Джу ни: Бессоница. Хитокири, Химура Баттосай.
1 августа 2018 г. в 20:40
Осматривая быстрым взглядом место сражения, Кеншин приходит к неутешительному выводу: шинигами проигрывают и проигрываю одному-единственному противнику. Айзен либо слишком силён и искусен, либо у шинигами какой-то план, где решили с помощью предателя избавиться от беженцев и других живых экспериментов… И это пугает. Пугает осознанием того, что оба варианта не предусматривают выживания его семьи. Пугает простой истиной — Айзен Соуске должен быть убит, пленить такого означает собственноручно подложить бомбу в подпол своего же дома. Пугает холодком немеркнущей картины смерти. Он уже убил.
Убил, вновь став хитокири, пускай ради свободы мамы, но убил.
Нарушил своё слово.
Дважды.
И его вновь придётся нарушить.
Был бы здесь Кацура-сан, он бы наверняка посмеялся и над безумным миром, где есть души и их магия, и над судьбой Кеншина, который попал в безумную историю, и над тем, ради чего Баттосай вновь обнажает катану. Хотя нет, не посмеётся, Кацура был слишком воспитанным и потому лишь бы грустно улыбнулся и покачал головой. Чёрт, вот как так можно, он вновь вспоминает людей, к которым вернуться невозможно… как же глупо. И всё же интересно: это будущее его мира или всё же совсем другой?
Кеншин отвешивает себе мысленную пощёчину.
Не время отвлекаться.
Нельзя, как дурак, думать о постороннем во время сражения.
И пускай Ичимару играется с ним, это всё ещё сражение.
Пускай играется, пока он может попытаться остановить его, не убивая.
Ему хватит на сегодня смертей.
Хватит…
Этот мир искусно издевается над любым, кто попался, и Баттосай, чертов занпакто, издевался вместе с ним. Айзен, уходящий сквозь границу миров, был похож… на себя, вот только Кеншина смущало одно — он впервые видел его лицо, внешность, а не только улыбку, вызывающую дикое раздражение. Он наконец-то понял, отчего не видел Айзена — привычка смотреть именно на меч; сила самого шинигами, то ли не действующая, то ли действующая на него, но не так; и как же без Баттосая, как-то душевно пообщавшегося с Кьёкой, вызнавшего суть и обезопасившего себя в первую очередь.
Тц. Как всё сложно.
Все эти сверхсилы всё только усложняют.
Всего можно было бы и без них добиться.
Одна польза занпакто — очищать пустых.
Остальное зачем?!
— Ичиго. Ичиго, — кладет руку на плечо застывшему сыну Ишшин - тот всё продолжает смотреть в точку, где только что закрылся сейкаймон. — Ичиго! Ау!
— Оро… — немного удивлённо хлопает глазами Кеншин. — Пап, настоящая Каракура же там, в Обществе Душ, я прав?
— Да, — морщится Куросаки-старший.
— Плохо.
Ишшин молчит, да и что он может сказать? Он подвёл жену, сына, друзей и соратников — не спас город, как обещал. Да, враг неслыханно силён, но он же был не так прост, а всё же проиграл, и теперь именно на плечи сына ложится тяжелая ноша. И в этом виноват только он. Ну и Урахара в некоторой степени…
— Ичиго, в клане Шиба, есть одна техника, которая может остановить Айзена, — слова даются Ишшину тяжело, но он не видит иного выхода. — Точнее, не совсем техника, ибо у каждого занпакто она своя, - знание. Финальная. Такая техника есть у любого занпакто. Вот только цена - все силы шинигами…
— Отец, –спустя долгие секунды отвечает Кеншин. — Нет. Это излишнее.
— Что?!
Возмущённый возглас прерывает тяжёлый, но искренний смех.
— А твой сын остался таким же упрямцем, каким был, когда шёл спасть малышку Рукию, — Йоруичи, вся в ранах, еле живая, подходит к ним. — Он тогда хорошо осознавал свои шансы, но всё равно не стал получать банкай. Ха! Твой сын самый бесшабашный шинигами, с одним шикаем силового занпакто - и против Айзена! Хах…
— Вообще-то у меня есть банкай, — тихо и как бы в сторону произносит Кеншин. — Может быть, остановить Айзена им не получится, а вот убить…
— Убить?! — вскрикивает Йоруичи.
— Бессмертного Айзена! Одним банкаем… — Ишшин вскидывает брови. — Сын… я тебя заставлю выучить Финальную технику!
— Убить можно и бессмертного, — грустно говорит Кеншин, кладя руку на цуку сакабато.
— Банкай, — холодный, всё ещё мальчишеский голос звенит в окружении чёрно-золотого шторма реацу. — Хитокири, Химура Баттосай.
Шихоин и Куросаки замирают, неверяще глядя на Ичиго. Название банкая говорило о многом, хотя он был прост на вид. Наученные столетиями опыта, шинигами высматривали что-то, что даст их сыну победить. Темно-синие хакама, такое же косоде, катана и вакидзаси за поясом… Катана. Вакидзаси. И золотые глаза убийцы. Уж в этом Йоруичи не может ошибаться, у неё были такими офицеры отряда и каждый второй из оммцукидо.
А Ичиго спокойно, сняв ленту с привычного для всех низкого хвоста, перевязал волосы в непривычный — высокий.
Достал катану и воткнул её в пространство — открылся сейкаймон. И когда только научился?
Грустно глянул на отца, глянул вдаль, где помогала раненным его мать, и шагнул.
Шагнул за грань.
— Подумав — решайся, решившись — не думай[30]. Что же ты решил, мальчишка? — тихо говорит Йоруичи. — Когда Ичиго вернётся, поговори с ним, Ишшин.
Вдох-выдох.
За шагом шаг.
Выйти из сейкаймона.
Спина прямая.
Плечи расслаблены.
Каракура как никогда кажется маленькой - три шага и всё.
Айзен и Ичимару на втором.
Ну что ж, хитокири, покажи самоназванному богу его смерть.
— Небесная кара, — звучит над головами.
И переулок взрывается земляной волной, откидывая Айзена от Ичимару.
Гин удивлённо приоткрывает глаза.
Он ожидал всего, но не того, что мальчишка спасёт его.
Не того, что у мальчишки будет взгляд, похожий на его собственный.
— Здесь умрет только Айзен, — срываясь в шюмпо, произносит мальчишка.
От его слов пахнет кровью.
— Хитокири… — выдыхает Гин, оседая на землю. — А это даже забавно. Только вот как?..
А Айзен говорит.
Говорит о своей силе и эволюции.
И говорит много и бессмысленно.
А Кеншин слушает.
Слушает, и из его глаз смотрит убийца.
Они покинули Каракуру.
Здесь можно начинать.
Наконец-то.
— Огонь горит ярче перед тем, как потухнуть, — замечает Кеншин, уходя от очередного удара, крошащего камни.
— Какие умные слова, Куросаки Ичиго. Только с чего ты взял, что это агония? — раздражённо спрашивает Айзен.
Мальчишка его бесит, он ведь уворачивается от его ударов, но сам не атакует. Даже не вынимает катаны, разве что на секунду, блокируя удары. Его скорость… выше, чем у банкая Ичимару, выше хакуды Богини скорости. Такая же, как у него, у Бога. Что ж, эксперимент удачен, весьма удачен, естественный гибрид оказался куда более проблемным образцом, чем мог бы.
— Потому что ты умрёшь…
— Глупец! Я бессмертен!
Чёрный гроб, любимое и опаснейшее заклинание Айзена, даёт секунды решиться ещё раз.
Решиться.
Это не противостояние с Бьякуей, когда нужно было тянуть время и показать ошибочность суждений.
Это не сражение с Улькиоррой, где Баттосай, нашедший себе достойного противника, честно победил его.
Это… работа. Такая же, как та, которую давал Кацура-сан.
Просто нужно оборвать жизнь.
Ради своей семьи.
Ради жизни города.
Ради лучшего мира.
Потому что так решили небеса.
— Рю-мей-сен[31], — оглушительно сталкиваются цуба и коигути[32].
Звяк.
Сильнейшее заклинание разлетается на куски.
Что-то страшное видит Айзен в обманчиво расслабленом мальчишке.
Убийца поднимает глаза.
Медлить нельзя!
Расправив свои белые крылья, Айзен летит вперёд.
Удар будет слева. И сразу же серия по трём точкам.
Значит, как Теннен.
— Кузу-рю-сен, — тихо, для себя и только для себя говорит хитокири.
Этот.
Удар.
Убьёт.
Любого.
А он убийца.
Лучший.
Айзен удивлённо смотрит.
Он не смог отразить один… девять ударов.
Его творение победило. Победило и теперь смотрит пустыми глазами.
Белые крылья осыпались, когда у Соуске вместо слов изо рта полилась кровь.
Красные штыри взвились в небо.
Хитокири покачнулся и упал.
— И бессмертного можно убить, — горькая правда.
Айзен лежит совсем рядом, с пустым взглядом.
Его тело оплетает какое-то кидо.
«Значит, это Урахара… И правильно, — крутится мысль. — Нельзя даже тело оставлять. Лучше бы сжечь…»
Кеншин теряет сознание…
Примечания:
[30] "Подумав — решайся, решившись — не думай" — японская поговорка, русский аналог, пришедший, кстати, от Чингисхана, - «делаешь - не бойся, а боишься — не делай».
[31] Рю-мей-сен — крик дракона — удар нотодзюцу с божественной скоростью Хитен Мицурюги Рю. Высокочастотный звук, возникающий при соприкосновении меча и ножен, поражает особо развитые органы чувств противника и парализует их. Нотодзюцу — искусство закладывания меча в ножны, противоположность баттодзюцу — искусству обнажения меча.
[32] Коигути или кутиганэ, если устье ножен охватывается металлическим кольцом, — дословно «рот карпа», вход в ножны.