ID работы: 670680

Хорошо смеется тот, кто стреляет первым!

Гет
R
Завершён
437
автор
Размер:
170 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
437 Нравится 298 Отзывы 106 В сборник Скачать

"По ком звонит колокол"

Настройки текста

А потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по Тебе.

В ту ночь я сплю отдельно от остальных. Сначала долго ворочаюсь с боку на бок, прислушиваюсь к скрипу всего поезда, затем кое-как успокаиваюсь. За час до рассвета встаю сама, оглядываю безмятежные во сне лица людей и на цыпочках выхожу из вагона. Интересно, все люди во сне выглядят моложе? Как Гленн и Мэгги, девушка вообще сейчас выглядит не старше Бет, но стоит ей утром открыть глаза, она снова превратится в усталую женщину, изможденную постоянными заботами и тяжелыми мыслями. А какой Дерил, когда спит? Такой же нахмуренный, озабоченный? Подавив идею пойти и посмотреть, направляюсь в кабину. Почему-то страшно идти к нему после вчерашнего. Едва захожу к управляющим, Ли приставляет палец к губам - Клементина дремлет около окна, пристроившись на ободранном некогда оранжевом кресле. В окне в рассветных лучах виднеются высокие здания города и Мемориальный мост Тэлмедж. Саванна. Мужчина улыбается краем губ. Подойдя к окну, вглядываюсь в приближающиеся очертания нашей цели. Но что, если все это выдумка, и никакого организованного места для безопасной жизни нет? - Нужно найти лодку. Обязательно. - тихо переговариваются между собой Ли и Кенни. Если наши цели разойдутся, придется прощаться. Все связи в наше время недолговременны, и мы - просто люди, объединившиеся из-за того, что не было другого выхода. Я присаживаюсь на корточки возле Клементины. Она безмятежно сопит во сне, устроив голову на локте. Непослушные короткие волосы собраны в неаккуратные хвосты. Приподняв бровь, оглядываюсь на Ли. - Что? - шепчет он, затем пожимает плечами, - ну не умею я стричь! Чак посоветовал сделать это, чтобы обезопасить девочку. Он на самом деле дает дельные советы. Возле рычага на панели управления лежат ножницы. Спросив разрешения одолжить ненадолго, забираю их. Внезапное шипение заставляет заглянуть под ноги. Из рюкзачка девочки виднеется антенна уоки-токи. Но Клементина говорила, что рация не работает... Может, помехи? Ли выуживает устройство из рюкзака. - Пр..рр..При...вет, - раздается через непрекращающееся шипение. - Какого черта? - тихо бормочет Эверетт себе под нос. Я таращусь на рацию, ловя каждое неразборчивое слово. - Не могу дождаться того момента, когда ты приедешь в Саванну, Клементина... Твои родители вместе со мной, тебе обязательно нужно найти меня. Неважно, хочет Ли этого или... - бодрый мужской голос обрывается на полуслове, и устройство затихает. По плечам пробегают мурашки. Кто-то знает, куда мы едем? Клементина лгала Ли насчет "воки-токи", тайно общаясь с кем-то из Саванны, причем рассказывая этому человеку все? Почему? - Я думал, эта херня сломана. - выдает Кенни, почесывая затылок. Кажется, на него сообщение не произвело сильного впечатления, в отличие от Ли, который смотрит на рацию так, будто в первый раз видит ее. Меня больше всего удивляет, что Клементина абсолютно ничего не рассказала своему опекуну. Если даже у маленькой девочки есть тайны... До города остается всего ничего. Люди просыпаются и занимаются складыванием вещей. Дерил дрыхнет во втором вагоне. Давно заметила: он встает одним из первых, но если выпьет накануне.. Теперь я знаю, как он спит. Губы в трубочку, как будто конфету сосет. Диксон всхрапывает и что-то бормочет во сне, очевидно, сердится. Меня как ветром сдувает обратно в первый. Там я стригу Софию, с горечью замечая, что ее красивые светлые волосы теперь свалялись и потускнели. Девочка убегает хвастаться короткой стрижкой перед Бет, а ко мне приходит лопоухое четвероногое чудовище. Я опасливо отодвигаюсь от Леди. Когда уже перестану шарахаться от нее... Сама же вчера думала о том, что нужно переступать через старые страхи. Получается то, что я втолковывала Дерилу, пусть и мысленно, мои слова ничего не стоят? Положив ножницы на пол, протягиваю дрожащую руку к собаке, ощущая какой-то странный зуд в запястье. Леди вопросительно смотрит на меня. На мгновение почувствовав на руке дыхание собаки, провожу ладонью по ее ушам и затылку. Язык Леди свешивается наружу, а хвост работает с бешеной скоростью. Когда она начинает ворчать, я отдергиваю руку. Для первого знакомства хватит впечатлений. Хлопает дверь, входит зевающий Дерил, отчего-то встряхивающий головой. - Никак, подружились? - безэмоционально спрашивает он, трепля собаку по шее. Я пытаюсь угадать его настроение. Черт его разберет, еще лицо не поворачивает. Встаю и, демонстративно кашлянув, наконец привлекаю к себе внимание, помахивая ножницами. - Это еще зачем? - исподлобья глядит Диксон. Мимо пробегает стриженная София, и Дерил провожает ее удивленным взглядом. - Мы направляемся в окрестности города, и там ходячих гораздо больше, чем было возле тюрьмы. Что, если подобравшийся схватит за волосы? У тебя они вон как отросли, скоро можно будет косу заплетать, как у меня. Как ты еще что-то видишь через них? Дерил с недовольной миной приглаживает пальцами челку, размышляя, каким же образом отвязаться от меня. Но в результате непродолжительного спора, мне удается подобраться к нему с ножницами. - Ай, - Дерил дергается уже спустя несколько минут, - Давай поосторожнее, я не хочу лишиться уха. - Извини. Может, его налысо обкорнать? Ножницы режут с трудом и громким лязгом, над каждой прядью приходится работать несколько минут, но наконец что-то все же получается. Над виском у него голая полоса кожи - памятный след о битве за тюрьму. Я аккуратно касаюсь головы Дерила, на секунду замирая и рассматривая шрам от пули. Ведь тогда Диксон рисковал жизнью, спасая меня. - Что там? - оживает он, и я поспешно берусь за ножницы. - Ничего. Не верти головой, если на самом деле боишься, что ухо отрежу. - Улицы города пустынны, и пока что не видно ни одного мертвеца. По дорогам раскидан мусор, сухие листья деревьев покачиваются от слабых дуновений ветра. Все выглядит заброшенным, и мои надежды, что здесь есть живые люди, тают на глазах. Чак, вооружившийся лопатой, идет чуть впереди остальных из группы, с опаской озирающихся по сторонам. Нас достаточно много, и следует держаться как можно осторожнее. Клементина увязывается за мной. София, не отходящая от Бет и Гейла, к моему легкому недовольству идущих вместе, держит в руках коробку печенья, которое достает по одному и скармливает Леди. Чтобы та не вздумала вдруг залаять, а то с нее станется. Омид с трудом ковыляет по дороге, держась за поврежденную ногу. Последствия после падения с крыши поезда вполне объяснимы. Криста подставляет ему плечо. Это может стать серьезной проблемой. - Ему нужен отдых. - без конца повторяет женщина. - Нам нужно двигаться дальше, - возражает Ли, - мы не можем останавливаться здесь. - Я в порядке! Когда ты уже перестанешь так обо мне беспокоиться? - вставляет Омид, стараясь не наступать на больную ногу. - Тебе становится хуже, - раздраженно бормочет Криста, - Если так пойдет дальше, придется нести его на руках, - добавляет она. - Ну, или бросить. - отрезает Кенни, идущий впереди. У женщины даже отвисает челюсть: - Что?! Ну уж нет, этого я не допущу. Мы не можем... - Дамочка, я знаю вас всего двенадцать часов, поэтому не говори "мы". Нет никаких "мы". Ли предупреждающе кладет ладонь Кенни на плечо. - Криста права. Нужно присматривать друг за другом и держаться вместе. Кенни недовольно ворчит себе под нос одному ему известные ругательства. Начинаются споры о том, куда продолжить путь. Кенни настаивает на том, чтобы идти до реки и искать лодку - место в паре кварталов отсюда. Я не считаю это хорошей идеей, ведь мы не знаем, что творится в глубине города. Если слух о выживших - правда, здесь могут быть ловушки... Или я все слишком преувеличиваю? Но после той ямы в лесу перестраховаться - не лишнее. Но остальные не так осторожны - Граймс предлагает разделиться. Заброшенных домов с высокими прочными калитками на этой улице достаточно, слабая часть группы заберется внутрь, и будет ждать, пока несколько человек, которые отправятся к пирсу, не вернутся. - Я с вами, - предлагаю свою кандидатуру, сделав пару шагов вперед. Чак, закинувший на плечо лопату, глядит с одобрением, Ли не высказывает желания спорить. Зато Дерил выставляет на пути руку, о которую я незамедлительно ударяюсь. - Воу, воу, куда это собралась? Ты идешь в дом вместе с остальными. - Я смогу за себя постоять, если ты об этом. - Девушки остаются с детьми. - отрезает Дерил тоном, не терпящим возражений. - Я не представляю, что может ждать на пирсе, но, если останусь здесь, не смогу сидеть спокойно, не зная, что вам встретилось. - С нами все будет в порядке, - на автомате отвечает Диксон, затем, подняв бровь, вздыхает: - Типичный женский подход к делу. Пораженная собственным упрямством, вскидываю подбородок. Ох, какой забытый жест, неминуемо награждавшийся щелчком отца по носу еще в детстве. - Неужели ты заметил мой пол. Я почти наступаю Дерилу на ноги, но тот не думает уступать и отходить в сторону. Меня награждают взглядом сверху вниз. - Я давно заметил...- прицениваясь, глядит сверху вниз, ища, какое слово подобрать, - Веснушка. От ответа на насмешливый тон меня удерживает только резкий писк и знакомое шипение - оживает рация Клементины на поясе Ли. Он забрал ее у девочки прежде, чем мы вышли из поезда. Клем подносит ладони к лицу. Мы все, замерев, таращимся на устройство, ожидая, но ничего не происходит. Зато случается другое - раздается протяжный звон колокола в церквушке на конце улицы, к которой наша группа людей стоит очень близко. - Что за... - восклицает пораженный Кенни, - Здесь все-таки есть выжившие?.. - Звон привлечет мертвецов! - вскрикивает Бен. Этот паренек мне и так не нравился, а уж, когда он, взмахнув рукой, заезжает локтем мне в лицо, ни о какой симпатии и речи идти не может. - Господи, Бен! - успеваю изречь, прежде чем согнуться к асфальту, прижимая ладони к носу и стараясь избавиться от россыпи разноцветных звезд перед глазами. - Эй, парень, поосторожней размахивай граблями! - выпаливает Диксон. - Дерил! - предупреждающе останавливает Диксона Рик. Тот гневно поджимает губы. - Я в порядке, в порядке, - сообщаю, нащупав локоть Диксона. Ну, насколько можно быть в порядке, когда из носа начала хлестать кровь. - Ты как всегда, Эвердин, - Дерил сует мне в ладони какую-то ткань, которую ему, в свою очередь, протянула Мэгги. Я прижимаю ее к носу, и она тут же окрашивается в красный. Кровь капает на асфальт. Протяжный звон колокола разносится по округе. - Я кого-то видел там, на крыше! - восклицает Ли, указывая на здание церкви. Мне не видно, ибо я пытаюсь остановить кровотечение. Появившаяся суматоха мешает сосредоточиться. - Нужно продолжать двигаться. - говорит Ли, что подтверждает мужской голос из уоки-токи, который звучит насмешливо: - Да, на вашем месте я поспешил бы убраться с улицы. Прямо сейчас. Первые местные ходячие, привлеченные громким звоном, показываются в конце улицы. И не только. Некоторые выскакивают из подворотни. Мне кажется, или они правда стали двигаться быстрее? Неизвестно, но мы очень быстро оказываемся окружены все смыкающимся кольцом мертвецов. Те из группы, у кого есть оружие, достают его и снимают ближайших к нам зомби. - Черт, Дерил, уведи ее! - вопит Мэгги, - На кровь сбегутся остальные! В довершение поднявшегося кошмара начинает плакать Джудит. Гейл, взмахнув обрезом, указывает на ближайший дом. - Бегите туда! А мы поможем остальным. На другой стороне дороги ходячие окружили Бена и Клементину. Бет крепче прижимает к груди дочку Граймса, вместе с Софией и Мэгги они бегут к высокой кованой ограде. Отняв тряпицу от лица и кинув ее в ближайшего ходячего, который тут же поднимает ее и вцепляется зубами, я понимаю, что это было не самой лучшей идеей - кровь не перестает. Но хотя бы удалось отвлечь внимание от забора дома. Вижу, что к Клементине и Бену подбираются мертвецы. Ли кричит пацану, чтобы он помог девочке, но тот, замерев в нерешительности, убегает, оттолкнув от себя ближайшего зомби. Вот сукин сын! - Клем! Дерил хватает меня в охапку и тащит к ограде. Краем глаза успеваю заметить, что Чак, размахивая лопатой, раскидывает ходячих, окруживших девочку, и ту подхватывает на руки Эверетт. Девочка в безопасности. В безопасности. Диксон что-то говорит, говорит, говорит. Бывает, прорывает его, немногословного, в подобных ситуациях. Кто-то бежит за нами, кто- то - позади, но уже скоро все оказываются за оградой. Аккуратный дворик и дом с заколоченными окнами. Омид заваливается последним и буквально падает на землю, морщась от боли в ноге. Ли закрывает дверь высокой калитки. - Нужно попасть внутрь дома как можно быстрее. - произносит Рик. Клементина со страхом смотрит на меня, да и немудрено - наверняка у меня тот еще вид. Жуть какая. До сих пор трясет. На первый взгляд дом кажется заброшенным, но, как выясняется, это не так. Омида со всей осторожностью укладывают на диван в гостиной на первом этаже. От бега, из-за которого пришлось напрягать ногу, у него снова открылась рана, и Криста волнуется, что у него может быть заражение. Дерил переворачивает гостиную, кухню и кладовки первого этажа в поисках ваты или бинтов. Зарядив арбалет, он поднимается по лестнице наверх. Мимолетно проверив там коридор, он зовет меня следом. - Вечно тебя угораздит, потом проблем не оберешься. - бормочет он, по одной толкая многочисленные двери. Дом выглядит богато обставленным, но ветхим. Только в последней спальне обнаруживается его житель - девушка, с такой короткой стрижкой светлых волос, что создается впечатление, будто мадам лысая. Она валяется на кровати, не сняв ни кожаной куртки, ни рваных джинсов. Сфокусировав взгляд на нежданных гостях, она едва не накидывается на Дерила с кулаками. Он легко толкает ее обратно на кровать, откладывает арбалет. Дамочка отчаянно сопротивляется, и Диксон решает проблему по-своему. Запеленав ее в собственную куртку, открывает огромный шкаф у стены. – Не волнуйся, малышка, – шепчет он, сжимая руки настырной леди, – здесь достаточно воздуха, и мы вытащим тебя, как только немного успокоишься. А пока - отдыхай. – Он проводит рукой по взъерошенной шевелюре девушки, и едва уворачивается от дверцы шкафа, для стремительного закрытия которой я выбираю именно этот момент. Аптечка находится в тумбочке у кровати. Под стук из шкафа Дерил внимательно проверяет ее содержимое, отбрасывая ненужное, и в конце концов выуживает упаковку ватных дисков. - Вот наказание. Расстегивает воротник рубашки, а когда я пытаюсь сделать это сама, бьет по пальцам. - Эй! - Сиди уж молча. Поджав губы, выхватываю протянутую ватку и со злостью прижимаю к носу, наклонив голову вперед. Дерил опускается на кровать и запускает пальцы в волосы, комментируя всю сложившуюся ситуацию коротким, но весьма точным: - Бля. Слегка дрожащими пальцами вытираю кровь с шеи, и из горла вырывается нервный смешок. Мы живы, черт возьми. В который раз. Подавшись порыву, обнимаю Дерила свободной рукой. Несколько мгновений отдыхаю, положив подбородок на его плечо, затем отстраняюсь. Диксон косится на меня, а я на него. Разглядывая с минуту испачканное лицо, прищуренный глаза, блестящие в полумраке комнаты, царапину над бровью, выдыхаю и, выдав: "Нет, все-таки не надо было тебя стричь", валюсь спиной на кровать. Дерил заставляет вернуться в исходное положение, аргументируя оптимистичным: "вены пережмешь", а потом приходит Клементина с бутылкой холодной воды в руке. Которую я и прижимаю к переносице за неимением льда. Все ли успели убежать, спрашиваю я девочку, и та, опустив глаза, говорит, что Чак остался на улице. "Уходите! Я не пропаду" - вот и все, что слышала от него Клементина. - Кто этот человек, что разговаривает с тобой по рации? - пытается добиться вразумительного ответа Дерил, но не получает его. - Он...просто друг. Мне кажется, он хороший человек. Я же до сих пор смотрю в одну точку. Чарльз, бездомный вольный философ в потрепанном костюме оказался гораздо благороднее Бена, которому меня до сих пор не покидает желание врезать. Лучше не спускаться на первый этаж, пока не успокоюсь. - Ты в порядке, Клементина? - Кажется, да... Вот только Ли не отдает мне мою рацию. - слова произнесены с некоторым недовольством и обидой. - Наверное, так будет лучше, - стараясь сделать голос мягче, говорю я. Девочка молчит, но видно, что она осталась при своем мнении. - Ой, кто там? - с испугом косится она в сторону ожившего при звуках голосов шкафа, и только сейчас я вспоминаю о запертой девице. Агрессивная особа, пропажа Чака, да еще мы заперты в доме, в то время, как по улице бродят стаи мертвецов. Из открытого окна слышатся их приглушенные вопли. Как вообще эта блондинка выжила здесь? Полки, холодильник на кухне пусты, да и в комнатах ничего съестного я не заметила. Что, если она - разведчица, или что-то вроде того, заглянувшая в дом и наткнувшаяся на нас? Надежда вспыхивает с новой силой. Омид серьезно ранен. Запасы еды и воды, а также смеси для ребенка подходят к концу. Мы обречены, если срочно что-нибудь не предпримем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.