ID работы: 6867654

Три планеты

Джен
PG-13
Завершён
30
автор
Размер:
46 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
30 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
"Дневник капитана. Звездная дата 6019.1 Прошла уже неделя с тех пор, как Энтерпрайз покинул зону туманности. Все это время полет проходил в штатном режиме. Сегодня утром мы получили сообщение от командования, нас направляют на Звездную Базу 14 для прохождения текущего техосмотра, кроме того, экипаж получит двухнедельную увольнительную. Как нельзя кстати. Но перед этим мы должны сделать остановку у карликовой планеты 7003RA и забрать группу геологов-разведчиков, которые застряли там из-за поломки собственного шаттла." - Джим! - Да, Боунз, входи. - Капитан закончил запись и кивнул вошедшему доктору на стул. - Уже слышал новости? - Про двухнедельные каникулы на базе у черта на рогах? - Маккой уселся на предложенное место. - Еще бы не слышал, только об этом и разговоров. - Не привередничай, это ближайшая крупная база с полным набором развлечений. Рестораны, театр, музей… мы, кстати, как раз попадаем на матч по трехмерному футболу. Сборная Базы 14 против 18-й. - Не сказал бы, что я большой фанат футбола. - Ты просто не знаешь главного - это женские сборные. - Тогда другое дело. Ты ведь уже заказал нам билеты? - Обижаешь, Боунз. - Улыбнулся Кирк. - Лучшие места, прямо напротив огромного голоэкрана. - Ладно, возможно, на этой базе будет не так уж и скучно. - Это я тебе гарантирую. Вот только подберем геологов, и я отведу тебя в лучший ресторан в квадранте. - Учти, я это запомню. - Маккой с довольной ухмылкой поднялся с кресла. - Пойду, подготовлюсь к приему твоих геологов. Без медосмотра у меня никто на корабль не ступит. Три величественных газовых гиганта, укрытых голубоватыми вихрящимися облаками, медленно вращались вокруг тлеющего красного светила. Кажущийся едва различимой точкой на их фоне карлик 7003RA полз по внутренней орбите. - Канал открыт. - Сообщила Ухура. - Связь установлена. Любующийся зрелищем на обзорном экране Кирк переключился на громкую связь. - Геологический шаттл Лайель, на связи звездолет Энтерпрайз... Лайель, ответьте Энтерпрайз. С вами говорит капитан Джеймс Кирк. - Это Лайель. Капитан, мы на связи, но из-за проблем с оборудованием, мы вас очень плохо слышим. - Спустя паузу отозвался негромкий женской голос. - Я попробую переключиться на другой канал. - Отозвалась связистка, перебирая настройки. - Сейчас должно быть лучше. - Да, сигнал стал четче. - Согласился голос. - Говорит командир экспедиции Кэтлин Коллер. Энтерпрайз, как далеко от планеты вы находитесь? - Мы только что вышли на стандартную орбиту. Дайте ваши координаты для транспортации. - Боюсь, транспортация невозможна. У планеты слишком сильное магнитное поле. - Это так, сэр. - Подтвердил Спок. - Плотная металлическая структура и активные магнитные возмущения. В таких условиях транспортеры бесполезны. - Мисс Коллер, насколько серьезны повреждения вашего судна? - Двигатель полностью выведен из строя, также пострадал узел связи и щиты, но их удалось частично восстановить. Научное оборудование и система жизнеобеспечения исправны. - В таком случае ждите, мы спустимся за вами на шаттле. - Хорошо, капитан, ждем вас. Кирк крутанулся в кресле, разворачиваясь к станции старшего офицера по науке. - Везет Маккою, его снова не будут распылять на атомы. Спок, что нам известно об этой семь тысяч третей? - Это карликовая сверхплотная планета класса P. Бескислородная инертная атмосфера, температура… в зоне посадки Лайеля она держится в районе нуля по Цельсию днем и падает до минус десяти ночью. Сутки длятся четырнадцать часов. - То есть, нам нужны только теплые куртки и кислородные маски? - Полагаю, этого будет вполне достаточно для не долговременного пребывания. - В таком случае, не будем терять время. Спок, вы со мной. Ухура, вызовите доктора Маккоя и Скотти к ангарному отсеку. Планета встретила спасательную экспедицию безмолвием залитой красноватым светом звезды поверхности, похожей на гигантские застывшие пласты прилива. Пепельно-серый геологический шаттл казался пластиковой игрушкой из-за матовой поверхности, в хвостовой части отчетливо виднелись смазанные царапины и темные пробоины. - Кажется, этой малышке прилично досталось. - Покачал головой Скотти. - Что скажешь, Спок? - Похоже на последствия метеоритного дождя, капитан. Обратите внимание, на земле тоже остались следы, хоть и не такие заметные, как на корпусе. - Что ж, давайте узнаем у самих геологов. - Кирк махнул рукой в сторону открывшегося шлюза. - Нас уже ждут. Весь малочисленный состав экспедиции встречал энтерпрайзовцев в заставленном контейнерами помещении, очевидно, служащем хранилищем для образцов и потому являющимся самым большим отсеком. Геологи были одеты в одинаковые серо-желтые комбинезоны, навстречу прибывшим шагнула высокая блондинка с собранными в тугой плетеный пучок волосами. - Командир экспедиции Кэтлин Коллер. - Кирк пожал протянутую руку. - Добро пожаловать на борт. Мой первый помощник - Кевин Ланкастер, пилот - Саная Мунхабаяр и механик Дуглас О’Брайен. - Меня зовите просто "Даг". - Вставил механик - плотный бородатый мужчина с добродушным лицом. - Дугласом величала меня только моя покойная матушка. - Принято, мистер Даг. - Кивнул Джим. - Позвольте представить: мой старший помощник - коммандер Спок, начальник медслужбы - Леонард Маккой и старший инженер - Монтгомери Скотт. По пути сюда мы заметили повреждения на корпусе шаттла, это они стали причиной поломки? - Так и есть, капитан. - Подтвердила Коллер. - Метеоритный дождь. - Разве у вас нет щитов на этот случай? - Есть, конечно. К сожалению, наши приборы не могли вовремя распознать угрозу из-за повышенной геомагнитной активности, поэтому мы опоздали с поднятием щитов. Первым же ударом сильно повредило силовую установку, щиты поддерживали только восемнадцать процентов мощности… В общем, последствия вы видели сами. Можно сказать, нам крупно повезло, что никто не погиб, и шаттл не разнесло на куски, и что в это время мы находились на земле, иначе кружения было бы не избежать. Но взлететь мы все равно не можем. - Да, действительно, повезло… К счастью, у нас тут лучший инженер во всем флоте, уверен, но сможет справиться с любой поломкой. Верно, мистер Скотт? - Сначала не мешало бы взглянуть на саму поломку, капитан. Заметив некоторое замешательство на лицах геологов, Кирк уточнил. - Разве вы не хотели бы забрать корабль? Как я понимаю, здесь полно ценного научного оборудования и образцов. Телепортировать все это на борт невозможно, но если получится починить двигатель хотя бы частично, чтобы шаттл смог дойти до орбиты, мы могли бы поместить его в ангар. - Вы правы, безусловно, мы бы очень не хотели потерять Лайель. - Командир пригладила и без того безупречную прическу. - Весь шаттл, по сути, является научным прибором, и за шесть лет он стал нам вторым домом. Просто после всего пережитого, наверное, мы все стремимся как можно скорее убраться отсюда подальше... Впрочем, если бы удалось отремонтировать двигатель и доставить шаттл на Энтерпрайз, это стоило бы ожидания. Спасибо, мистер Кирк. Из коридора раздался дробный цокот коготков и в отсек вбежали две маленькие мохнатые собачки бело-рыжего окраса, тут же принявшиеся обнюхивать гостей черными носами-пуговками. - Питомцы моего первого помощника. - Пояснила Коллер. - Везде путешествуют с нами. Худощавый сероглазый брюнет, державшийся чуть позади своего командира, вышел вперед и присел на корточки. - Гамлет, Офелия, ко мне. Давайте, не путайтесь под ногами. - Джим, полагаю, нет никакой нужды всем оставаться на этом дырявом корабле. - Подал голос Маккой. - Мы ведь можем разместить членов экспедиции на Энтерпрайз, после медосмотра, разумеется. - Конечно, так мы и поступим. - Согласился Джим. - Капитан, мне лучше остаться тут. - Запротестовал механик. - Я знаю шаттл как свои пять пальцев, а вашему инженеру пригодится помощник. - Звучит разумно. Доктор, осмотрите мистера Дага на месте и убедитесь, что его здоровью ничто не угрожает. - Капитан, должен напомнить, что угроза метеоритных дождей все еще актуальна. - Заметил Спок. - О, об этом не беспокойтесь, я восстановил щиты. - Заверил О’Брайен. - Не полностью, правда, но пару булыжников они выдержат. Если, конечно, успеем включить их вовремя. - Тогда мы пришлем пару человек с дополнительными сканерами. - Решил Кирк. - Они будут постоянно следить за приборами, чтобы вы могли спокойно работать. - Их ждет прекрасное зрелище. - Пообещала Коллер. - Сюда доходит полярное сияние, его отлично видно ночью в основной иллюминатор. Спровадив доставленных трех геологов и двух ши-тцу под надзор доктора, Кирк в сопровождении Спока вернулся на мостик. - Мистер Чехов, у вас новое задание. Лайель сильно пострадал во время метеоритного дождя, и есть опасность, что этот дождь может повториться. Поэтому кто-то должен дежурить там у приборов, пока инженеры займутся ремонтом двигателя. - Есть сэр. - С готовностью отозвался мичман. - Когда отправление? - Прямо сейчас. И возьмите несколько наших сканеров, у планеты сильное магнитное поле. - Кирк вынул коммуникатор. - Скотти, вы уже закончили предварительный осмотр? - Да, капитан. - Голос инженера перемежался с шумами и скрипами. - Мы с Дагом все еще раз осмотрели, и я полностью согласен с его выводами. Катушки сгорели, форсунки погнуло так, что восстановить их невозможно. - Значит, шаттл ремонту не подлежит? - Этого я не говорил. Своими силами им, конечно, было не справиться, но если подогнать кое-какие наши детали, мы попробуем что-нибудь сообразить. - Отлично, Скотти, передайте своим парням, пусть соберут нужные детали, мы их вам вышлем. Вместе с Чеховым и старшиной Лэндон. Просиявший мичман подскочил со своего места. - Спасибо, капитан! Разрешите идти? - Разрешаю. Но смотри, чтобы от приборов глаз не отрывали. - Конечно, сэр! Убедившись, что шаттл удачно добрался до планеты и сдав пост ночной смене, Кирк отправился в свою каюту. Время близилось к полуночи, когда он закончил запись в капитанском журнале и мгновенно уснул, чтобы через три часа быть разбуженным сигналом входящего вызова. - Что? Кирк слушает. - Наощупь нажав кнопку, Джим оторвал голову от подушки и встретился взглядом с Маккоем, хмуро взирающим с экрана. - Боунз, что случилось? - Тебе лучше взглянуть на это самому. Я жду в лазарете. Перед тем, как связь отключилась, Кирк успел заметить мелькнувшего за плечом доктора Чехова. Когда капитан добрался до медотсека, его поджидали Маккой, взволнованный мичман и Спок, очевидно, также разбуженный посреди ночи. Не дожидаясь расспросов, медик молча указал на соседнюю смотровую. Внутренне собравшись и готовясь к худшему, Кирк шагнул в кабинет - где на четырех койках покоились четыре тела геологов с Лайеля. - Черт подери… - Выдохнул капитан. - Как? Что произошло? - Если тебя интересует причина смерти, то могу сказать, что эта девушка погибла от обширного кровоизлияния в мозг, вероятно, вследствие сильного удара по голове, а трое других были убиты, судя по состоянию органов, из фазера типа 1С. - Доложил врач. - Старая гражданская модель? Но… - Лучше спроси меня о времени смерти. - Подсказал Маккой, переглянувшись с Чеховым. - Ну и? - Эти люди мертвы не менее четырех суток. - Четырех? - Я уже проверил, капитан. - Вмешался Спок. - Трое наших гостей спят в предоставленных им каютах. Полагаю, вполне живой мистер О’Брайен сейчас вместе с мистером Скоттом заняты починкой двигателя. - Так и есть. - Кивнул Чехов. - По крайней мере, именно этим они и занимались, когда я улетал. - Чехов, вы покинули пост. - Так точно, сэр. Но старшина Лэндон осталась следить за приборами. - Почему вы это сделали? - Чтобы доставить тела, конечно. - Изумился вопросу мичман. - Так. - Кирк с усилием потер лицо. - Докладывайте по порядку, Чехов. Что произошло на планете? - Мы со старшиной Лэндон доставили детали для ремонта и заступили на вахту. Через какое-то время мы заметили, что магнитные искажения мешают наблюдениям, а приборы Лайеля недостаточно мощны. Тогда мы решили, что было бы неплохо разместить несколько наших сенсоров снаружи шаттла. Мы так и сделали, вышли наружу и немного прошлись вокруг, чтобы выбрать подходящие места. - И как вам полярное сияние? - Потрясающее зрелище, совсем не то, что смотреть из кабины… В общем, мы искали места для сенсоров, конечно, и случайно наткнулись на небольшую впадину, вроде трещины, а на дне было что-то, прикрытое брезентом. Я спустился, заглянул под него и увидел их. Мертвых геологов. Определенно мертвых. Но понимаете, перед тем, как выйти, мы разговаривали с Дагом, и он точно был жив. А второй, мертвый, лежал в яме. - И что вы предприняли? - Мы посоветовались со старшиной и решили, что надо доставить тела на Энтерпрайз. Наш шаттл как раз стоял неподалеку, поэтому мы взяли гравитационную платформу и погрузили их на борт. Потом Марта вернулась на Лайель, а я - сюда, и сразу вызвал доктора Маккоя. - Вот как. - Медленно кивнул Кирк. - Вы рассказали о своей находке на Лайеле? - Нет, сэр. Мы договорились, что Марта скажет, будто меня вызвали на Энтерпрайз. Но, если честно, не думаю, что кто-то из них двоих вообще заметит мое отсутствие. Так что я сообщил только доктору. А, и дежурному в ангаре, конечно. - Я вызвал тебя и Спока. - Закончил рассказ Маккой. - Сразу после первичного осмотра тел. - Значит, никто из геологов не в курсе. - Капитан подошел к панели связи и вызвал мостик. - Говорит капитан Кирк. Мистер Фаррел, свяжитесь со службой безопасности и немедленно направьте отряд на Лайель. Мистера Дага О’Брайена взять под стражу и доставить на корабль. На Лайель об операции не сообщать. Также выставить охрану у каюты с геологами, все они с текущего момент находятся под арестом. Это приказ капитана. - Есть сэр. - Отозвался дежурный ночной смены. - Тревогу по кораблю объявлять не надо? - Нет. Но предупредите безопасников, что геологи могут быть вооружены и оказать сопротивление. - Понял, сэр. Опасения капитана оказались напрасными, все четверо задержанных были мирно отконвоированы в конференц-зал, где ранним утром Кирк собрал экстренное заседание старших офицеров. С Лайеля, кроме двух инженеров и старшины был доставлен фазер модели 1С, объявленный доктором Маккоем орудием убийства. - Компьютер, начать запись, протокол № 23. - Объявил капитан и коротко кивнул задержанным. - Назовите себя. - Кэтлин Грейс Коллер, командир геолого-разведывательной экспедиции. Геологоразведчик и геохимик. - Кевин Грэм Ланкастер, первый помощник командира. Геологоразведчик. - Саная Мунхабаяр. Пилот-навигатор. - Даг...Дуглас О’Брайен. Инженер-механик. - Подтверждаю, информация верна. - Огласил механический голос бортового компьютера. Кирк со Споком коротко переглянулись. - Какова цель вашего нахождения на планете 7003RA? - Георазведка. Определение объемов полезных ископаемых и поиск оптимального места для строительства горнодобывающего завода. Планета 7003RA была признана перспективной в плане добычи благородных металлов. - Сказанное является правдой. - Подтвердил компьютер. - Что ж, хорошо. Переходим к главному. Как вы объясните тот факт, что тела четырех людей, выглядящих точь в точь как вы, сейчас находятся в лазарете? - Продолжил допрос капитан. - Вижу, вас это не сильно удивляет. - Капитан… - Командир Коллер провела пальцем по губам. - Я могу все объяснить. - Очень на это рассчитываю. - Вы должны понять, мы попали в непростую ситуацию, и только поэтому не рассказали о случившемся сразу. Это произошло через день после метеоритного дождя. У нас была повреждена связь, щиты почти не функционировали, корпус пробит… да весь шаттл едва держался. Мы спешили с ремонтом, опасаясь падения новых метеоритов. Поэтому их появление застало нас врасплох. - Их? - Их. Тех, чьи тела сейчас лежат в вашем лазарете. Можете представить, как мы были поражены, когда на борт ворвались четверо, выглядящих в точности, как мы. - Ворвались? Откуда? - Не знаю. Они просто появились. Быть может, где-то приземлился другой корабль, или их транспортеры совершеннее наших. Я не знаю, капитан Кирк, просто не знаю. Никто из нас не знает. Они потребовали, чтобы мы отдали Лайель. Сказали, что им нужен наш корабль. - Они вам угрожали? - Да. - У них было оружие? - Да. То есть нет, не совсем. Мы были шокированы, конечно, но мы не могли просто отдать корабль, даже с кислородными масками на планете мы бы не протянули дольше суток. Мы им так и сказали, но нас не слушали. Эти… люди заявили, что если мы не уйдем добровольно, нас заставят силой. Мы ведь геологи, а не солдаты. У нас на борту есть один старый фазер, мы им никогда не пользовались. Ну, почти не пользовались, не считая одного случая, когда год назад на собак пытался напасть гигантский червь, и Кевину пришлось его отпугнуть. В общем, в этот раз Кевин решил поступить так же. - Отпугнуть их фазером? - У нас не было другого выбора. Мы никому не хотели причинять вред, но и погибать на планете тоже. Потом… все пошло не так. Ситуация вышла из-под контроля. Одна из них, выглядевшая как Саная, набросилась на Кевина и попыталась отнять фазер. В процессе борьбы он оттолкнул ее, и она ударилась головой о перегородку. Это спровоцировало остальных, и они кинулись на нас. Кевину пришлось стрелять, защищаясь. - Почему вы не сообщили об этом на базу? - Связь все еще не работала. Мы не знали, что делать с телами, и сложили их в расщелину. Потом, когда все немного успокоились после случившегося, всем в голову пришла мысль, что нам будет сложно объяснить эти четыре тела. И почему они так выглядят. Мы просто испугались. Боялись, что нам не поверят, что дело затянется, и наше возвращение домой будет отложено. А мы очень хотим вернуться, капитан Кирк. Поэтому мы все скрыли. Это было глупо и неправильно, мы это признаем, но это поступок уставших и отчаявшихся людей. Мы вернулись к ремонту, починили связь и вызвали помощь. - Решив оставить такой серьезный инцидент в тайне? - Потом мы бы все рассказали, капитан. Когда оказались бы подальше от этой планеты, в безопасности. Мы бы не стали скрывать такую важную информацию, поверьте. - Компьютер, проанализируй запись. - Кирк обвел взглядом замерших геологов. - Анализ невозможен, информация противоречива. Окончательный вывод не может быть сделан. - Конец записи. Вы все арестованы до окончания расследования. И мы никуда не полетим, пока я не буду точно уверен в том, что именно здесь произошло. - Джим поднялся с кресла и прошелся вдоль отсека. - Отведите арестованных в их каюты и приставьте к охрану. Когда геологи в сопровождении бойцов безопасности покинули зал, Кирк присел на край стола. - Крайне занимательная история. - Прокомментировал Спок, по привычке сложив пальцы домиком. - Занимательная - да. Но правдивая ли? - Ты им не веришь? - Маккой устало повел плечами. - А ты? - Не знаю, Джим. В одном я уверен - это что-то совершенно новое, с чем мы еще не сталкивались. - Сталкиваться с чем-то новым, это наша работа. - Коротко улыбнулся Кирк. - И мы к ней готовы. Я хочу, чтобы до конца дня вы провели все возможные анализы и тесты. Делайте с ними, что хотите, хоть на кусочки разрежьте, но установите, кто из них настоящие. - Кого прикажешь резать на кусочки, трупы или живых? - Хмыкнул доктор. - И тех и тех, если понадобится. - Хорошо, Джим, сделаем все возможное. - Заметив раздражение капитана, Маккой сменил тон. - Если перед нами не люди, мы это выясним. К концу смены главный врач Энтерпрайз сердито стукнул по столу бутылкой бренди и плеснул порцию в свой стакан. - Черт подери, Джим. Это просто невозможно. - Пожаловался он прохаживающемуся по кабинету капитану. - Я единственное что действительно не разделал их на фарш. И ничего, никакой разницы, каждое из пар тел абсолютно идентично друг другу. - И кто же они, клоны? - Если да, то мне неизвестна технология, которая могла бы породить такой результат. Будь они клонами, в силу разного происхождения они все равно бы отличались, и изотопный анализ бы это выявил. И они не близнецы, я даже настолько безумную версию проверил. - Спок, у тебя есть идеи? - Кроме версии самих геологов у меня нет никаких обоснованных предположений. - Отозвался вулканец, пристроившийся сбоку от стола. - На самом Лайеле нет ничего, что могло бы подтвердить или опровергнуть их слова. Из обнаруженного нами фазера стреляли, мощность зарядов совпадает в повреждениями на телах. Травма головы пилота также соответствует их истории. - Это все я и так уже знаю. - Отмахнулся Кирк. - Но какой в этом смысл? Откуда взялись эти двойники? Как я могу быть уверен, что не взял на борт каких-нибудь неизвестных пока существ, убивших команду Лайеля и принявших их облик? - Джим, генетически они точно люди. - Маккой опустошил стакан и скривился. - Мы запросили на базе их личные дела. Командир Коллер - родилась в Берлине, там же окончила технический университет, потом стажировалась на Андории. Все это подтверждают ее анализы. Такое просто нельзя подделать. И так со всеми: О’Брайен - родился в Белфасте, большую часть жизни провел в космосе; угрюмый англичанин - из Ноттингема, прожил там до 18, перебрался в Лондон, все это доказывает каждый волос на его голове. Их пилот с манерами китайской принцессы родилась в национальном парке Монголии, где ее мать - якутка, познакомилась с отцом - монголом, семь лет прожила на Гавайях, в детстве перенесла кардассианскую лихорадку, и в образцах ДНК обоих телах остались характерные следы этой болезни. С медицинской точки зрения я не могу сказать, кто из них прилетел с Земли, а кто бог знает, откуда взялся. - А собаки? - А что собаки. Я, конечно, не ветеринар, но, насколько могу судить, вполне здоровые Canis lupus familiaris по всем показателям соответствующие породе ши-тцу. К счастью, каждая всего в одном экземпляре. - Признаться, я надеялся, что вам удастся что-нибудь разыскать. - Кирк разочарованно развел руками. - Потому что повторный допрос каждого ни к чему не привел. Они все твердят одно и то же, чуть ли не дословно повторяя версию Коллер. - Что может указывать на сговор с целью дачи ложных показаний. - Подсказал Спок. - А может и не указывать. Компьютерный детектор не в состоянии сделать точный анализ. Похоже, частично они все же говорят правду, но не всю. Не всю… - И что ты планируешь делать? - Мне надо подумать. - Кирк развернулся к двери. - А вам обоим пора хорошенько отдохнуть, это была длинная смена. Оказавшись в своей каюте, Джим прошелся туда-сюда, рассеянно потирая руки, потом устроился за столом, включил монитор и еще раз пересмотрел все полученные за день данные. Когда буквы начали расплываться перед глазами, он откинулся в кресле и ненадолго зажмурился, прогоняя усталость. Длинный и напряженный день давал о себе знать, но время отдыхать еще не пришло. Для команды Лайеля допросы, осмотры и постоянное ожидание не могли пройти даром, а значит, сейчас они были вымотаны не меньше. Глубоко вздохнув, Кирк решительно надавил кнопку связи. - Мостик, говорит капитан. Пусть в мою каюту приведут задержанную Коллер. Десять минут спустя в дверь позвонили. Дав охраннику знак ждать снаружи, Кирк указал вошедшей женщине на свободное кресло напротив. Как и ожидалось, выглядела она довольно бледно и не пыталась скрывать волнения. - Капитан, у вас остались еще вопросы? - Нет, мисс Коллер. Я принял решение. Хотите чего-нибудь выпить? - Спасибо, не стоит. - Командир нервно сцепила пальцы в замок. - К какому решению вы пришли? - Именно поэтому я вас и позвал. Думаю, вашим людям будет лучше услышать это от своего командира. - Твердо взглянув в глаза замершей в ожидании женщине, капитан вынес приговор. - Я не могу принять вас на борт Энтерпрайз. Вы останетесь на планете. Вас спустят утром. - Что? - Коллер подскочила со стула. - Вы не можете так поступить! - Вам лучше присесть. - Спокойно продолжил Джим. - Как капитан этого судна, я отвечаю за безопасность экипажа, не говоря уже об ответственности перед всей Федерацией. Я не могу рисковать, беря на борт существ, чье происхождение не могу объяснить. - Существ? Но мы ведь рассказали, что там случилось. Вы знаете, в какую ситуацию мы попали. Как… как я скажу своей команде, что мы останемся на этой проклятой планете? Подождите, а вы-то как объясните командованию, что бросили четверых членов Федерации? - Бросил, разве? Хочу вам напомнить, что тела четверых геологов лежат сейчас в моем морге. И любой медик подтвердит, что это именно тела геологов с Лайеля. - Боже… - Коллер бессильно уперлась лбом в ладонь. - Вы же не можете просто оставить нас умирать. У вас нет таких полномочий. - На самом деле есть. Но я не собираюсь оставлять вас умирать, ваш шаттл будет приведен в рабочее состояние, помимо двигателей, конечно. Система жизнеобеспечения и запас провизии позволит вам продержаться несколько десятилетий, если потребуется. На базе я подам рапорт о случившемся с рекомендацией объявить планету 7003RA закрытой для посещений. Уверен, с учетом обстоятельств, именно так флот и поступит. - Но почему? Вы же видите, что мы просто люди, мы не представляем никакой угрозы. Я уже объяснила, что на нас напали. - Вот только я вам не поверил. - Кирк облокотился на стол, придвигаясь ближе. - Знаете, как важна интуиция для капитана корабля? Так вот, сейчас я уверен, что весь ваш рассказ - выдумка, басня, которую вы сочинили и теперь повторяете друг за другом. А я не намерен полагаться на ложь, принимая решение забрать вашу команду на базу. - А что, если правда будет еще менее правдоподобна? - Это вы узнаете, когда все мне расскажете. Что на самом деле случилось на планете? Коллер несколько мгновений собиралась с мыслями, бездумно скользя взглядом по каюте и, решившись, подобралась в кресле. - На нас действительно напали, капитан, в этом мы вам не соврали. Знаете, на самом деле я не откажусь чего-нибудь выпить, на ваш вкус. Развернувшись к шкафчику, Кирк выудил узкий бокал, поставил его перед командиром экспедиции и аккуратно наполнил синеватой жидкостью из графина. - Про метеоритный дождь тоже правда. Мы чудом остались в живых. - Женщина покрутила тонкую ножку бокала и отпила маленький глоток. - И были очень заняты ремонтом, поэтому не заметили их появления. Вообще не поняли, как вдруг перед шаттлом оказался этот корабль, он словно возник из ниоткуда. - Что за корабль? - Неизвестный корабль, нам не удалось его опознать. Никогда ничего подобного не видели, словно капля жидкой ртути… Я и Даг - мы были снаружи, латали одну из пробоин, Кевин и Саная настраивали сенсоры. Был день, днем там вполне терпимо, если надеть куртку. Я первая увидела тот корабль и просто глазам своим не поверила. Мы с Дагом сразу побежали внутрь, предупредить остальных… Командир Коллер на минуту замолчала, машинально покручивая ножку бокала, вспоминая подробности произошедшего. - Сначала ничего не происходило, мы наблюдали за ним через главный экран. Потом сработал наш сенсор, тот корабль начал сканировать Лайель. У нас не работала связь, мы просто ждали. Казалось, прошла вечность, прежде чем от их судна отделилось две фигуры. Словно две маленькие капли ртути отделились от большой. - Вы смогли их разглядеть? - На них были скафандры, полностью скрывавшие тела и лица. Но в остальном они походили на гуманоидов, средний рост, руки, ноги, голова - все человеческих пропорций. Мы обсуждали, стоит ли нам открывать шлюз, даже решили, что не стоит спешить, но от нас уже ничего не зависело. Видимо, сканируя шаттл, они заодно получили над ним управление. Когда раздалось шипение шлюзовой камеры, Саная вспомнила про фазер, он хранился в грузовом отсеке. В общем, все заняло какие-то мгновения. Двое в скафандрах оказались внутри, я, Даг и Кевин стояли рядом, когда они появились. Я вышла вперед, произнесла стандартное приветствие. Они молчали, казалось, изучая нас. Потом тот, что вошел первым, заговорил каким-то бесцветным голосом, возможно, через универсальный переводчик. Дальше было так, как я и рассказывала - он потребовал наш корабль. Дословно, он сказал "наше судно исчерпало свой ресурс". Не знаю, что это значит. Лайель он назвал примитивным механизмом, которым они воспользуются за неимением других средств передвижения. Я попыталась объяснить, что двигатель шаттла поврежден, но, видимо, они это уже знали, потому что на мои слова никто не обратил внимания. Дальше… - Кетлин стиснула бокал, расплескивая голубоватую жидкость. - Саная с фазером появилась у них за спинами и приказала покинуть шаттл. И тогда второй, тот, что молчал, развернулся и схватил ее за руку. Фазер выстрелил ему в грудь, но не причинил никакого вреда. Потом он ударил Санаю так, что она отлетела и со страшной силой врезалась в переборку. Даг кинулся к ней, Кевин попытался отобрать оружие, но получил выстрел в упор. Последнее, что я помню, как Даг упал рядом с Санаей, и на меня направили фазер. Потом словно удар электричеством, жжение, шок и темнота. - Попадание из этой модели фазера смертельно. - Да. Я должна была умереть. В этом нет сомнений. Знаете, на самом деле это показалось одним мгновением. Я умерла, а в следующую секунду открыла глаза в каком-то светлом помещении. Я лежала на плоском выступе, который словно рассосался в полу, как только я очнулась. Рядом со мной приходили в себя Даг, Кевин и Саная. Мы все были живы. У нас даже слов не нашлось, просто стояли и таращились друг на друга, как рыбы. Внезапно раздался голос, такой же знакомо-невыразительный, как у тех пришельцев, он доносился сразу со всех сторон. Нам объявили, что они - уж не знаю кто - сожалеют о случившемся, что на нас напали двое то ли преступников, то ли беглецов… Как мы поняли, это была какая-то неизвестная раса, намного опередившая нас в техническом развитии. Двое из их народа, по причине, которую нам сообщать не стали, пытались скрыться от сородичей, пока не исчерпали ресурсы своего корабля. К несчастью, наша команда была единственными разумными существами в ближайшем пространстве, поэтому они решили спуститься на планету и поискать помощи. В их понимании - просто отобрать наш шаттл и продолжить побег. Но ремонт нашего, с их слов, примитивного двигателя, затянулся, и преследователи успели их нагнать. Правда, к тому моменту мы уже были мертвы. Как нам пояснили, они придерживаются стратегии невмешательства в развитие менее прогрессивных форм жизни, но раз уж такое вмешательство произошло, их долгом было вернуть все, как было. Воскрешать мертвецов они не могут, зато обладают технологиями, способными реплицировать организмы, полностью соответствующие оригиналу... Мы слушали все это, не до конца осознавая слова, все казалось каким-то сном. Потом перед нами еще раз извинились, сказали, что наши тела функционируют, как прежние, и сразу телепортировали на борт Лайеля. Коллер нервно усмехнулась, растирая ладони, словно на холоде. Джим потянулся к графину, но был остановлен решительным покачиванием головы. - Спасибо, не надо. Это просто… Это был шок. Когда перед глазами появились знакомые стены нашего шаттла, тела все еще лежали там. Наши мертвые тела, на том же самом месте, где упали. Я даже не знаю, как объяснить, что мы тогда испытали. - Это сложно представить. - Сложно. Мы и сами не могли поверить. Хронометр показывал, что прошло всего три часа. За три часа они создали… наши дубликаты. Меня тогда сразу вырвало, если честно. Когда первый ужас прошел, мы стали думать, что делать дальше. Чужое судно исчезло, а мы остались на своем поврежденном шаттле с четырьмя мертвыми копиями самих себя. Или оригиналами, если уж точно. Кевин первым делом бросился проверять собак, он запер их в каюте, когда мы еще наблюдали за кораблем. Собаки были в порядке, ждали под дверью. Они его узнали, и нас всех тоже. Не лаяли, не боялись, ничего такого. У нас есть медицинский сканер, мы по очереди проверили друг друга, все показатели были в норме. Мы и чувствовали себя, ну, собой, если бы не тела, никто бы не поверил, что нас реплицировали. Я все помнила, свою жизнь, всякие мелочи из детства. Мы задавали друг другу вопросы, на которые никто посторонний не мог знать ответов, и все сходилось. Мы были собой. - И тогда вы решили все скрыть? - Мы это обсуждали. Не сразу, конечно, сначала мы лишь хотели восстановить связь и вызвать помощь. А потом стали возникать вопросы, как мы все это объясним. Вернее, как это воспримут. Что, если нам не поверят? Или запрут в каком-нибудь карантине до конца дней? Сейчас вам это покажется, наверное, глупым, но все были на взводе. Я согласилась не спешить, мы обсуждали альтернативные версии… Тела. Мы не решились от них избавиться, просто сложили снаружи. Наверное, никому просто не хотелось находиться с ними в одном шаттле. Потом Дагу удалось наладить передатчик, мы связались с базой, и к нам направили вас. Вот и вся история. - А тот неизвестный корабль? Вы видели кого-то еще? - Нет, только тех двоих, что на нас напали. - Как по-вашему, это были живые существа? - Как я уже сказала, мы видели их только в скафандрах. Но у меня сложилось впечатление, что да. Один из них был выше и крепче сложен, второй ниже и изящнее. Может быть женщина или подросток. - А то помещение, где вы очнулись, оно находилось внутри другого корабля? - Сложно сказать, мы толком ничего не видели. Но голос сказал, что они прилетели за беглецами, так что возможно. - Как выглядело помещение? - Пустым. Квадратная комната из какого-то светлого слабо светящегося материала, похожего на шероховатый пластик. Я не видела никакого оборудования или чего-то похожего. Платформы, на которых мы лежали, просто рассосались и слились с полом, словно их никогда не было. Должно быть, очень удобно с точки зрения многофункциональности помещения, если мебель может просто вырастать из стен. - А голос, который с вами общался - он назвал себя? - Нет. Он употреблял только местоимение "мы". Мне кажется, если бы не этот инцидент, мы бы не скоро узнали об их существовании. И не думаю, что в ближайшем будущем они планируют вступать с нами в контакт. - Что ж, если вам больше нечего вспомнить… - Кирк кивнул на графин. - Точно не хотите еще немного? Вы ведь стажировались на Андории. - Да, три года. - Устало улыбнулась Коллер. - Спасибо, капитан, если честно, мне никогда не нравилось андорианское вино. - О… надо было сразу сказать. - Это не важно, вы ведь хотели сделать мне приятно. - В таком случае, не буду вас более задерживать. - Джим нажал кнопку от входных дверей. - Мистер Ковальски, проводите командира в ее каюту. - Капитан, что насчет вашего решения? Теперь, когда я рассказала все? - Вы узнаете о нем завтра. Спокойной ночи, мисс Коллер. *** Красные створки лифта с тихим шипением разъехались, открывая Кирку привычный вид на мостик, где уже собралась дневная вахта. Прибывший тремя минутами раньше Спок просматривал отчет на падде, Чехов рассказывал Сулу свежий анекдот, Ухура и старшина Росс с подносом обсуждали со Скотти планы на предстоящую увольнительную. - Капитан на мостике. Улыбнувшись команде, Кирк прихватил с подноса стаканчик с кофе, прошелся вдоль консолей и занял свое место в кресле. - Наше положение, мистер Чехов? - Идем согласно приказу, сэр. Курс 003.1. До прибытия на Базу 14 осталось 52 часа. - Очень хорошо. Подошедший коммандер передал капитану падд для подписи отчета ночной смены. - Как насчет планов, Спок? Присмотрел что-то интересное на базе? - Я бы предпочел заняться изучением собранных данных, материал действительно уникальный. Я уже начал работу над научной статьей, пока касающейся лишь общих сведений об аномалии. - Не думай, что я не осознаю, как это важно, но ты же не планируешь все две недели просидеть за компьютером? - На самом деле, я именно это и планировал. Звездная База 14 больше подходит для земного представления об отдыхе. - Наверняка найдется что-то, что может заинтересовать даже вулканца. Я слышал, там построили довольно приличный палеонтологический музей. - Вот как? - Образцы с 24 планет. Думаю, там есть на что посмотреть. - Я обдумаю этот вариант, капитан. Вы уже подготовили отчет о 7003RA? - Почти закончил. Как, кстати, чувствуют себя наши гости? - Насколько мне известно, удовлетворительно. Их еще раз обследуют перед отправкой на Землю, но уверен, ничего нового не найдут. - Не сомневаюсь. Что бы там ни было, они, по крайней мере, все же вернутся домой. Задумавшаяся о чем-то Ухура вдруг нахмурилась и напряженно схватилась за наушник, внимательно вслушиваясь в подпространство. - Что такое, лейтенант? - Минутку, капитан. - Ухура несколько раз щелкнула переключателем и озадаченно отложила наушник. - Нет, ничего. Мне показалось, я услышала чей-то далекий тихий голос. Но уже ничего нет. Похоже, какое-то частотное искажение. - На всякий случай проверьте этот канал. - Конечно, капитан. - Связистка отвернулась к рабочей консоли, ловко перебирая мигающие цветные клавиши. - А вы, Спок. - Капитан взглянул на вулканца. - Все же не отказывайтесь от музея. Лично я бы взглянул на ископаемого дракона с Беренгарии 7. - Однажды я видел живого. - Правда? Тогда, может быть, дополните осмотр экспозиции рассказом? - Хорошо, капитан. - Ловлю вас на слове. Сколько там еще до базы? - Осталось 51, 2 часа полета. - Спасибо, мистер Спок. Нас ждет отличная увольнительная.
30 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (7)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.