ID работы: 6766058

гордость армии и предубеждение гражданских и зомби в качестве декораций

Гет
PG-13
Завершён
218
автор
Размер:
71 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 28 Отзывы 59 В сборник Скачать

скоро сказка сказывается, да...

Настройки текста
Хинчемпский мост. Сначала Элизабет почувствовала боль. Раз есть боль, значит она жива. Только почему вокруг темно? Девушка моргнула — светлее не стало. Попытка протереть глаза привела к тому, что пальцы наткнулись на стекло мотоциклетного шлёма. Конечно! На ней шлем и защита! А на полковнике ничего не было.. Эта мысль придала ей сил и Элизабет заставила себя подняться, снимая одновременно шлем. Да.. Мало что изменилось. Серое пыльное марево, подсвеченное рассветом не давало рассмотреть ничего дальше вытянутой руки, каменная взвесь лезла в нос, не давая нормально дышать. Элизабет прикинула траекторию падения и, натянув на нос шейный платок, на четвереньках двинулась в том направлении, где мог находится мистер Дарси. Припомнив, как когда-то отец натаскивал их спаниеля для охоты, девушка двинулась в нужном направлении зигзагом, чтобы охватить большую площадь. Выбранная тактика оказалась эффективной — вскорости в поле её зрения попали ноги, одетые в армейские берцы. Нашла! Полковник Дарси был без сознания. Внешних ранений на нем заметно не было, а вот чтобы проверить его состояние нужно было перевернуть его на спину. Аккуратно придерживая голову, Элизабет с трудом перевернула полковника. Волосы были в крови, но крупных ран девушка не заметила. В ушах еще звенело, мысли мутились, Элизабет пыталась припомнить, как оказывается помощь в таких случаях. В голове крутилась одна мысль «Пункт первый - Оценив обстановку, позвонив в 999 и оградив место происшествия, переходим к оказанию первой медицинской помощи.» С трудом удалось нащупать сонную артерию — пульс был. Элизабет пожертвовала своим платком, чтобы защитить дыхание полковника. Уткнувшись носом в полу куртки она размышляла, что теперь делать. Если у неё все болит и это в защитном костюме, то у Дарси, возможно, все кости переломаны. Нужна медицинская помощь, но вот получат ли они её? как узнать, на какой стороне моста (а что они на мосту - Элизабет ни секунды не сомневалась - она хорошо запомнила характерное каменное покрытие) их сбросило с мотоцикла? Как говорится — надейся на лучшее, но готовься к худшему. Девушка так и поступила: свой меч она потеряла вместе с мотоциклом, но вальтер был еще с ней. Обыск полковника обеспечил её еще парой смертоносных штучек. Периодически проверяя его состояние, Элизабет проинспектировала оружие и стала оглядывать окрестности в поисках подручных средств, способных помочь при обороне. Пыль потихоньку оседала, видимость улучшалась и вскоре Элизабет обнаружила меч полковника с вцепившейся в него рукой Уикхема. Избавив благородное оружие от этой гадости, она пополнила арсенал. Но ни зомби, ни люди не торопились их находить. Тем временем при очередной проверке мисс Беннет обнаружила, что пульс Дарси стал прерывистым и слабел прямо на глазах. Что ж.. Один раз сработало, может еще раз поможет? - Полковник Дарси! Приказа умирать не было! - Элизабет раскашлялась. Каменная пыль раздирала горло. Она только и смогла жалобно добавить — Полковник, не умирайте, пожалуйста! Как я без Вас? Из пылевой завесы выдвинулись странные фигуры. Элизабет сначала схватилась за оружие, но приглядевшись, облегченно разрыдалась. Их окружали не зомби, а солдаты в противогазах... Розингс-парк Потянулись бесконечные будни. Кроме семьи Беннетов в Розингсе нашли укрытие сестры Бингли и Дарси. С высокомерной Кэролайн общалась в основном Джейн, Элизабет же старалась избегать контактов с ней. Джорджиана Дарси оказалась девочкой общительной и быстро сдружилась с младшими Беннетами и даже пыталась подружиться с Элизабет. Та не возражала - ведь сестра, пожалуй, единственная имела прямую информацию о процессе выздоровления мистера Дарси. На удивление всех (и тайной радости леди де Блёр) несовершеннолетняя банда Беннетов-Дарси смогла втянуть с свои развлечения мисс Энн, та даже немного растеряла свою меланхоличность, участвуя в общих проказах. Мистер Бингли вернулся на службу, как только доставил сестер Беннет в Розингс-парк. Теперь он получил право на выходные и проводил их регулярно наведываясь в гости в Розингс. Леди де Блёр благосклонно относилась к его визитам - так они получали видение последних новостей от очевидца, потому что ни официальные новости, ни деловые доклады не могли нарисовать полную картину того, что происходило вокруг Королевского канала. В такие дни Джейн проводила все время с Чарльзом. Казалось, что парочка пытается наверстать упущенное за те несколько месяцев, когда они были разлучены. Элизабет в это время сбегала в просторный гараж, выхаживая свою «прЭлесть», изрядно пострадавшую при взрыве. Часто в эти моменты к ней присоединялась мисс Дарси. Хоть она и не интересовалась технической частью, но объясняла свое желание поприсутствовать тем, что это её успокаивает. Брат тоже любит возиться со своей любимой машиной, а она привыкла наблюдать за ним. И сейчас, когда жизнь брата под угрозой, возня Элизабет со своим железным конем действует на неё умиротворяюще. Уже стало традицией в предобеденное время собираться женской компанией в главном зале. Родительницы любовались молодежью, молодежь занималась текущими делами, например чистила оружие. Исподтишка наблюдая за миссис Беннет и леди Кэтрин, Элизабет в который раз подивилась выдержке последней. Уже месяц они гостят в этом доме, и месяц маменька донимает глупыми расспросами вторую леди в королевстве, а та до сих пор не подумала удалить от себя её под каким-нибудь надуманным предлогом. Хотя.. может после постоянного «общения» с тихой и молчаливой Энн, леди Кэтрин получает моральное удовлетворение от бестолковой трескотни миссис Беннет? В дверь просунулась мордашка Лидии. Убедившись, что все здесь, она вошла, сделав книксен в сторону старших, и подбежала к сестрам, спеша поделиться новостью: - Угадайте, кто сейчас беседует с папой в библиотеке? Увы, пофантазировать девушкам не дали. Мажордом, объявил: - Мистер Бингли! Джейн, как обычно, залилась румянцем, Элизабет задалась вопросом - почему вне графика, его визит ожидался дня через два, лицо миссис Беннет озарила предвкушающая улыбка. Поприветствовав дам, мистер Бингли обратился к хозяйке дома: - Мне, право, неловко, что я посмел нарушить ваши посиделки, но мне очень надо поговорить с мисс Джейн. Вы позволите ненадолго у вас её украсть? Что думала в этот момент сама Джейн, так никто и не узнал. Миссис Беннет же светилась от предвкушения, как парадная люстра, леди Кетрин понимающе улыбалась, младшие Беннеты многозначительно переглядывались, а Элизабет потихоньку молилась о том, чтоб Джейн и Чарльз опять не совершили какую-нибудь глупость. - Мистер Дарси! - прозвучало со стороны парадной двери. Как? Его уже выписали из госпиталя? По полученным ранениям после взрыва и падения с мотоцикла ему полагалось провести много больше времени на больничной койке! - Мой дорогой племянник! Вы сбежали из госпиталя или прибыли с каким-то срочным делом? Насколько я помню, Вам полагается находится в стенах медицинского учреждения еще как минимум месяц! Мистер Дарси и правда имел вид достаточно бледный, но на ногах стоял крепко, несмотря на повисшую на нем радостную Джорджиану: - Мне удалось добиться консенсуса с врачами: я соблюдаю их рекомендации, они отпускают меня долечиваться домой. Я только заехал за Джорджианой, если Вы не возражаете. - Конечно возражаю! Ваши комнаты будут подготовлены немедленно, врач же вскорости подъедет. Присядьте пока, думаю, юные леди не будут возражать. Юные леди были очень даже «за». Кэролайн, до сих пор хранившая кислое молчание, оживилась. Даже попыталась элегантно дочистить своё оружие. Увы, ей старания оказались напрасными. Дарси, отведенный сестрой на кушетку у окна, был занят беседой с довольной Джорджианой, и лишь время от времени бросал взгляд в сторону Элизабет. Та же разрывалась, не зная о чем переживать больше — о сестре или о полковнике? Дилемма разрешилась вскоре. Сияющий как новый пенни, мистер Бингли вошел в залу и торжественно объявил, что мисс Джейн любезно согласилась стать его женой. Эффект превзошел все ожидания. Все сорвались с мест, засыпая влюбленных поздравлениями и вопросами. Элизабет удалось просочиться сквозь толпу поздравляющих. Она обняла сестру и чмокнула в щеку будущего зятя и отошла в сторонку. Радостные крики привлекли внимание мистера Беннета, настолько, что он решил покинуть своё убежище в библиотеке. Улыбаясь, он стоял в дверях, наблюдая за переполохом, виной которого стала тихоня Джейн. А когда он поймал взгляд Элизабет, вдруг заговорщицки ей подмигнул и снова сбежал в тишину библиотеки. Находится в этом гаме становилось все невыносимее и Элизабет тихонько покинула залу. Прижавшись лбом к холодному стеклу она недоумевала. У Джейн, наконец, все в порядке, она так рада за сестру, но почему ей вдруг стало так тоскливо? - Мисс Беннет? - тихий голос отвлек её от тяжких раздумий. Обернувшись, Элизабет встретилась взглядом с мистером Дарси. - Мистер Дарси? Рада, что Вам стало лучше.. - Да, спасибо. - Полковник имел почему-то виноватый вид. Элизабет обратила внимание на то , что он нервно крутит в пальцах какую-то визитку. Проследив за её взглядом, мистер Дарси протянул её Элизабет — Давно надо было это сделать. - В ответ на незаданный вопрос он пояснил. - Если б я сделал это раньше, Вам бы не пришлось рисковать своей жизнью в Межземелье.. Любопытство оказалось сильнее и девушка едва удержалась, чтобы взять предложенное степенно, в соответствии с этикетом. Ну и что нас могло спасти? В её руках была обычная визитка. Министерство обороны... Полковник... Емейл канцелярии... Элизабет растерянно покрутила визитку. На обратной стороне обнаружился номер телефона, написанный от руки. Это что, служебный номер, недоступный гражданским? - Это Вас ни к чему не обязывает мисс Беннет. - Поспешил развеять подозрения Дарси. - Вы не единожды спасали мне жизнь.. - Когда это я успела? - Элизабет умудрилась задать вопрос прежде, чем подумала. - Ваши слова на Хинчемпском мосту не просто вернули меня к жизни.. - Вы слышали? - Элизабет даже губу прикусила, чтоб простимулировать мыслительную деятельность - как теперь себя вести и как оправдываться? - Они вселили в меня надежду. - Дарси решил довести начатое до конца, хотя слабость начала одолевать его - слишком много времени он провел на ногах. - На что? - На то, что я вам небезразличен. - Он напряженно вглядывался в лицо Элизабет, надеясь прочесть там настоящие ответы, а не обычные шуточки, за которыми девушка обычно прятала свои мысли. - Однако одно слово - и я больше никогда не затрону эту тему. - В голове начал нарастать гул, перед глазами замелькали белые точки, Дарси пришлось упереться об откос окна, чтобы держаться прямо и он упорно продолжал. - Вы любовь моей жизни, Элизабет Беннет, поэтому я спрашиваю, объятый страхом, плененный надеждой — окажете ли Вы мне большую честь, назвав своим мужем? - Да. - Элизабет сама удивилась, что произнесла это. Даже шальная мысль «должна же я его помучать?» не успела толком оформиться, потому что полковник начал заваливаться, теряя сознание. Когда темнота в голове рассеялась, мистер Дарси обнаружил себя сидящим на козетке у того же самого окна, только мисс Беннет уже не было. Оставалось только теряться в догадках — она действительно сказала «да» или он принял желаемое за действительное?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.