ID работы: 670680

Хорошо смеется тот, кто стреляет первым!

Гет
R
Завершён
437
автор
Размер:
170 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
437 Нравится 298 Отзывы 106 В сборник Скачать

Арка третья - "Дети"

Настройки текста
От автора: глава, можно сказать, составлена из кусочков, пришлось повозиться с ней несколько дней, и я буду признательна, если читатель укажет на найденные ошибки публичной бетой.) Мне даже не нужно смотреть на Дерила, чтобы понять, что он намеревается подобраться ближе. Группе никуда не деться с места последней остановки, есть только один вариант - поворачивать обратно и искать обходную дорогу, но мы не можем себе этого позволить из-за малого количества бензина и спущенной шины джипа. Диксон откатывает мотоцикл к деревьям, и мы бодрой рысью пробираемся прямиком к мосту. Выходить к сделавшему остановку поезду сразу не кажется лучшим вариантом, кто знает, какие там люди? Вижу рядом со станцией большой серый мост. Наверх ведут две шаткие лестницы. Огромная тень, которую я приняла за остановившийся поезд, на самом деле преграждающий путь вагон-цистерна, свесившаяся с края моста. Довольно давно произошла авария, и в результате состав оказался перевернут. Пути поезду нет. Он не попадает в мое поле зрения, но слышу голоса с другой стороны белой цистерны. Что там внутри? Нефть, кислота? Мы взбираемся наверх по трясущейся лестнице. Тут все еще хуже, как никогда чувствуется запустение. Здесь спорят между собой два человека. Женщина, увидев нас, вздрагивает - они не ожидали, что на мост могут пробраться незаметно. - Так, ребята, давайте сразу разъяснимся и с вами: вы мирные? - спрашивает низкорослый черноволосый мужчина персидской этнической принадлежности, кажущийся еще более низким по сравнению со своей рослой попутчицей. Он одет в грязную темно-коричневую куртку, а женщина, афроамериканка с волосами, собранными в пучок, смотрит на нас недоверчиво, пряча руки в карманы спортивного костюма. Живописная компания. - Мирные, - прищурившись, подтверждает Дерил. - Если вы не станете делать глупостей. - Расслабься, мы тут проездом, - улыбается парень, и сразу видно, что он весьма дружелюбный по натуре. Таких сейчас редко встретишь. - Та цистерна блокирует железнодорожный путь, - женщина кивает на край моста, - У прикатившего поезда нет возможности ехать дальше. Я подхожу к краю, чтобы посмотреть на поезд и группу, но чуть не сталкиваюсь с еще одним человеком, поднимающимся по лестнице. Заглянув через край, вижу грузовой поезд с несколькими большими серыми надписями "7040" спереди. Возле него кучкуются еще несколько человек - старичок в замызганном пальто, усатый мужчина в красной кепке и молодой паренек. За поднявшимся темнокожим и темноволосым мужчиной в рубашке с закатанными рукавами, который теснит меня чуть в сторону, чтобы перелезть через порог, поднимается еще кто-то. Маленькая девочка лет восьми. - Да ладно! - изумленно произносит Омид, парень в куртке, который уже успел представить себя и свою попутчицу, Кристу. - С вами ребенок?! - он поворачивается к крепко сбитому афроамериканцу, который, от неожиданного громкого высказывания подошел ближе к девочке. Дерил выясняет, кто есть кто, пока я присаживаюсь на край моста, подпирая идущую кругом голову. Столько незнакомых людей мне не приходилось видеть уже давно. Кристу и Омида я сразу признаю парой, поэтому нисколько не удивляюсь, когда выясняется, что это так и есть. Они родом из чудесного Сан-Франциско, апокалипсис застал парочку во время кругосветного путешествия, в которое они отправились накануне. - Ли, - словно нехотя признается мужчина, не отходящий от маленькой девочки. Та, мило поправив каштановые пряди, выбившиеся из-под головного убора, называет свое имя, совсем не пугаясь незнакомых людей. Ее зовут Клементина. Присутствие девочки заставляет всех расслабиться. Я оглядываю ребенка. Смуглая кожа, карие глаза и непослушные темные волосы. Потрепанная кепка и выцветшая бордовая кофта с большими карманами. Клементина внушает мне доверие больше остальных. Я приглашаю ее сесть рядом, похлопав по бетонному блоку, предоставив Дерилу самому объясняться и выяснять. В целом, новые знакомые выглядят безобидно. Двое свободных странников, кочующих по стране, и по одной лишь случайности забредшие на мост как раз в то время, как к нему подъехал поезд, а с другой стороны вскарабкались мы с Диксоном. Ли и Клементина, объект его опекунства, уверяют, что люди, оставшиеся у локомотива, не причинят никому вреда, и они только хотят сдвинуть цистерну, чтобы продолжить путь до Саванны. - Саванна? - переспрашиваю я. Что-то знакомое всплывает в мозгу, какая-то ассоциация. - А что там, в Саванне? - подозрительно интересуется Дерил. - Мы лишь хотим решить, что делать дальше, - говорит Ли, - и пока самым удачным из планов является возможность добраться до города. - Я слышал, там до сих пор работает эвакуационный пункт, - вставляет Омид, и сразу же получает недовольный взгляд своей попутчицы, - Да что? Всего лишь пересказываю слухи. - Все это полная хрень, - резко констатирует Дерил. - Тебе-то откуда знать? - Стойте! - я успеваю просунуться между закипающими собеседниками, - Сейчас не лучшее время для споров. Вам нужно сорвать цистерну, да? Если мы поможем, вы пообещаете дать место в поезде нашей группе? - Что это ты удумала? - спрашивает Дерил, утаскивая меня за воротник, - Мы их совсем не знаем, и куда они катят на самом деле, тоже. - У нас больше нет вариантов, Дерил. Только объезд, но тогда мы просто встанем посреди дороги. - Здесь есть машины. Нужно осмотреть бензобаки, расправиться с затором на дороге. Я с сомнением кошусь на автокран, легковушки и перевернутый телевизионный фургон на мосту. Диксон прикрывает глаза и шумно втягивает воздух. - Черт, не знаю. Ладно, время пока есть. Для начала нужно будет вернуться к Рику и остальным и рассказать, что удалось найти. Убедимся, что от этой штуки реально можно избавиться, - он кивает на цистерну и поезд, который почти упирается в нее носом. Пока мы разговаривали, Ли, Клементина, Омид и Криста уже успели спуститься вниз, и Ли представляет последних своей группе. Пока Дерил мечется взад вперед по мосту, подходя то к одной то к другой брошенной машине из составивших аварию, я незаметно бочком пробираюсь к лесенке и спускаюсь вниз. Ли стучит кулаком по цистерне, та гулко отзывается, и понятно, что она не пустая. Когда что-то было для нас просто? В стороне от железной дороги нахожу бревно, которое уже пришлось по душе Клементине. Дерил что-то втолковывает Эверетту, затем они меняются ролями, и, видно, придя к консенсусу, вместе с Омидом поднимаются обратно на мост, чтобы исследовать багажники брошенных машин. Останавливаюсь возле девочки: - Ты не против? Клементина качает головой и двигается, а я присаживаюсь рядом с ней на бревно. Некоторое время мы разговариваем, и это выходит само собой, легко и непринужденно, мне не нужно лихорадочно думать, что сказать, чтобы скрасить неловкое молчание, как это обычно бывает с другими. Она говорит тихо, правильно и очень вежливо. Я говорю, что, если все получится, ей удастся познакомиться со своей сверстницей. - Сколько тебе? - Девять. - София чуть старше, но я уверена, что вы смогли бы найти общий язык. Есть еще Карл, но... Ты, наверное, и без меня знаешь, что с мальчишками нелегко. Губы Клементины складываются в улыбку. - Так вот, с этим - еще труднее. Когда к нам присоединяется Криста, я почти перестаю принимать участие в разговоре - женщина берет на себя инициативу и говорит, говорит, интересуется прошлым девочки, а также тем, кем приходится ей Ли Эверетт. Она утверждает, что с первого взгляда поняла, что он не отец Клементины. Девочка, потупив взгляд, отвечают, что ее родители могут быть в Саванне. Возвращается злой Дерил. Окинув хищным взглядом поляну привала людей, он убеждается в относительной безопасности места, велит мне никуда не соваться и быть здесь, а потом уходит в том направлении, где оставил свой мотоцикл. До наступления темноты еще далеко, но будет лучше, если группа заранее переберется сюда. Ли собирается осмотреть станцию. Я сообщаю, что там нет ничего интересного, двери заперты, и никаких признаков полезных вещей, но Эверетт возражает, говоря, что иных планов у них пока нет. Он уходит, и Клементина увязывается за ним, совсем как хвостик. Усатый мужчина в кепке, управлявший поездом, вышедший было на улицу, возвращается обратно в кабину. Он показывает Омиду, как работать с панелью управления поезда, водит пальцем по блокноту со схемами, снова кивает на панель с тумблерами. Они так погружены в дело, что не замечают меня, заглянувшую в кабину. Я спрыгиваю с подножки на землю, иду вдоль вагонов, останавливаюсь у места сцепки. Два товарных вагона, один буквально завален в углу всякой всячиной, типа старого матраса, пустых бутылок и крышек. Здесь никого. Когда я кидаю взгляд в противоположный угол, вижу окровавленные тела на сером полу. Хочу крикнуть, но не выдавливаю ни звука. Покачнувшись, делаю несколько шагов назад и оседаю на матрас. Раздается резкий противный звук, будто высоко в небе каркают вороны. Тру глаза ладонями, моргаю, замираю. Глубоко вздыхаю, осознав, что не дышу уже несколько секунд. Когда поднимаю глаза, вижу только пол, серый, заплеванный и усыпанный мусором. Ничего нет. Пусто. Что за чертовщина?! - Добро пожаловать, миледи. Едва не подпрыгиваю, но понимаю, что это один из пассажиров поезда. Седовласый мужичок неопределенного возраста в донельзя замызганном камуфляжном костюме залезает внутрь через открытую часть вагона. В руках у него бутылка. Видимо, одна из того склада, что сейчас за моей спиной. - Я напугал вас? Прр-стите, - извиняется мужичок и шаркает ножкой, - Меня зовут Чарльз. Но и на Чака отзываюсь без проблем. - Китнисс, - дрожащим голосом произношу я, не сводя взгляда с того места, где увидела человеческие останки. Что со мной происходит? - Вы бледны, мэм, что-то случилось? Заставляю себя подняться. - Нет, все в порядке... Чак. Мужичок с подозрением косится в мою сторону, затем делает глоток из бутылки, чмокнув губами, а потом стоит, прищурившись и глядя отсюда на поляну, оранжевую от предвечернего солнца. - Вы что, теперь с нами? - А вы против? Чак нагибается надо мной и выуживает из кучи хлама гитару. Проводит пальцами по струнам, прислушивается. - Я привык. И этих-то, - он кивает в сторону кабины, - встретил не так давно. Пришлось ехать с ними, иначе они бы увезли мой дом. - Вы жили в поезде? - Не самый плохой вариант. Я подавляю глупую улыбку. - Да и если количество людей в этой команде возрастет, шанс выжить значительно повышается, да? - голос Чарльза становится глуше, так как он отходит от меня и вылезает на улицу вместе с гитарой через левую сторону вагона. Я киваю. Забавный кадр. Шума подъезжающих машин не слышно, так как начало дороги, по которой мы сюда приехали, располагается довольно далеко, и я не сразу замечаю идущих людей. Криста двигается ближе к Омиду, и я говорю, что это - наши. Дерил ведет процессию, что само по себе удивительно - обычно он старается не взваливать на себя обязанности лидера, но сейчас ему ничего не остается делать, кроме как идти впереди. За ним, выбежав вперед остальных, трусит Карл. Рик настороженно осматривает поезд, Мэгги несет малышку, бок о бок с ней - Гленн, не отходящий ни на шаг от подруги. Колонну замыкают хромающая Бет, держащая за руку Софию, и Гейл, идущие чуть поодаль от остальных. Хоторн угрюмый донельзя, но не забывает подхватывать Бет, когда та оступается на ровном месте. Поляна заполняется людьми. Машины оставлены с другой стороны моста. Я сижу на краю вагона, и первым делом Рик приходит с разговором о Гейле. Вижу, как он старается сдерживать негодование, делая голос спокойным. У него получается с трудом. Он жалеет меня. Ведь моя сестра погибла. Спасая его дочь. Погибла. Ее больше нет. Это до сих пор не укладывается в голове. Поселившаяся мысль о том, что Прим ненадолго отлучилась, а, вернувшись домой, я обнаружу ее целой и невредимой, пустила корни в моей голове. Запоздало вспоминаю, что и тюрьмы у нас тоже больше нет. - Он был с заключенными, хотел идти в бой за Вудбери, - втолковывает Граймс, будто я сама этого не понимаю. - Я готова поручиться за него головой. Нет, правда, Рик, Гейл прекрасно осознает возложенные обязательства и не станет рассчитывать на теплое общение после случившегося. Он не участвовал в стрельбе... - ...И спас меня от ходячего. - Бет появляется будто из ниоткуда, с моим колчаном и луком за плечами. Она принесла его из автомобиля. Я с радостью принимаю протянутый колчан, машинально провожу пальцами по оперениям стрел. Их совсем мало, среди самодельных осталась только одна из нормального набора. Надежная тяжесть лука ложится в ладонь, и я благодарю девушку, что она позаботилась о моем оружии. С Риком мы еще немного спорим, и он отбивается вяло, понимая, что, если женская часть группы, пусть и немногая, встала на защиту Хоторна, лучше прекратить спор до того, как в дело пойдут слезы или тому подобное. - До первой случайности. Если что-то случится... - на этой фразе Граймс делает многозначительную паузу и уходит проверять Джудит. - Что это? - следует чисто риторический вопрос, и Клементина осторожно гладит пальцем ближайшую к себе стрелу, - Ты умеешь стрелять из лука? - Немного, - киваю я. - Немного? - Бет, собравшаяся ковылять к поляне, поворачивается к девочке: - Ну да, ну да. Мы всегда удивлялись, что белкам, которые она приносила, стрелы всегда попадают точно в глаз. - Ой-ой! - глаза Клементины расширяются, Бет смеется и продолжает прерванный путь. - Не слушай ее, - советую я, пододвигаюсь, чтобы девочка могла сесть на край лестницы, - Чаще всего белки живы и здоровы удирают прямо из-под моего носа. Уже вернулись с железнодорожной станции? Нашли что-то интересное? - Да, этот... - Клементина хмурит лоб и закусывает губу, - Эм-м, газовый резак.. - Кажется, это как раз то, что нужно. - Ли вместе с Омидом и человеком из вашей команды пытаются отрезать тот бак, - тихо произносит девочка, - Интересно, можно ли было убрать его по-другому.. У меня в голове совершенно не кстати появляется развитие возможных событий: поезд таранит цистерну, и в воздух взвивается гигантских размеров огненный фейерверк. - Первый вариант пока самый оптимальный, - отвечаю я девочке. Устроив лук за плечами, снова обыскиваю вагон. В углу, где я увидела мрачную картину, нет следов крови. Что за чертовщина? Рассматриваю скудный склад вещей Чака. За эти занятием меня и застает Гейл. - Привет. Короткий кивок. Одеяло с матраса аккуратно складывается и убирается в сторону. Руки работают, сдвигая вещи и освобождая пространство. Недолгое молчание. - Китнисс, мне жаль... Я замираю. То, чего я боялась. - Пожалуйста, Гейл, давай не будем об этом. Хоторн делает несколько шагов и порывисто обнимает меня, и я чувствую себя тряпичной куклой, которую подняли в воздух. - Прости. - За что? - Меня не было рядом... когда это случилось. Я должен был.. Слезы наворачиваются на глазах сами собой. И почему мы тогда не ушли с ним? Почему?! Прим была бы жива! - Ты ничего не мог бы сделать. В горле першит, и я откашливаюсь. Хоторн достает из нагрудного кармана рубашки блестящую на солнце брошь - сойку в окаймлении витиеватого кольца. Вытираю покрасневшие глаза и уставляюсь на нее непонимающим взглядом. Доходит позже, когда беру украшение в ладонь. - Мелларк.. погиб? Гейл молча кивает. - С гибелью лидера меня уже ничто не держало в той группе. Я перебираю пальцами брошь. Странно, но осознание того, что враг разбит, и людям из Вудбери потребуется много времени, чтобы восстановить порядок, а значит, им будет не до преследования или поисков сбежавших, не приносит мне радости. Наоборот, на душе становится тоскливо. Вспоминаю рассказ Гейла об истории украшения, с которым Пит Мелларк не расставался, и чувствую поднимающуюся бессильную злобу на эпидемию, превращающую людей в монстров. Живых - в безумцев, а мертвых - в живых, и это образует замкнутый круг. - Можно я оставлю ее себе? Гейл скользит взглядом по броши, которую я сжимаю в пальцах. - Если хочешь. Хоторн напрягается, когда видит торчащую из раскрытой сумки некогда белую баночку с наполовину стершейся этикеткой, которую я нашла, исследуя вагон. Люминал. Надеюсь, Чарльз не сильно обидится, если заподозрит, что я обыскивала его дом. - Что это? - Просто таблетки. Сейчас все пригодится. Может, кто-то здесь страдает эпилепсией. Да и снотворное пригодится. Гейл мне не верит. Правильно, лгунья я еще та - все на лице написано. - Отдай их мне. - говорит Хоторн, но голос его звучит неуверенно. Я накрываю ладонью сумку и отстраняюсь. - Нет. - Китнисс.. Качаю головой и запихиваю баночку глубже в сумку. Гейл даже не пытается продолжить спор, что почему-то огорчает меня. Он спрыгивает с вагона и куда-то уходит, чуть сгорбившись. - - Расходимся подальше! - зычно кричит с моста Дерил. Людям на поляне не нужно говорить дважды: все подхватываются и отходят кто куда. Впервые я вижу получившуюся команду в полном составе. Если все получится, мы получим новую большую по составу группу. У нас много детей: Карл, София, Клементина, малышка Джудит, и это делает нас уязвимыми. Но на другой чаше весов новые люди, здоровые, сильные и, надеюсь, надежные. Если мы все сможем сосуществовать друг с другом, это станет настоящим шансом на выживание. Пока что это сомнительно. Чего стоят одни недружелюбные отношения Диксона и Хоторна. Гейл пренебрежительно зовет его "хайвэйменским позером", да и Дерил платит ему той же монетой. Я вижу кепку Кенни, который по-прежнему находится в кабине поезда. Вроде как они согласны предоставить путевку до Саванны в поезде нам и парочке - Омиду и Кристе. Будем надеяться, что, получив помощь, они не изменят своего решения. Ли держит за руку Омида, пока тот, зажав в другой горелку, на весу разбирается со сцепом цистерны. Трудновато до него дотянуться... Я внимательно наблюдаю за действием. К Клементине подскакивает псина Дерила. Леди (о Господи, в который раз ломаю голову, почему он решил так ее назвать!) опускает свой костлявый зад рядом с девочкой. Тощая и высокая, она смотрит на меня чуть раскосыми глазами, затем издает странный звук. Я предполагаю, что она чихнула, но, кто знает, может, я ей просто не нравлюсь? Леди отряхивается, чешет лапой куцее ухо, затем, словно решив, что теперь у нее достаточно благопристойный вид, нагибает голову и виляет хвостом. Клементина гладит собаку, а та лижет ее ладонь. Бр-р. Раздается громкий звук удара, земля мгновение вибрирует под моими ногами. Отрезанная цистерна заваливается на бок и падает в сторону, освобождая дорогу. В этот же момент с крыши поезда раздается крик дежурного - паренька по имени Бен. На звук с противоположной от моста стороны двигаются мертвецы, и их весьма немало. Подталкиваю Клем к поезду, бегу к Бет, чтобы помочь ей без происшествий доковылять до вагона, в то время как Гейл собирает вещи, оставленные группой у бревен. - Все в поезд! - зычно кричит Кенни, заводя махину. Поезд трогается с места, и я запрыгиваю в вагон уже на ходу. Вроде бы все в безопасности, за исключением оставшихся на мосту. Когда поезд преодолевает расстояние под ним, вижу, что из-под упавшей цистерны вытекла прозрачная жидкость. В нее сверху падает горелка, едва второй вагон оказывается впереди. Вспыхивает огонь, и первые мертвецы, пытавшиеся было догнать поезд, останавливаются. Один в недоумении ловит пламя рукой. Криста выглядывает из вагона, лихорадочно выискивая взглядом Омида. Глухие стуки с крыши дают знать, что он, Ли, Дерил нашли способ своевременно спуститься.. Но что это? Звук удара, и с крыши буквально скатывается, падая на землю и тут же оставаясь позади, тело Омида. - Нет! Криста спрыгивает следом и помогает парню подняться. Они вместе бегут к поезду, Омид подволакивает ногу. Краем глаза вижу, что Дерил и Ли забрались в вагон. Последний ловит Омида и втаскивает его внутрь. - Эй, не меня, дубина! Ее! Гейл протягивает руку Кристе, и та без проблем забирается в вагон. Раздается тявканье. Вот же глупый зверь! Почему она не в поезде? Леди несется на всех парах за последним товарным вагоном, лапы так и мелькают. Когда ходячий почти падает на собаку, его сшибает из пистолета Дерил. Сама себя не помня, выпрыгиваю из вагона и несусь навстречу псине. Та радостно взвизгивает, но тут же затыкается, когда я, подхватив за шкирку, проталкиваю ее на пол вагона. Сама бегу рядом, поезд набирает скорость. - Хватайся! - Дерил прогоняет собаку вглубь вагона и уже протягивает мне ладонь. Я чуть не падаю, но умудряюсь протянуть руки. Забавное ощущение: ногами еще бежать по земле, пока тебя втягивают наверх. Едва не выпадаю из куртки. Фух! Вот это встряска! - Смеркается. В ближайшем к кабине вагоне тесно и тепло. Почти все собрались здесь, ведь наступление ночи предвещает похолодание. Только несколько человек - Ли, Кенни, Клементина - в кабине, да Чак с Беном проветриваются у перил над сцепом вагонов. Поезд катит по дороге, мерный стук успокаивает. Я сижу у края, свесив ноги. Прохладный ветер забирается под воротник куртки, вспотевшая шея мерзнет, ноги гудят. Набегались мы сегодня... Несколько минут назад я разговаривала с Клементиной. Она показывала мне карту Саванны. И даже то место, где она рассчитывает найти своих родителей. Ли ей не отец, они познакомились еще в Джорджии, родители оставили ее дома с няней, и уехали в Саванну по делам. Как выяснилось, она училась в первом классе и считала, что учеба оказалась намного легче, чем она думала, перед тем, как пойти в школу. Еще она любит сказки. Я успела послушать про метлу толковой Кайсы, Калифа, мальчика-звезду и девочку с цветущими волосами. Это правда было очень мило. На поясе выцветшей желтой юбчонки девочка носит черную рацию, облепленную кружками-наклейками, не расстается с ней. Говорит, что устройство не работает, а сама часто подносит ее к уху, силясь услышать хоть что-то. Ее родители могли спрятаться в отеле, где часто останавливались. Клементина показывала место на карте. "Марш.. У...Мер.." Название вылетело из головы, хоть ты тресни. Нужно спросить девочку еще раз. Зато удалось вспомнить кое-что другое - где я слышала упоминание о Саванне. Вглядываясь в быстро меняющийся темный пейзаж перед собой, вспоминаю добрых самаритян Холли и Джима, сообщивших нам о стае, еще в лесу. Они направлялись туда вместе с ребенком и вещами. Правда ли это, про действующий эвакуационный пункт? Слабо верится. Но что, если родители Клементины живы, в чем я не могу не сомневаться, и находятся с другими выжившими? Встаю, обхожу людей, сидящих тесным кругом и о чем-то переговаривающихся. София дремлет, положив голову на колени Бет, та осторожно гладит ее по волосам. Карл, нахмурившись, сидит в углу вдали ото всех. Гибель Прим была болезненным ударом не только для меня. Потерять человека, говорившего, что все будет хорошо, что все наладится, нелегко, и Карлу приходится с этим справляться. Но то, что он испытывает, не идет ни в какое сравнение с тем, что чувствую я. Ветер треплет косу, когда я перехожу из одного вагона в другой, менее обустроенный, а от того не подходящий для долгого нахождения в нем. Здесь, в отличие от первого, освещенного светом газовой лампы, темно. Ночь наступила быстро, обхватив одиноко мчащий поезд темнотой. В такие моменты кажется, что ты совсем один, как никогда чувствуется одиночество. Но здесь я не одна. В тусклом свете луны вижу голую спину с белесыми старыми шрамами и татуировкой на лопатке, которая быстро исчезает под накинутой курткой. Дерил. Переодевается в относительно чистые вещи, захваченные из багажников брошенных машин. Здесь же, в вагоне к стене прислонен мотоцикл, предусмотрительно загнанный в поезд Диксоном. Интересно, почему он так о нем печется? - Ты меня напугал, - произношу я. Дерил пожимает плечами и, развернувшись, вытягивает из сумки мятую рубашку. Он стягивает куртку, но уже не поворачивается ко мне спиной. Не хочет мелькать шрамами? Когда он достает джинсы, я отворачиваюсь и принимаюсь водить взглядом по стене. Слышен сдавленный смешок, потом звук застегиваемой молнии и шорох. - Кто бы мог подумать, что девушка, убивающая одним выстрелом, так щепетильна? Когда я поворачиваюсь, Дерил уже сидит на краю, свесив вниз одну ногу, и возится с рукояткой ножа. - Почему ты не с остальными? - спрашивает он, на секунду отрываясь от своего занятия и глядя на меня исподлобья. - Захотелось подышать свежим воздухом. По помещению и впрямь гуляет почти холодный ветер. Он вновь фыркает и взмахивает головой, убирая с глаз отросшие волосы. Топчусь на месте. И правда, что я здесь забыла? Дерил, забывшись, закатывает рукав куртки и поспешно натягивает его обратно, пряча почти незаметную белую полосу чуть выше локтя. Знает, что я видела их, но продолжает прятать. - Откуда у тебя это? - осторожно спрашиваю я, боясь получить резкий ответ. И получаю его. - Извиняй, конечно, но это тебя не касается. Сажусь напротив. Отсюда прекрасно видно знак в виде двух стоящих на задних лапах львов на рукоятке ножа. - Почему ты не хочешь поделиться? - Не твое дело, - вяло огрызается Дерил. - Я же не кусаюсь. Молчание. - Ладно, ты прав. - в конце концов признаю я, - Это действительно не мое дело. Не успев сесть, вновь встаю. Он меня не останавливает. В тишине отчетливо слышен даже скрип моих ботинок. Дерил с усердием правит лезвие между заточками, сохраняя его кромку острой, как бритва. Когда он прикладывает больше усилий, чем нужно, раздается глухой скрежещущий звук. Диксон тут же качает головой и заставляет себя работать спокойнее. - Я могу уйти, если хочешь. Никакого ответа. Ну что же, ладно. Лучше я и правда вернусь в первый вагон или кабину и займусь чем-то полезным. - Или остаться. - сами собой произносят губы. Слабый звенящий звук повторяется несколько раз. - Оставайся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.