолго? — непроизвольно вырвалось у Гарри. И Гарри увидел во взгляде Амбридж ответ на свой вопрос «навсегда». Мальчик-который-выжил беспомощно посмотрел на зельевара, но похоже его вообще не волновала Гаррина судьба. — Думаю, в этом нет необходимости, — сказал Снейп. — Тут хотя бы можно будет следить за тем, что творит этот мальчишка. У Гарри сложилось ощущение, что его полностью игнорируют. Говорят так, словно его здесь нет. В принципе, у Дурслей он к этому привык, так что Гарри просто вернулся к поеданию супа. — Отличная идея, Снейп, — сказала весело Амбридж. — Как декан факультета Поттера, я думаю, вы не откажете ему в помощи. — Как вам будет угодно, — холодно бросил Снейп. Амбридж довольно кивнула и удалилась. Северус подождал несколько минут, а потом облегченно вздохнул. — На что вы согласились? Зельевар бросил на него взгляд а-ля ты идиот, если до сих пор не понял. Гарри нахмурился. — На то, чтобы ты жил у меня, глупый ты ребенок. — Но как… — Как Амбридж разрешила? — насмешливо поинтересовался Снейп. — А это уже называется опыт манипулирования, когда слишком долго работаешь шпионом. — Погодите, вы сказали, чтобы я жил у вас? — вдруг дошло до Гарри. Это обстоятельство очень взволновало надежду всего волшебного мира. Это был еще один шаг навстречу, но готовы ли оба к нему… — Ну, естественно. Неужели ты думаешь, что после всего случившегося, я оставлю тебя в гостиной Слизерина? — Это были не слизеринцы, — сказал Гарри. Воспоминания снова накатили на него, и он поежился. Он был близок смерти, как никогда. Мадам Помфри рассказала ему, что если бы не слизеринец, который помог Гарри, позвав Снейпа, он бы умер. Если бы не Снейп, который сделал ему переливание крови… Было слишком много этих «если» и Гарри опять стало не по себе от этих мыслей. — Мы обязательно с этим разберемся, — успокаивающе, совсем не по-снейповски, сказал зельевар, — но для начала я бы хотел, чтобы ты поскорее доел несчастный суп и мы смогли поговорить в более благоприятной обстановке. Снейп окинул больничное крыло презрительным взглядом. Гарри прыснул и немного облился супом. Совсем чуть-чуть. Зельевар закатил глаза и пошел договариваться с мадам Помфри о «досрочном освобождении». Гарри слушал их пререкания, быстро хлебая суп. Вот уж не хотелось ему оставаться в больничном крыле дольше, чем того требовали обстоятельства. Наконец, спор закончился, а это значило, что в перепалке победил Снейп. Впрочем, как всегда. Он вышел и жестом сказал Гарри, что они могут идти. Мальчик-который-выжил уже был одет (с утра он решил, что это будет хорошей идеей — переодеться в чистые вещи, и нисколько не жалел о своем решении), так что Северусу осталось просто взмахнуть палочкой, чтобы Гарри шел в обуви, а не босиком. Гарри мог в принципе идти сам, но у зельевара было другое мнение на этот счет, поэтому всю дорогу до подземелий он придерживал своего сына. — Приложи руку, — внезапно попросил Снейп, указывая на что-то наподобие отверстия в стене. Гарри подчинился, чувствуя себя героем какой-то фантастики. — Теперь комнаты запомнят тебя, — пояснил он. Они вошли в личные апартаменты зельевара, и Гарри удивился, насколько здесь, в отличие от слизеринской гостиной, было уютно. Да, здесь были в большинстве своем зеленые цвета, но они были приятными для глаз. В гостиной было заколдованное окно, из которого проникал свет. Снейп отпустил Гарри только тогда, когда тот уселся на диван. Почему-то у Гарри появилась ассоциации зельевара с курицей, которая кудахтала над ним. Подавив смешок, он постарался не смотреть в глаза своего отца, чтобы тот, не дай Мерлин, не услышал его мысли. Северус сел в кресло напротив и сказал: — Теперь можно говорить свободно. Расскажи, что именно случилось. — Почему вы не спросили меня об этом в первый же день? — Потому что, мистер Поттер, — перешел снова на деловой тон Снейп, показывая тем самым, что он недоволен тем, что Гарри сам не додумался до таких элементарных вещей. — Амбридж обвинила бы вас в сумасшествии, чье имя вы бы не назвали, и отправила бы в больницу святого Мунго. Зельевар достал палочку и призвал газету, которая тут же оказалась у Гарри в руках. «Мальчик-который-выжил сошел с ума», — гласил заголовок. — Амбридж сделает все, чтобы исключить тебя. И я внимательно слушаю твою историю. Гарри сглотнул, понимая, что ему некуда деваться. Так что он начал свой рассказ с того, как у него заболела голова, и он пошел в душ, а когда уже ложился спать, к нему пришел неожиданный гость, который и совершил преднамеренное убийство. — Я понял, что мне конец, — дрожащим голосом сказал Гарри, — но я решил, что может быть я успею дойти к вам или к мадам Помфри… Не успел. У Северуса появилось внезапное желание обнять ребенка. Видимо, и для него это происшествие не прошло даром, но он сдержался. — Как я выжил? — тихо спросил Гарри. — Тебя нашел Драко. — Малфой, — глухо повторил он. — Это о нем говорил Добби. Но зачем он помог мне? Снейп посмотрел на него странным взглядом. — Ты бы не задавал таких вопросов, если бы видел его лицо в тот момент. Он был белее мела, когда я пришел. Это он отправил ко мне Патронуса, чтобы спасти тебя. — Но почему? — никак не мог взять в толк Гарри. — Думаю, тебе самому стоит спросить об этом инциденте мистера Малфоя. Но только после того, как я сочту, что ты здоров. — Я нормально себя чувствую, — уперто сказал Гарри. — Только благодаря зелью. А действие зелья, мистер Поттер, со временем ослабевает. Гарри беззлобно фыркнул. Северус подумал, что это нормальная реакция для мальчика-который-выжил и решил не попрекать за невежливое поведение. Вместо этого он спросил: — Хотите чаю? Гарри кивнул и зельевар направился к камину, чтобы сделать заказ, но голос Гарри его остановил: — Только прошу, давайте пока без эльфов! Северус обернулся и увидел настоящий испуг во взгляде ребенка. Не выдержав, он тихо рассмеялся. Гарри обиженно посмотрел на него, но спустя несколько минут и сам улыбнулся, ведь смех зельевара, настоящий смех зельевара, был очень заразителен. — Хорошо, Гарри, — весело сказал Снейп, направившись на кухню, чтобы своими руками сделать им чай. И Гарри внезапно осознал, что зельевар вот уже целый день называет его исключительно по имени…
Примечания:
171 Нравится 105 Отзывы 86 В сборник Скачать
Отзывы (105)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.