ID работы: 6610758

Tanatos

Гет
R
В процессе
50
автор
sandrina_13 соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 19 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста

Нам совершенно не важно средство обмена: ожерелья и жемчуги, или барель нефти. Anacondaz - 69

***

      Северус и Гермиона появились в многолюдном и таком знакомом для обоих переулке ближе ко второй половине дня. Колдуны и колдуньи, вечно спешащие куда-то, сновали из одной лавки в другую, а дети весело смеялись, глядя на витрины магазинов. Юноша, ощущая, как исчезает спутанность мыслей, проясняется сознание, преобразился. Ему захотелось пофасонить, и он предстал перед девушкой в совершенно незнакомой для неё ипостаси. Когда он в очередной раз грозно зыркнул на пробегающего сорванца и придержал дверь из лавки Оливандера, Гермиона добродушно рассмеялась, прикасаясь к руке парня:       - Боже мой, Северус, ты просто невероятен! Ты одновременно похож на галантного джентльмена и ворчливого дядюшку, который впервые вывел в свет юную племянницу.       Северус снова сверкнул глазами, но не зло. Что-то неуловимое промелькнуло в его взгляде, что-то произошло с ним самим от этих безобидных слов.       - Я не дядюшка, - буркнул он, пытаясь облечь неясное чувство в слова.       Девушка недоумённо посмотрела на него и ясно улыбнулась:       - Конечно, не дядюшка. Ты - мой герой.       Северус мотнул головой, скрывая выражение лица за прядями волос и снова буркнул:       - Пришли.       Монументальная громада Гринготтса возвышалась над всеми зданиями на Косой аллее. Поднявшись по мраморным ступеням, они зашли в банковский холл. Он был таким же, как его помнила Гермиона: огромный и красивый. По обе стороны от прохода стояли столы, за которыми работали гоблины, не удосуживая взглядом посетителей. Гермиона больше не была ребёнком, да и тело Эванс было выше её собственного, но теперь она отчётливо понимала, что клерки за столами возвышаются над волшебниками не просто так. Это - отражение давней вражды гоблинов и магов.       - Следующий! - неприветливо выкрикнул клерк, и девушка встрепенулась.       - Я пришла для подтверждения личности, - сказала она и протянула утреннее письмо. Гоблин, как показалось Снейпу, дольше обычного вглядывался в пергамент.       - Такие вопросы вне моей компетенции, человек, - очень странно ухмыльнулся тот. - Последняя дверь от тебя в конце зала.       Они протопали в конец зала, и Северус взялся за ручку двери, чтобы открыть её перед спутницей. Но внезапно дверь распахнулась, из-за неё выскочил гоблин и сказал, хотя, скорей приказал, ждать. Терпение не было сильной стороной юноши, и через десять минут он начал выходить из себя. Не помогали даже шуточки Бриджет. Наконец-то дверь снова распахнулась, и предложили войти.       Небольшая, скудно обставленная комната - стол, два стула, шкаф с документами и ещё две двери позади стола - выглядела... странно. У Гермионы мелькнула мысль о детском садике, а Северус всё же вскипел, окинув взглядом два крошечных стула около массивного, но низкого стола, за которым восседал гоблин. Парень хотел уже процедить (в лучших традициях лорда Малфоя) о пренебрежении к клиентам, но маленький гоблин разом оказался около подростков и ощерился полным ртом остроконечных зубов.       - Думай, прежде чем даже подумать о подобном! Это - Гринготтс!..       - Это - монополия, - пробормотала Гермиона, беря Северуса за руку. Пальцы девушки подрагивали.       В то же мгновение гоблин преобразился, и перед ними уже стояла не машина для убийств, а обычный, хоть и странный на вид клерк. Эта особенность гоблинов, как слышал Снейп в слизеринской гостиной, пугала многих взрослых магов.       - Изложите своё дело, - строго проговорил клерк.       Девушка откашлялась, поскольку от перепада настроения гоблина у нее пересохло в горле.       - Я пришла для подтверждения личности.       Она вновь отдала работнику банка письмо. Гоблин еще дольше, чем предыдущий, вглядывался в пергамент.       - Ожидайте, - бросил он, кивая на стулья, и скрылся за одной из дверей позади стола.       Отказываться было... боязно, а сидеть - неудобно. Особенно парню. Ему практически пришлось сложиться, как плотницкий метр, чтобы втиснуться на "детский" стульчик. Гермиона же присела на самый краешек, опасаясь застрять, когда будет подниматься. В голове мелькнула мысль о менее субтильных и даже полных волшебниках. Как они помещались на таких стульчиках? Трансфигурировали во что-то более приемлемое?       - Нервничаешь? - спросил Снейп.       - Да, хотя умом и понимаю, что ничего страшного в этом нет, - ответила Гермиона и слегка растерянно улыбнулась Северусу.       У него снова зашумело в ушах, и захотелось любой ценной защитить девушку. Он стиснул её пальцы, пытаясь придать уверенности и как мог мягко произнёс:       - Всё будет хорошо.       Спустя несколько минут в кабинет вернулся гоблин и приказал идти за ним. Попетляв по внутренним коридорам банка, они дошли до двери, на которой было написано "Заведующий четвертым отделом". Сопровождающий распахнул перед подростками дверь и подтолкнул их вперёд, сам оставаясь в коридоре. Не успела хлопнуть массивная дверь, как гоблин, что сидел за огромным столом, начал говорить.       - Здравствуйте, мисс Эванс. Вы можете называть меня Хричфук. Вы явились с сопровождающим. Это - ваш поверенный? - он скорчил скептичную гримасу. - Также спешу сообщить, что все, сказанное или услышанное здесь, не покинет этот кабинет на человеческих языках, поскольку на кабинет наложены человеческие чары конфиденциальности, – проговорил гоблин скороговоркой, будто он говорил эту фразу много раз в день. - Между собой мы останемся вольны обсуждать все вопросы.       - Здравствуйте, мистер Хричфук. Этого молодого человека зовут Северус Снейп. Он не мой поверенный, но мой друг. Поэтому может знать обо всем, что будет касаться меня, – ответила девушка, а Снейп не поверил своим ушам. Как она может быть настолько уверенна в нем?!       - У меня нет поверенного, - продолжала Гермиона. Девушка говорила короткими фразами, чтобы скрыть волнение и неуверенность в себе. - Однако в письме было указано, что банк может предоставить мне подобные услуги.       Хричфук склонил голову, показывая, что услышал.       - Всё так, но прежде всего мы должны подтвердить вашу личность и дееспособность. И только потом переходить к обсуждению текущих дел.       - Подождите, но меня вызвали только для подтверждения личности, - неуверенно проговорила Гермиона.       - И это тоже. Подтверждение личности и дееспособности - необходимая процедура перед любыми действиями между клиентом и банком. Истинную причину, по которой я вызвал вас, вы узнаете, когда я удостоверюсь в вашей личности и в личности вашего сопровождающего, – загадочно промурлыкал гоблин.       Северус скорей почувствовал, чем увидел, что Бриджет почему-то напряглась, и поэтому вызвался первым пройти проверку. Как ни странно, но возражений не последовало. Гоблин наложил на него простенькие чары рассеивания личины, а после этого попросил капнуть кровью на пергамент, что он и сделал. Кровь впиталась, не оставив и следа, но, вопреки представлениям Снейпа, лист остался чистым. Хричфук недобро улыбнулся, но промолчал, а начал проделывать туже процедуру с Бриджет. Каково же было удивление парня, когда на пергаменте Бриджет информация проявилась практически моментально.       Хричфук внимательно ознакомился с содержимым пергамента, и только после этого отдал лист девушке. По спине Северуса пробежал холодок волнений, но и на его пергаменте появилась информация. Гоблин нехорошо улыбнулся, но, бросив беглый взгляд на текст, поник и отдал его Снейпу для ознакомления. На самом верху пергамента алела надпись:

«Ограниченная дееспособность в связи с высокой концентрацией приворотных и психотропных зелий в организме. Не рекомендовано допускать к денежным операциям»

      В ушах зашумело сильнее. Он невидяще уставился на пергамент, пытаясь переварить информацию. Это было чудовищно. Высокая концентрация приворотных и психотропных зелий. Как? Откуда? Почему? Кто?.. Сквозь шум в ушах до парня доносились слова гоблина:       - Поскольку я удостоверился в вашей личности, мисс Эванс, мы можем, перейди к делу. Но хочу предупредить, что ваш друг, под влиянием... выявленных обстоятельств, ненадёжный поверенный. Он может в любую минуты выдать любую информацию.       В ответ на вопросительный взгляд Гермионы Снейп сунул ей свой тест, сразу тыча пальцем в нужную строку. Взгляд девушки потемнел, губы сжались, на лбу залегла складка.       - Мистер Хричфук, я все равно полностью доверяю Северусу, поэтому можем перейти к делу. К тому же, вы сами сказали, что чары конфиденциальности, наложенные на помещение, помешают кому-либо из нас заговорить о происшедшем с третьим лицом. Или это не так?       Гоблин выглядел озадаченным. Казалось, такую возможность он упустил из виду.       - Второе, я хочу, чтобы банк Гринготтс назначил для меня поверенного, - продолжила девушка. - Мистер Хричфук, вы можете быть моим поверенным или у вас для этого слишком высокий ранг и надо вызвать другого служащего?..       Через час двое задумчивых подростков сидели в кафе-мороженого Флориана Фортескью и молча думали, каждый о своем.

***

      Старый гоблин сидел за массивным столом и мрачно улыбался. Сегодня он выполнил контракт с родом Поттеров, и его клан вернул себе артефакт, который маги украли у народа гоблинов во время последней войны.       А все было до смешного просто. Чары конфиденциальности не позволяли всему, что сказано или услышано, покидать кабинет на человеческих языках. Но гобледук никогда не был человеческим языком, поэтому подробную запись о первой части визита юной магглорожденной Хричнак перевел на человеческий и отправил Потттерам.       Но потом эта юная волшебница его снова удивила, да так, что он сам решил стать её поверенным. Теперь уже никакому Поттеру ни на каком гобледуке не узнать, о чём они разговаривали. Ибо контракт, связующий клиента поверенного, - это не людские "чары".

***

      Джеймс Поттер уже несколько раз перечитывал письмо, которое ему предоставил отец. Гоблины каким-то чудом провели проверку Бриджет Эванс на совместимость с родом Поттеров, и она сможет выносить наследников роду. На лице парня появилась улыбка. Теперь он может выбирать! И уж точно не ошибётся с выбором!

***

      Гермиона коснулась руки Северуса. Кажется, это входит в привычку, - усмехнулась про себя девушка. Парень посмотрел на неё, чуть ли не впервые после визита в банк. Глаза были... больными, взгляд - потерянным. Словно мироздание зашаталось под ногами парня, грозя погрести его под собой.       - Кажется, мы крепко влипли, - негромко сказала она. - Я могу взять твой пергамент до завтра? Мне нужно... подумать.       В глазах Снейпа замелькали вопросы: "Зачем пергамент? О чём подумать? Разве мы ещё увидимся?" Они были настолько явственны, что Гермиона, которая никогда не умела читать по лицам людей, всё поняла. Теперь нужно, чтобы понял он.       - У меня неприятности, - она встряхнула своим пергаментом, - у тебя - большие неприятности. Ещё я кое-что знаю. Мне нужно крепко подумать, соединить всё это вместе. Может быть, получится, совместив всё, что я знаю, найти выход. Хотя бы для одного из нас...       - И о чём тут думать? - резко спросил Снейп. - Что ещё ты знаешь?       - Извини, Северус, я не могу сказать тебе об этом сейчас. Просто не могу. А думать я буду... - она нервно засмеялась. - Обычно, когда я думаю, я оставляю таблицы и цветные списки, делаю "разукрашки", как ребёнок. - Улыбка стала вымученной, горькой.       - Тебя дразнили?       - А как думаешь?..       Гермиона снова нахмурилась. Мозг закипал от объёма новой информации, от накала эмоций. Она вдруг чётко осознала, ей нравится Северус Снейп, этот нескладный запутавшийся, пока ещё не злой мальчишка. И она не сможет врать ему дальше, не сможет притворяться. Да, она способна держать в уме все истории, что она рассказала ему в поезде про их, якобы, дружбу, и не запутается в "правильных" ответах. Но всю жизнь скрывать, лгать, выдумывать новые истории, - она не сумеет. И придётся выбирать: признаваться, рискуя потерять его дружбу, или лгать, рискуя потерять саму себя. И что из этого не разрушит план МакГонагалл, если у неё, конечно, есть план.       - Ненавижу быть взрослой! - вырывается у Гермионы, и Северус скрипуче смеётся. - А, хочешь, пойдём со мной! Только поклянись, что будешь сидеть тихо, как мышка, не пытаться со мной говорить, пока я буду пытаться свести всё это...       Северус неверяще смотрит на Бриджет. Что она ему предложила? Пойти с ней к ней домой? Там Лили, его Лили! Он сможет быть так близко! Глаза парня на миг остекленели, а затем словно кто-то невидимый влепил ему пощёчину. Почему он вновь думает о Лили? Откуда в его крови амортенция? Неужели вся эта неразбериха из-за мешанины зелий? Но кто?.. И почему?.. Он так и не удосужился прочесть свой пергамент. Всякий раз, как юноша его разворачивал, взгляд прикипал к алеющей надписи, и больше он не мог разобрать ни строчки, ни буквы.       - Северус, - повторяет Бриджет, снова касаясь его руки. - Ты не в порядке, это ясно. Как и я. Но давай попытаемся мыслить рационально, включим, наконец, нашу логику!       - Логика - это хорошо. Холодный разум - это то, что нужно.       - Боже, я готова выпоить тебе флакон успокоительного, лишь бы ты поговорил со мной нормально!       Эти слова словно высвобождают в его голове какой-то скрытый механизм. "Выпоить флакон".       - Да! Я пойду с тобой. Обещаю сидеть тихо. Дам пергамент. Но ты дашь мне свой!       Глаза парня светятся триумфом.       - Я дам тебе свой пергамент, всю информацию, которой я владею, и результаты расчётов. Но завтра. Когда закончу.       Снейп посидел, взвешивая все "за" и "против". Он не хотел идти домой. Скорее всего, именно дома он получил убойную дозу зелий. Значит, это делает мать. Значит, нужно как-то избегать дома, не есть там и не пить. А ещё нужно выспаться. Если он сумеет это сделать, возможно, разум прояснится. И Бриджет... И Лили... как разобраться, что настоящее, а что - навеяно зельями? И что скрывает она? Ведь и она многое недоговаривает...       - Согласен, - произносит Снейп.

***

      Северус сидел на подоконнике комнаты Бриджет, вертел в руках яблоко и смотрел на девушку. Она что-то быстро-быстро строчила в тетради, сверяясь с пергаментами и толстым справочником по арифмантике. Она была полностью сосредоточена, углубившись в расчёты, не замечая ничего вокруг. Парень внезапно поймал себя на неизведанном ранее чувстве. Он долго силился понять, что это, пока не догадался: спокойствие, умиротворение. Он даже не помнил, чтобы когда-то чувствовал себя таким расслабленным. Это было необычно, это было... чудесно! И вдруг он увидел мать, что шла по дорожке к дому Эвансов, кутаясь в платок. Парень бесшумно скользнул с подоконника, приоткрыл дверь в комнату Бриджет и прислушался.       - О, простите, но вы не видели моего сына? - плаксиво спросила Эйлин. - Он... пропал, ушёл ещё очень рано утром, и... я не знаю, где ещё он может быть... Вы не поможете мне?       Северус похолодел. Нельзя, чтобы мать узнала о Бриджет, нельзя! Парень не знал, откуда у него такая убеждённость, но в который раз доверился интуиции, осторожно выскользнул из комнаты, бросив тоскливый взгляд на девушку и пергаменты - на тайну, что ускользала у него из-под носа - и практически скатился с лестницы, чтобы не дать матери Лили сказать ещё хоть слово.       - О, мам! - "удивился" он. - Что ты здесь делаешь? Здрасьте, миссис Эванс!       - Северус? Ты был здесь?       - Нет. Да.       Взрослые воззрились на него с подозрением, но парень этого и добивался.       - С утра я чувствовал себя нехорошо и пошёл гулять. По дороге я встретил... мисс Эванс. Ей нужно было за покупками в Косой переулок. Вот я и проводил её. А потом помог донести пакеты.       Парень угрюмо уставился на взрослых. Миссис Эванс заулыбалась, он практически слышал её мысли: "Мальчик так стесняется быть милым". И мать расцвела, взъерошила ему волосы, чего не делала с младенчества, и ласково пожурила:       - В следующий раз оставляй записку.       "В следующий раз не пои меня приворотными", - мысленно передразнил её Северус, но вслух сказал:       - Да, мам.

***

      Гермиона полностью погрузилась в мир вычислений. На краю сознания ещё оставалось знание о том, что где-то в комнате присутствует Северус, но это было... как отголосок эха, нечто неуловимое, необъяснимое, незначительное, не способное причинить вред. И потому рука, которая резко хлопнула её по плечу произвела эффект разорвавшейся бомбы. Гермиона вскрикнула, попыталась отпрыгнуть, - и упала вместе со стулом.       Знакомая серость и "МакГонагалл".       - О, привет, - сказала Гермиона со вздохом. - Что на этот раз?       - Упала, ударилась головой, потеряла сознание. Знаешь, это начинает походить на привычку.       - Не смешно, - буркнула девушка, и ухмылка исчезла с лица неведомой наставницы. - Хотя, наверное, это хорошо, что мы увиделись. Я хотела бы поговорить о Северусе.       - О Северусе? - протянула "МакГонагалл". - Не о твоей связи с Поттером, не об опасности, что о тебе грозит, а о Се-ве-ру-се?       Гермиона устало качнула головой.       - Об этом тоже, но о нём - в первую очередь.       - Ну что же, слушаю тебя.       Они сели в удобные кресла, которые возникли из неоткуда, Гермиона расправила несуществующие складки и начала:       - Я не могу ему больше врать. Нет! Я не хочу ему больше врать. Его мать травит его приворотными и психотропными зельями, чтобы исполнить дурацкую клятву...       - Клятва магией не дурацкая, - покачала головой собеседница.       - Дурацкая! - выкрикнула девушка, вспоминая лицо профессора Снейпа, когда он тушил сигареты о собственные руки. - Как можно обречь на такие муки своего ребёнка?.. Мать травит его зельями, - продолжила Гермиона, справившись с голосом, - сокурсники опасаются и презирают его, Мародёры открыто травят, Лили разве что ноги не вытирает. И я, которая рассказала ему сказку о прекрасной дружбе в другом мире. И я тоже предаю его этим. Я не хочу.       - Почему?       - Я не знаю. Он интересен мне. И я хочу быть его другом. Без лжи и притворства. Без этого облика.       "МакГонгалл" минуту помолчала.       - Я услышала тебя. Теперь давай поговорим о Поттере. Что ты намерена предпринять?       - Ты можешь мне что-нибудь посоветовать? Я не хочу становиться миссис Поттер. Я не знаю, что ещё делать, кроме как проверять еду и питьё на привороты и носить при себе антидот. Я так устала быть взрослой!       Гермиона расплакалась, - и пришла в себя от резкого запаха нашатырного спирта.       - Бриджет, девочка, что с тобой? Ничего не болит? Голова не кружится? Как ты нас напугала!       Гермиона открыла глаза и увидела перепуганное лицо миссис Эванс. Она осторожно поднялась с пола, прислушиваясь к ощущениям, покачала головой и сказала:       - Ничего не болит, голова не кружится - сотрясения нет. Никогда, никогда не подкрадывайтесь ко мне, если я занимаюсь. Пожалуйста... А где Северус?       - Его забрала мать. Странная женщина, у меня от неё мурашки по коже. И сын её... - она вспомнила, как минуту назад он засмущался, застигнутый за помощью другим, и невольно улыбнулась, - немного странный, но, кажется, хороший мальчик. Он так дружен с Лили...       У Гермионы стиснулось сердце, а миссис Эванс, читая по лицу незнакомой девушки, как по лицу собственной дочери, смутилась.       - Бедное дитя, - она обняла Гермиону и чмокнула её в макушку, - ложись-ка ты отдыхать. Учебники подождут!       - Да, вы правы. Только сначала приберу всё.       Гермиона подошла к столу и изумлённо воззрилась на последнюю запись в тетрадке. Почерк был очень похож на её собственный, но неуловимо отличался.       1. Изучи содержимое сейфа.       2. Попроси помощи гоблинов.       3. 0. Расскажи ему всё. Подуется пару дней, зато будет жить!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.