глава 12
16 ноября 2011 г. в 12:17
В шесть тридцать Май спускалась в гостиную. Она решила встать пораньше, чтобы не дай бог не заблудиться и не опоздать. Слушать выговор Нару с утра пораньше не было никакого желания. Правда девушке жутко хотелось есть. Где бы тут найти кухню? Заворачивая за очередной поворот, она на кого-то налетела:
— Ой, простите... — Май вся сжалась и зажмурилась, чувствуя, что сейчас упадет. Однако удара не последовало, и девушка решилась осторожно приоткрыть один глаз. Ее держали под руки.
— С-спасибо, Терри, — Май порозовела, — я такая неуклюжая!
— Нет, что вы! Это мне следовало быть осторожнее! — он виновато улыбнулся. — Вы не ушиблись?
Май отрицательно покачала головой.
— Я искала кухню. Скажи, где у вас можно позавтракать?
— Наша кухня сгорела. Мы пользуемся другим помещением. Скажите, что и куда вам принести на завтрак?
— Сгорела?! Какой ужас! — Май нахмурилась, — знаешь, я, наверное, попозже позавтракаю. Спасибо, Терри.
Молодой человек улыбнулся и склонил голову:
— Как пожелаете. Если что, я к вашим услугам!
Май кивнула и направилась в гостиную.
Ясухара, Такигава и Джон сидели в гостиной, дожидаясь прихода Нару. На часах было около семи. Позади раздались шаги. Ребята обернулись и увидели, в комнату вошла Аяко.
— А что, Май еще не здесь? Она раньше меня же встала!
— А вот и я! Доброе утро! — в комнату, вся сияя, влетела Май.
— Доброе! А с чего вдруг такая радостная? — поинтересовался Такигава.
— Да так просто...
Аяко хихикнула:
— Небось с поклонником встретилась?
Май быстренько отвернулась:
— Н-ничего подобного!
Ясухара, Джон и Хошо переглянулись:
— Поклонник?! — выдали они хором. — Это кто так...
— Всем доброе утро, молодые люди!
У двери послышался мелодичный женский голос. Все обернулись.
На пороге гостиной стояла очень красивая пара. Женщина была высокой, стройной, со светлыми волосами, уложенными в элегантную прическу. Одета она была просто — бежевый брючный костюм и темно-шоколадного цвета пальто, но прекрасная осанка и посадка головы делала ее похожей на королеву.
Рядом с ней стоял мужчина, на голову выше неё. У него были темные волосы и серые глаза.
Май перевела дыхание. У этих людей была такая аура... Где-то она уже встречала такую. Точно! Эта аристократическая манера держаться очень напоминает Нару. Может, они родственники? Или же в Англии все богатые такие?
Однако у этих людей были другие глаза. В них не было ни холода, ни презрения, ни мании величия. Ничего похожего с обычным взглядом Нару. Май взглянула на женщину — та смотрела на них тепло и лукаво.
— Ах, этот старый плут Джеймс! Ни слова не сказал о том, что у нас гости! А вы, наверное... значит, он тоже здесь! Ну, Джеймс! — женщина улыбнулась и окинула всех взглядом. — Ну что же, давайте знакомиться!
Она прошла внутрь комнаты. Ребята повскакивали со своих мест.
— Ясухара Осаму, привет!
— Такигава Хошо, доброе утро!
— Джон Браун, очень приятно!
— Аяко Мацузаки, здравствуйте.
— Танияма Май, рада с вами познакомиться!
— Мы приехали к Шибуе Казуе — он здесь занимается расследованием.
— Дорогой! Как же давно у нас не было гостей! Это чудесно! Меня зовут Луэлла Дэвис, а это мой муж...
Договорить ей не дал подлетевший к мужчине Такигава.
— Ооо, а вы, наверное, тот самый знаменитый профессор Дэвис! — монах взволнованно тряс тому руку. — Для меня большая честь с вами познакомиться!!!
Тут монаха решительно отстранил Ясухара:
— Я так давно ждал встречи с вами...
Все столпились вокруг бедного мужа, здороваясь наперебой и не давая тому и слова вставить.
— Дорогой, ты популярен! — засмеялась женщина.
— Милая, мы оба знаем, что это не так! — глаза мужчины весело блеснули, и он обратился к своим «поклонникам», — Ребята, я тоже рад с вами познакомиться. Но вынужден вас огорчить, я — Мартин Дэвис. А профессор Оливер Дэвис — это мой сын, и, кажется, это он сейчас стоит с хмурым видом за вами.
— Мартин, не нужно было... — лицо Луэллы посерьезнело.
Нару вошел в гостиную под конец своего разоблачения. Ну что же, с того момента, как он увидел свою команду на пороге этого дома, он знал, что рано или поздно это произойдет. Шибуя прикрыл глаза и несколько раз глубоко вздохнул. После смерти Джина, чтобы не сойти с ума, он построил свою жизнь заново. Живя в созданном, лживом мире, посвятив себя лишь одной цели и погружаясь с головой в дела, Нару изо дня в день заполнял работой эту пустую черноту в душе. Парадокс: он всегда, так или иначе, окружен людьми — подчиненные, или как они себя называют «друзья», родители, знакомые... но чем больше было вокруг людей, тем острее его раздирало чувство одиночества.
Говорят, если скрываешь в себе тяжелую правду, а потом находишь в себе силы раскрыться кому-нибудь, то становится легче. Ложь. Или просто удобная сказка. Облегчение?! Ха-ха...
Нару открыл глаза. В помещении стояла гробовая тишина. Он обвел взглядом пятерку подчиненных — все в шоке. Как вчера, когда они узнали, чей это дом. Но выражение лиц сейчас было совсем иным. Потрясение, недоверие, неверие. Так смотрят, когда рушатся основы твоего мира.
Как ни в чем не бывало, не замечая прожигающих его взглядов, Нару подошел к родителям:
— Здравствуйте! — он пожал отцу руку.
— Здравствуй, Оливер! — Луэлла нежно улыбнулась, и сделала движение рукой, будто собираясь приобнять сына, но в последний момент передумала и просто положила ладонь ему на плечо. — Мы давно тебя не видели! Я так хочу о многом с тобой поговорить...
— И в первую очередь о том, что здесь случилось, — вставил Мартин.
— ...но это немного подождет, — Луэлла взглянула на ребят, — сейчас у тебя есть более важные дела.
Женщина чуть сжала плечо юноши и обернулась ко всем:
— Мне было очень приятно с вами познакомиться! Надеюсь, мы с вами еще не раз поболтаем. А сейчас нас Мартином зовут хозяйские дела. Правда, дорогой?
Она подхватила мужа под локоть, и они вышли из гостиной. Нару постоял несколько секунд, глядя на дверь, а затем со вздохом развернулся к тем, кто остался:
— Если есть, что сказать — говорите сейчас, или же приступаем к работе.
— Стоп, стоп! — монах замотал головой и выставил вперед руку. — Я наверное что-то не так понял...Ты — Шибуя Казуя и ты же Оливер Дэвис, тот который профессор, или же не тот Дэвис, который...Черт, совсем запутался! — Хошо сердито взлохматил рукой волосы.
— Уже несколько лет я — Шибуя Казуя, им я и останусь. По некоторым причинам я сменил имя. Что же касается...
— По каким таким причинам, босс? — глаза студента заинтересованно заблестели.
— Подожди, Ясухара! — Аяко недоверчиво уставилась на шефа. — Нару, ты ведь еще школьник! Как такое возможно, что ты...
— Кто вам сказал, что я учусь в школе, Мацудзаки-сан? — парень приподнял бровь.
— Но ведь...
— Мы попусту тратим время. Я не собираюсь вам ничего доказывать. Здесь и сейчас я — Шибуя Казуя. Если вас интересует профессор Дэвис — поищите информацию в сети.
Май стиснула зубы. Мало того, что он оказался не тем человеком, кем они все его считали, так он теперь и объяснять ничего не желает! Девушка попыталась взять себя в руки:
— Но, Нару...мы бы хотели услышать это от тебя. Почему ты скрывал, кто ты на самом деле?
— Что вы хотите, а что нет — меня не интересует, — Шибуя заметил, как вспыхнули злые огоньки в глазах Май и запульсировала жилка на ее виске. «Вся как на ладони», — подумал Нару и усмехнулся.
Танияма, заметив его кривую ухмылку, вконец вышла из себя и уже открыла рот, что бы высказать все, что она о нем думает, но ее придержал Джон, стоявший рядом. Он положил руку на плечо девушки и чуть заметно помотал головой из стороны в сторону, а затем обернулся к Нару:
— Шибуя-сан, простите, но у меня тоже вопрос. Миссис и мистер Дэвис — это ваши родители, как мы поняли, но ведь они же...
— ...не родные мне, — закончил за него Нару. — Я был усыновлен ими в детстве.
— А кто твои настоящие родители? — спросила Май.
— Понятия не имею.
Все замолкли на секунду, переваривая услышанное. Последние слова шефа потрясли Танияму так, что обида за его ложь, тут же вылетела у нее из головы.
— Вот все значит, как обернулось... — Ясухара что-то решал в уме, а затем воодушевленно взглянул на Нару, — значит, шеф, вы и вправду умеете ложки взглядом гнуть...
— И тот эксперимент с алюминием! — перебил его монах. — И про сына того богатого американца! Неужели это все ты?!
— Даже не верится, что все это время, мы работали с...
— Шибуя-сан, вы просто обязаны показать нам что-нибудь из своих способностей!!! — не дал договорить Джону Ясухара.
Нару тяжело вздохнул и обвел подчиненных взглядом. Как дети, честное слово! Только что были злые и обиженные на него, а теперь стоят тут и смотрят на него глазами, полными щенячьего восторга. И как он умудрялся работать с такими?
— Нару! Даже не думай ничего делать!
В гостиную вошел Лин с двумя большими коробками в руках.
— И не собирался.
— Лин-сан, вы ведь знали...
— Знал, — ассистент сгрузил коробки на пол. — А теперь пора приниматься за работу.