ID работы: 666869

Освобождение / Breaking Free

Гет
Перевод
R
Завершён
717
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
157 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
717 Нравится 371 Отзывы 223 В сборник Скачать

9 мая 1992 года

Настройки текста
И снова её соседом по залу было пустующее кресло. На сей раз доктор Лектер выбрал вечернее представление симфонического оркестра – и снова прислал платье, туфли и машину, которая доставила Кларису на концерт, а затем домой. Так что ей оставалось лишь сесть в кресло и наслаждаться музыкой. Для такой женщины, как она – привыкшей со всем справляться самой, бороться и драться за желаемое – было особенно... приятно довериться заботам доктора. Конечно, далеко не сразу у неё это получилось, и поначалу Клариса сопротивлялась даже самой мысли о том, чтобы отдать в чьи-то руки даже самую малую долю контроля над собственной жизнью. И вот, несмотря ни на что, она здесь: слушает, как Ицхак Перлман, на одной из самых чудесных скрипок в мире, в сопровождении Национального симфонического оркестра, исполняет Чайковского. Это было прекрасно, просто шедеврально, это было... то, чего ей никогда бы не довелось испытать, если бы она не позволила доктору чуть-чуть вмешаться в её жизнь. Раньше Клариса думала – ну а Арделия, конечно, думает так и сейчас – что она меняет своё поведение, чтобы угодить доктору Лектеру. Что всё происходит по его желанию, что лишь он выигрывает от этого... а значит, Клариса была права, когда боялась перемен и когда злилась, теряя контроль над ситуацией. Но теперь, слушая музыку в почти забитом до отказа концертном зале, Клариса вдруг пришла к неожиданному выводу. Просто взглянула на происходящее с другой стороны. В этом их странном союзе она вовсе не слабая сторона. Ведь в любой момент, по любой причине или даже без таковой, она может отказаться – видеться с ним, разговаривать, получать подарки и посвящать ему время, как он того требует. Но дело в том, что это не она пыталась угодить ему. Всё наоборот – он хочет угодить ей. И у него это получается. Это было совершенно ошеломительное открытие, настолько очевидное и в то же время скрытое от её сознания. Звучавшая музыка – теперь это была соната Брамса – словно открывала новые грани её разума и наполняла его удивительными мыслями, которые были совершенно новыми, но при этом такими знакомыми... А что если... всё это не было игрой? Что если он был искренен? Он всё время старался донести это до неё... только в своём стиле, разве не так? А она не понимала. Пыталась всё объяснить логически, рационально, и отметала в сторону любое проявление чего-то не поддающегося анализу. Она считала всё игрой – но в действительности видела образ предмета, а не его суть. Никто прежде не относился к ней с подобной галантностью. У неё не было ни мало-мальски запоминающихся любовников, ни отношений, которые длились бы дольше трёх-четырёх месяцев. И она всё время была занята – учёбой, работой, попытками преуспеть в жизни, поддержанием отношений, которые не стоили ни времени, ни усилий... Но только не с ним. Ему ты позволила стать частью твоей жизни, поселиться в твоих мыслях... и это длится уже так давно, многие месяцы. Это была чистая правда. А ещё у Кларисы возникла идея – устроить сюрприз для доктора, принеся на их следующую встречу музыкальную запись, которую она сделала в перерывах между своими занятиями на скрипке. То были отрывки из репетиций других студентов – очень талантливых музыкантов. Затея потребовала от Кларисы определённых затрат времени и сил: договориться с самими музыкантами, позаимствовать кое-какое оборудование из техотдела Бюро, а потом ещё остаться допоздна в лаборатории, чтобы свести запись и подготовить кассету. Потому что ей хотелось – как и тогда, на Рождество – доставить доктору хоть какую-то ответную радость. И ты знаешь, что это ни к чему не приведёт. Эти отношения, чем бы они ни были, не смогут развиться дальше. Он там, а ты здесь. Это фантазия, Клариса. Безопасная фантазия, которая никогда не станет реальностью. И это тоже была правда. Однако знания сей правды было совершенно недостаточно, чтобы объяснить ту боль, которую Клариса ощущала всякий раз, стоило ей лишь краем глаза взглянуть на пустующее кресло рядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.