ID работы: 686565

Английский дождь

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
136 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 5. Тонкое стекло

Настройки текста
В маленькой комнате было тепло и уютно. Шерстяной плед, которым была накрыта Гермиона, дарил ей чувство защищённости. Гермиона не привыкла выглядеть слабой. Ей всегда казалось, что показав свою слабость, ты как будто теряешь часть себя. Но с возрастом справляться с проблемами в одиночку становится сложнее. Гермиона ненавидела себя за то, что позволила дочери увидеть, как сильно она расклеилась. Сломалась пополам, словно сухая ветка. Но Гермиона Уизли на то и слыла самой умной ученицей Хогвартса прошлого столетия, что привыкла идти до конца, преодолевая все трудности. - Соберись, - скомандовала она себе. Вставая с кровати, она задела тумбочку, и рамка с портретом семейства Уизли с грохотом упала на пол. Стекло треснуло, но люди на колдографии продолжали улыбаться, махая руками. Миссис Уизли невольно сравнила себя со стеклом этой рамки. Вот она как будто треснула, совершив чудовищную ошибку, но внутри неё осталась прежняя Гермиона, целеустремлённая, отважная и никогда не сдающаяся. - Репаро, - произнесла она, и стекло снова стало целым. Поставив колдографию на прикроватную тумбочку, женщина вышла из комнаты, улыбаясь. Любой другой на месте Гермионы не стал бы так сильно переживать. В конце концов, о её изобретении известно только её семье - никаких последствий. Но факт оставался фактом: благодаря изобретению Гермионы, Британия могла оказаться на пороге новой войны, способной разрастись до масштабов мировой. К тому же, вся проделанная работа теперь виделась ей бессмысленной. Столько сил, столько времени. Всё впустую. Гермионе было тяжело свыкнуться с этой мыслью, но она должна была. Должна. Мы всегда должны держать себя в руках, словно собаки на коротком поводке. Не дай Мерлин сделать лишний шаг. И сегодня Гермиона Уизли должна мириться с мыслью, что великие изобретения - не её профиль. Ей положено быть матерью. Образцово-показательной матерью, какой являлась Джинни. До прибытия гостей оставалось чуть меньше часа, а угощения не были готовы, грязная посуда наверняка не была вымыта, а устроенный Хью взрыв в подвале поднял столбы пыли, которая ровным слоем покрыла мебель в гостиной. - Рон! – позвала Гермиона, проходя мимо столовой прямиком на кухню. Мистер Уизли тут же появился в дверях комнаты, взволнованный и бледный. - Что случилось? – севшим голосом поинтересовался он. Отчего-то ждать приятных новостей от своей жены он не мог. То ли потому, что последние несколько часов та провела в своей комнате в полном одиночестве, то ли потому, что ничего хорошего просто не могло случиться. К этому Рон успел привыкнуть ещё в школе. - Всё хорошо, - махнув рукой, отозвалась Гермиона. – Я просто хотела спросить, что ты хочешь на ужин. - Ужин? – тупо переспросил Рон. Казалось, что в последний раз он так давно ужинал, что уже и забыл, что это такое. - Ну да. Роуз сказала, что сегодня к нам приедут Поттеры. Хочу приготовить что-нибудь к их приходу. - Ты здорова? - Почему ты спрашиваешь? – раздражённо спросила миссис Уизли. Почему Рону так сложно ответить на простой вопрос? - Потому что в последний раз я видел тебя на кухне полторы недели назад, - спокойно ответил Рон. - И что теперь, я вообще не должна готовить? Мерлин, Рон, просто ответь! - Хорошо, хорошо. Свинину с грибным соусом и печеным картофелем. Такой ответ тебя устроит? - Вполне, - Гермиона резко развернулась на каблуках и исчезла в кухне, оставив Рона в лёгком негодовании, которое, впрочем, быстро испарилось, уступив место равнодушию. *** Поттеры прибыли в семь, когда солнце потихоньку начинало опускаться за горизонт. Лужайка пахла свежескошенной травой, и Гарри Поттер довольно зажмурился, совсем как в детстве, в те редкие дни, когда тётя Петунья разрешала ему поиграть во дворе. Младший сын Поттеров, Альбус, выглядел слегка взволнованным и судорожно сжимал руку матери. Перемещения с помощью портала не были его излюбленной частью путешествия. Лили, весёлая рыжеволосая красавица, звонко смеялась, немного пританцовывая на месте. Она только что рассказала матери, как они ловили лягушку Лонгботтома-младшего, которая старательно пряталась от них по всему замку. И, хотя эту историю Джинни Поттер слышала уже не в первый раз, она всё же засмеялась, тряхнув гривой длинных волос. - Гарри, Джинни! – радостно закричала Гермиона, выбегая на улицу. Специально для гостей хозяйка дома переоделась в лёгкое летнее платье приятного фиолетового оттенка. Позади неё семенил мистер Уизли в привычных вельветовых брюках и рубашке в клеточку. На лице его сияла радостная улыбка. Сразу за родителями чинно шла Роза в джинсах и простой белой футболке; рядом с ней - её брат Хьюго, слегка угрюмый, поскольку его заставили снять привычный белый халат, в котором он так любил проводить эксперименты. - Гермиона, Рон! А вот и наши любимые племянники! - Гарри лучезарно улыбнулся, обнимая Розу и Хью. Любовь Гарри к детям была вполне объяснима. Сам он был сиротой, долгое время жил с ненавистными ему людьми, не имея возможности поговорить с человеком, который бы его понял, поддержал в трудную минуту или просто угостил вкусным мороженым. Хью сдавленно пискнул, поскольку объятья родственников оказались слишком крепкими, после чего помахал Лили, и без лишних церемоний потащил Альбуса в свою лабораторию. Вдоволь наобнимавшись, взрослые и дети вернулись в дом. *** Приходилось действовать быстро, поскольку мама могла начать возмущаться и силой затащить меня в гостиную, а слушать всю эту привычную чепуху не было никакого желания. Я была уверена, что до ужина тема о новом изобретении ма подниматься не будет. - Лили, мне столько нужно тебе рассказать! – порой я напоминала себя пятилетнего ребёнка, который впервые узнал, откуда берутся дети или что-то вроде того. Голос дрожал, а мысли никак не хотели собираться в кучку. Как начать? Что рассказать? Всё ли важно, или можно опустить какие-то моменты? Я уверена, что Хью уже начал «обрабатывать» Ала, и они на пару строят гениальный план по добыче информации. - Начинай, - предложила она, поудобнее устраиваясь на моей кровати. Снизу послышались смех и папин громкий возглас: «Во даёт!» «Наверное, квиддич обсуждают», - подумалось мне. Наконец-то собравшись с мыслями, я рассказала Лили всё, что мы знали. - Хроноворот? Тётя Гермиона как обычно мудрит! – отозвалась Лили. Она-то уж точно наизусть знала все приключения дяди Гарри, па и ма в школе. Она заставляла Джинни или Гарри по нескольку раз пересказывать те или иные события. И конечно, историю с хроноворотами Лили помнила очень хорошо. – И что вы собираетесь делать? - Пока трудно сказать. Слишком мало информации… Ма сейчас хоть переживать перестала, а то совсем скисла. Не знаю, почему это её так огорчило… Если бы мы только знали, все частички головоломки сошлись бы воедино! - Ты тоже думаешь, что разговаривать об этом они будут после ужина, когда отправят нас спать? - спросила Лили. Я согласно кинула в ответ, и мы обе улыбнулись. - Пошли к мальчишкам, - предложила я. Лили кивнула. Действовать вчетвером куда приятнее всё же, чувствуешь себя частью чего-то большого и важного и ничего не боишься. Интересно, что там ма на ужин состряпала?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.