ID работы: 6766058

гордость армии и предубеждение гражданских и зомби в качестве декораций

Гет
PG-13
Завершён
218
автор
Размер:
71 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 28 Отзывы 59 В сборник Скачать

ничто не вечно под луной

Настройки текста
Поместье Лонгборн - Знаешь, Лиззи, иногда у меня складывается впечатление, что мы прокляты. - С чего это тебя в эзотерику потянуло? - - Элизабет находилась в растрепанных чувствах, и вести философские беседы ей не хотелось. Почему-то хотелось свернуться калачиком и поплакать. Просто так, без причины. - Почему, как только у нас хоть что-то в жизни появляется хорошее, сразу откуда-то вылазят зомби и пускают все под откос? - Знаешь, или ты имеешь в виду неполную картину, или ты всерьез причисляешь появление кузена к хорошим событиям - Лиззи невесело усмехнулась. Если Джейн узнает, что она чуть ли не силком потащила её ненаглядного прямо в пасть зомби - будет ли так же хорошо относится к своей безбашенной сестренке? - Ну, он хотя бы хоть что-то пытается предпринять, чтобы мы не оказались на улице. - Джейн чувствовала, что сестренку что-то гнетет, поэтому пыталась хоть как-то растормошить - отпускать её в таком подавленном состоянии было страшно. Тем не менее, разговор не клеился, и сестры разбрелись по спальням в разной степени подавленности. Последующая неделя пролетела для старших мисс Беннет в заботах: надо было успеть улизнуть из дома пораньше и не подцепить на хвост мистера Коллинза. Прихватив ноутбуки, они отправлялись в Меритон. Там, по обстоятельствам, они или устраивались либо в гостиной у тетушки (которая с пониманием отнеслась к причинам их бегства из дома), либо в каком-нибудь кафе, пока там не было клиентов. Ну и, естественно, часть дня Джейн проводила с мистером Бингли, гуляя по улочкам городка или лакомясь мороженым в кондитерской. Элизабет в это время отправлялась в мастерскую, обхаживать свою «прЭлесть». Что ж, в принципе, явление кузена можно было причислить к положительным моментам хотя бы потому, что работа над мотоциклом стала продвигаться намного быстрее. Конечно, оставалась угроза пересечения с мистером Коллинзом в родных стенах в вечернее время. Но тут на помощь пришли младшие сестрёнки. Только в их молодые и безбашенные головы мог придти такой незамысловатый, но эффективный метод. Раз наступили каникулы, им уже не надо было тратить время на учебу, поэтому они «тренировались», бесшумно и практически незаметно перемещаясь по дому, если кузен вдруг изъявлял желание «погулять» за пределами своей комнаты и гостинной. Вычислив, комнату какой из сестер он намерен посетить, они вламывались туда, чтоб устроить шоу «куда вы лезете, я здесь же голая!!!». И хотя от их визга глох не только наглый оккупант, но и сама хозяйка комнаты, все же старшие сестры были им очень благодарны. К тому же выяснилось, что даже самые бестолковые мужчины поддаются дрессировке. Уже на третий вечер мистер Коллинс боялся даже проходить мимо комнат сестер, хоть и понимал, что тут что-то нечисто. Одним прекрасным утром, когда Элизабет еще нежилась в кровати, прикидывая что лучше - спустится к завтраку и бежать из дома в обычном режиме или спустится из окна и, наплевав на завтрак, и спокойно удалится на безопасное расстояние, к ней зашла Джейн. Сестра выглядела такой расстроенной, что Лиззи поняла - грядут большие неприятности. Джейн сказала, что ей только что позвонил Чарльз и очень просил встретиться с ним в ближайшее время. - Я чувствую, что-то случилось! Если он даже предложить вызвать мне такси, если я не могу сама срочно добраться. - Объяснила она сестре своё беспокойство. Вот и выбирать не пришлось, думала Элизабет, спускаясь по зарослям плюща с ноутбуком в зубах. Выйти культурно из дома не получилось, в пределах видимости лестницы со второго этажа маячил мистер Коллинз с группой поддержки в виде маменьки - разведка в лице младших сестер не подвела. Они же в данный момент проводили отвлекающий маневр, чтоб старших не засекли при выходе через главные ворота. г. Меритон К кондитерской, где они обычно встречались с Бингли, девушки подошли к назначенному времени. У крылечка уже стоял джип мистера Дарси, поэтому Элизабет предпочла оставить сестру и ретироваться, пока её не заметили и не пришлось тратить время на реверансы. Пожелав Джейн удачи и поручив передать привет Чарльзу, она направилась к автомастерской. Основные элементы защиты были уже сварены ребятами, на очереди была обработка, подгонка и покраска. Черновую обработку она вполне могла выполнить сама, так что, одев рабочий комбинезон и защитную маску, взяв свободный инструмент, она не мешкая принялась за работу. Однако сегодня процесс продвигался вяло. Элизабет, похоже, подхватила вирус беспокойства от сестры. И если ранний звонок и просьба о срочной встрече еще как-то вписывались в обыденность, то присутствие мистера Дарси на свидании, навевало какие-то жуткие версии. Элизабет даже начала подумывать, а не проморгала ли она в темноте кухни, и мистера Бингли все-таки покусали? Нет, тогда бы полковник без шуток сдал бы её на опыты... Пока девушка изводила себя догадками, решение всех вопросов само явилось во двор мастерской. Влетевший в ворота джип не заметил бы только слепоглухой. Лиззи с любопытством глянула - опять нелегкая принесла, а я в маске! Работаем и делаем вид, что никого не знаем. Только полковник не торопился выходить из-за руля. Зато задняя дверца открылась, выпуская Бингли. Он аккуратно извлек из недр салона Джейн. «Это ж-ж-ж-ж неспроста» - вспомнила Винни-Пуха Лиз. «Похоже, на сегодня работа окончена» - только сестра, знавшая Джейн много лет, могла разглядеть на её лице под маской легкой грусти настоящее отчаяние. Сняв защитную маску, она кивком поприветствовала мистера Дарси и начала собирать оборудование. Явно пришла беда, откуда не ждали... Мистер Дарси был зол. Изображать таксиста для влюбленных? Больше его в жизни не унижали. Чарльз рвался проводить мисс Беннет до дому, но та попросила подбросить её лишь до автомастерской. Какой-то парнишка, работавший возле мотоцикла в рабочем костюме и защитной маске, прекратил работу, вытаравщись на мисс Джейн и Чарльза. Ну и нравы в этой деревне! Одного кавалера еще не выпроводила, а уже за утешеньем к другому побежала. Полковник зло забарабанил пальцами по рулю. Как будто услышав его мысли, парнишка резким движение сорвал защитную маску. Мисс Элизабет? Девушка кивком поприветствовала мистера Дарси, и посмотрев на прощающуюся парочку, начала собирать оборудование. Кажется у слова «образованная» появилось более расширенное значение. Начитанная, умеет поддержать любую беседу. Не то, чтобы часто приходилось беседовать, но использование военных терминов в светской беседе он имел возможность оценить.. Об особенностях искусства эпохи Возрождения им, конечно, не приходилось беседовать, но полковник видел чертежи и наброски, сделанные по словам механиков, хозяйкой мотоцикла. В художественном, да и инженерном таланте ей точно не откажешь. А как мастерски она владеет клинком! Если честно, среди гражданских знакомых, даже мужчин, в его окружении не нашлось такого разносторонне развитого человека. В голову начали закрадываться подозрительные во всех смыслах мысли: «Может стоит отправить Чарльза, а самому задержаться? Дисциплина в гарнизоне оставляет желать лучшего, да и автопарк позорит своим видом вооруженные силы..» дальше додумать он просто не успел - мисс Элизабет, убрав инструмент, стала стягивать рабочий комбинезон. «Только стриптиза для полного счастья не хватало!» - крепко зажмурившись, он рявкнул: - Бингли! Нам пора! Кивнув на прощание обеим Беннет (к счастью Элизабет под рабочей одеждой была в вполне приличном джинсовом костюме), он так резко сорвался с места,что едва не оставил приятеля вместе с дверцей на воротах автомастерской. По дороге в Лондон, пока Бингли сосредоточенно ковырялся в своем телефоне, полковник размышлял: чем бы таким занять приятеля, чтоб на мысли о девушках у него не было ни времени, ни сил? Да и самому надо бы заняться чем-нибудь полезным. А чем занять Джорджиану на летних каникулах он уже придумал... Джип вылетел пулей за ворота мастерской. Элизабет подошла к сестре. Та явно нуждалась в утешении и поддержке. Но вот что случилось? Самой придумывать было глупо, а Джейн нужно время, чтобы переварить, придумать всем оправдание, а потом еще и сформулировать все так, чтоб никого не обидеть. Возвращаться в кондитерскую было нецелесообразным, что бы там не произошло, а дарить обывателям продолжение шоу Элизабет не собиралась. Поэтому они пошли в небольшую кофейню на соседней улочке. Румянец постепенно возвратился на лицо Джейн. Она уже вполне пришла в себя настолько, что предложила поговорить где-нибудь по дороге, без лишних ушей. По дороге поговорить не удалось. На выходе из города они пересеклись с патрулем, который возглавлял лейтенант Уикхем. Несмотря на заверения девушек, что они могут защитить себя сами, лейтенант все-таки настоял на том, чтобы проводить девушек до дома. По дороге Элизабет пришла в голову мысль, что это, впрочем, ей на руку. Может мистер Коллинз не рискнет вступить в соперничество с офицером и отстанет? поместье Лонгборн Демонстративно любезно попрощавшись с лейтенантом у ворот, девушки прошли в дом. Пулей пролетев мимо гостиной, они решили уединиться на крыше. Там, наконец,Элизабет смогла оценить масштаб трагедии, случившейся в жизни сестры: Бингли срочно вызвали на службу. В ответ на резонный вопрос — а в чем проблема, чай не в средние века живём, Джейн пояснила: оба приятеля служат в каком-то жутко секретном подразделении. Гражданские симки отключаются, а на служебный телефон могут звонить только доверенные люди и по серьезным вопросам, так как все гражданские звонки мониторятся и про перелимите служащим приходится отчитыватся за каждую минуту. А кто она Бингли? Просто девушка, еще не факт, что любимая... Девушки еще долго сидели на крыше, прикидывая варианты дальнейших событий. В одном Элизабет была уверена — Бингли точно влюблен в сестру, надо просто подождать. Не навечно же он ушел в «секретный режим», есть же у военных выходные и отпуска? Вечером позвонила Кэролайн. В своем обычном режиме она сообщила, что брата вызвали на службу, что хоть Джейн и душка и с ней приятно было общатся но им с Луизой здесь скучно, поэтому они отправляются в Лондон вслед за братом. К вечеру уже все были в курсе, что Незерфилд-парк снова остался без хозяина. Утром на телефон Джейн пришла смс «с добрым утром, любимая!». И хотя номер Бингли был недоступен, стало понятно, что уехав, он не забыл о ней. Для Элизабет же это утро обернулось катастрофой. Сбежать она, пребывая в меланхолии не успела и была отловлена мистером Коллинзом на выходе из столовой. Встав в дверях он твердо заявил: - Мисс Беннет, мне нужно с Вами поговорить! - «приехали!» - Мисс Элизабет, едва войдя в этот дом я выбрал вас в качестве своей спутницы жизни.- «Да неужто?» - Я убежден, что наш с вами брак сделает меня еще счастливее. - «Боже упаси!» - - Но между тем должен добавить , что вам придется отказаться от ваших боевых практик,- «Сейчас! Только шнурки поглажу!» - Когда вы станете моей женой, мы не можем иметь дома никаких клинков. - «Ибо возлюби зомби в дом входящего, как самого себя» - А теперь позвольте мне, мисс Элизабет в ярких выражениях заверить вас в неистовой, поистине неистовой силе моих чувств. - «А на красках, пожалуй, сэкономил...» Элизабет с трудом сдерживалась, чтобы оставить свои комментарии при себе. Поняв, что от неё ждут ответа, она собралась с духом: - - Сэр, мне лестно ваше внимание, но я вынуждена его отклонить. Я никогда не променяю клинок на кольцо, и пока Вы настаиваете на этом, ни о каком браке между нами не может идти речи. Если Вы отбросите в сторону эмоции, Вы поймете, что я ни в коем случае не смогу стать достойной супругой человека, занимающего Ваше положение в обществе! - «уффф.. если он не оценит мой спитч по достоинству, я его точно убью» - Мисс Элизабет, думаю.. - Элизабет! - в комнату ворвалась миссис Беннет, видимо подслушивающая за дверью. - ты не имеешь права отказать мистеру Коллинзу! Подумай о своем будущем! Если до сих пор Элизабет удавалось сохранять хоть какое-то спокойствие, вмешательство маменьки моментально вывело её из себя. Выдав ей в лицо боевой клич, она резво выскочила из комнаты. Пока дочь отводила душу на заднем дворе, миссис Элизабет попыталась подключить мистера Беннета. Она только не учла, что покусилась на свободу самой любимой папиной дочки. Мистер Беннет еще не забыл скандала, устроенного по поводу Джейн, поэтому сделав наистрожайшее лицо, обратился к дочери: - Лиззи, тебе предстоит сделать нелегкий выбор: твоя мать не будет разговаривать с тобой, если ты не выйдешь за мистера Коллинза. А я перестану разговаривать с тобой, если выйдешь. Вот ради таких моментов и живут отцы! Благодарность в глазах дочери намного дороже «больных нервов» надоедливой супруги. - - Боюсь, миссис Беннет, мистеру Коллинзу придется поискать себе жену в другом месте. Как вариант могу предложить вам развести со мной и самой стать супругой мистера Коллинза. Ради будущего наших дочерей я согласен пойти на такую жертву. Поняв, что кроме шуточек, от мистера Беннета она больше ничего не добьется, миссис Беннет пришлось признать своё поражение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.