Нам совершенно не важно средство обмена: ожерелья и жемчуги, или барель нефти. Anacondaz - 69
***
Северус и Гермиона появились в многолюдном и таком знакомом для обоих переулке ближе ко второй половине дня. Колдуны и колдуньи, вечно спешащие куда-то, сновали из одной лавки в другую, а дети весело смеялись, глядя на витрины магазинов. Юноша, ощущая, как исчезает спутанность мыслей, проясняется сознание, преобразился. Ему захотелось пофасонить, и он предстал перед девушкой в совершенно незнакомой для неё ипостаси. Когда он в очередной раз грозно зыркнул на пробегающего сорванца и придержал дверь из лавки Оливандера, Гермиона добродушно рассмеялась, прикасаясь к руке парня: - Боже мой, Северус, ты просто невероятен! Ты одновременно похож на галантного джентльмена и ворчливого дядюшку, который впервые вывел в свет юную племянницу. Северус снова сверкнул глазами, но не зло. Что-то неуловимое промелькнуло в его взгляде, что-то произошло с ним самим от этих безобидных слов. - Я не дядюшка, - буркнул он, пытаясь облечь неясное чувство в слова. Девушка недоумённо посмотрела на него и ясно улыбнулась: - Конечно, не дядюшка. Ты - мой герой. Северус мотнул головой, скрывая выражение лица за прядями волос и снова буркнул: - Пришли. Монументальная громада Гринготтса возвышалась над всеми зданиями на Косой аллее. Поднявшись по мраморным ступеням, они зашли в банковский холл. Он был таким же, как его помнила Гермиона: огромный и красивый. По обе стороны от прохода стояли столы, за которыми работали гоблины, не удосуживая взглядом посетителей. Гермиона больше не была ребёнком, да и тело Эванс было выше её собственного, но теперь она отчётливо понимала, что клерки за столами возвышаются над волшебниками не просто так. Это - отражение давней вражды гоблинов и магов. - Следующий! - неприветливо выкрикнул клерк, и девушка встрепенулась. - Я пришла для подтверждения личности, - сказала она и протянула утреннее письмо. Гоблин, как показалось Снейпу, дольше обычного вглядывался в пергамент. - Такие вопросы вне моей компетенции, человек, - очень странно ухмыльнулся тот. - Последняя дверь от тебя в конце зала. Они протопали в конец зала, и Северус взялся за ручку двери, чтобы открыть её перед спутницей. Но внезапно дверь распахнулась, из-за неё выскочил гоблин и сказал, хотя, скорей приказал, ждать. Терпение не было сильной стороной юноши, и через десять минут он начал выходить из себя. Не помогали даже шуточки Бриджет. Наконец-то дверь снова распахнулась, и предложили войти. Небольшая, скудно обставленная комната - стол, два стула, шкаф с документами и ещё две двери позади стола - выглядела... странно. У Гермионы мелькнула мысль о детском садике, а Северус всё же вскипел, окинув взглядом два крошечных стула около массивного, но низкого стола, за которым восседал гоблин. Парень хотел уже процедить (в лучших традициях лорда Малфоя) о пренебрежении к клиентам, но маленький гоблин разом оказался около подростков и ощерился полным ртом остроконечных зубов. - Думай, прежде чем даже подумать о подобном! Это - Гринготтс!.. - Это - монополия, - пробормотала Гермиона, беря Северуса за руку. Пальцы девушки подрагивали. В то же мгновение гоблин преобразился, и перед ними уже стояла не машина для убийств, а обычный, хоть и странный на вид клерк. Эта особенность гоблинов, как слышал Снейп в слизеринской гостиной, пугала многих взрослых магов. - Изложите своё дело, - строго проговорил клерк. Девушка откашлялась, поскольку от перепада настроения гоблина у нее пересохло в горле. - Я пришла для подтверждения личности. Она вновь отдала работнику банка письмо. Гоблин еще дольше, чем предыдущий, вглядывался в пергамент. - Ожидайте, - бросил он, кивая на стулья, и скрылся за одной из дверей позади стола. Отказываться было... боязно, а сидеть - неудобно. Особенно парню. Ему практически пришлось сложиться, как плотницкий метр, чтобы втиснуться на "детский" стульчик. Гермиона же присела на самый краешек, опасаясь застрять, когда будет подниматься. В голове мелькнула мысль о менее субтильных и даже полных волшебниках. Как они помещались на таких стульчиках? Трансфигурировали во что-то более приемлемое? - Нервничаешь? - спросил Снейп. - Да, хотя умом и понимаю, что ничего страшного в этом нет, - ответила Гермиона и слегка растерянно улыбнулась Северусу. У него снова зашумело в ушах, и захотелось любой ценной защитить девушку. Он стиснул её пальцы, пытаясь придать уверенности и как мог мягко произнёс: - Всё будет хорошо. Спустя несколько минут в кабинет вернулся гоблин и приказал идти за ним. Попетляв по внутренним коридорам банка, они дошли до двери, на которой было написано "Заведующий четвертым отделом". Сопровождающий распахнул перед подростками дверь и подтолкнул их вперёд, сам оставаясь в коридоре. Не успела хлопнуть массивная дверь, как гоблин, что сидел за огромным столом, начал говорить. - Здравствуйте, мисс Эванс. Вы можете называть меня Хричфук. Вы явились с сопровождающим. Это - ваш поверенный? - он скорчил скептичную гримасу. - Также спешу сообщить, что все, сказанное или услышанное здесь, не покинет этот кабинет на человеческих языках, поскольку на кабинет наложены человеческие чары конфиденциальности, – проговорил гоблин скороговоркой, будто он говорил эту фразу много раз в день. - Между собой мы останемся вольны обсуждать все вопросы. - Здравствуйте, мистер Хричфук. Этого молодого человека зовут Северус Снейп. Он не мой поверенный, но мой друг. Поэтому может знать обо всем, что будет касаться меня, – ответила девушка, а Снейп не поверил своим ушам. Как она может быть настолько уверенна в нем?! - У меня нет поверенного, - продолжала Гермиона. Девушка говорила короткими фразами, чтобы скрыть волнение и неуверенность в себе. - Однако в письме было указано, что банк может предоставить мне подобные услуги. Хричфук склонил голову, показывая, что услышал. - Всё так, но прежде всего мы должны подтвердить вашу личность и дееспособность. И только потом переходить к обсуждению текущих дел. - Подождите, но меня вызвали только для подтверждения личности, - неуверенно проговорила Гермиона. - И это тоже. Подтверждение личности и дееспособности - необходимая процедура перед любыми действиями между клиентом и банком. Истинную причину, по которой я вызвал вас, вы узнаете, когда я удостоверюсь в вашей личности и в личности вашего сопровождающего, – загадочно промурлыкал гоблин. Северус скорей почувствовал, чем увидел, что Бриджет почему-то напряглась, и поэтому вызвался первым пройти проверку. Как ни странно, но возражений не последовало. Гоблин наложил на него простенькие чары рассеивания личины, а после этого попросил капнуть кровью на пергамент, что он и сделал. Кровь впиталась, не оставив и следа, но, вопреки представлениям Снейпа, лист остался чистым. Хричфук недобро улыбнулся, но промолчал, а начал проделывать туже процедуру с Бриджет. Каково же было удивление парня, когда на пергаменте Бриджет информация проявилась практически моментально. Хричфук внимательно ознакомился с содержимым пергамента, и только после этого отдал лист девушке. По спине Северуса пробежал холодок волнений, но и на его пергаменте появилась информация. Гоблин нехорошо улыбнулся, но, бросив беглый взгляд на текст, поник и отдал его Снейпу для ознакомления. На самом верху пергамента алела надпись:«Ограниченная дееспособность в связи с высокой концентрацией приворотных и психотропных зелий в организме. Не рекомендовано допускать к денежным операциям»
В ушах зашумело сильнее. Он невидяще уставился на пергамент, пытаясь переварить информацию. Это было чудовищно. Высокая концентрация приворотных и психотропных зелий. Как? Откуда? Почему? Кто?.. Сквозь шум в ушах до парня доносились слова гоблина: - Поскольку я удостоверился в вашей личности, мисс Эванс, мы можем, перейди к делу. Но хочу предупредить, что ваш друг, под влиянием... выявленных обстоятельств, ненадёжный поверенный. Он может в любую минуты выдать любую информацию. В ответ на вопросительный взгляд Гермионы Снейп сунул ей свой тест, сразу тыча пальцем в нужную строку. Взгляд девушки потемнел, губы сжались, на лбу залегла складка. - Мистер Хричфук, я все равно полностью доверяю Северусу, поэтому можем перейти к делу. К тому же, вы сами сказали, что чары конфиденциальности, наложенные на помещение, помешают кому-либо из нас заговорить о происшедшем с третьим лицом. Или это не так? Гоблин выглядел озадаченным. Казалось, такую возможность он упустил из виду. - Второе, я хочу, чтобы банк Гринготтс назначил для меня поверенного, - продолжила девушка. - Мистер Хричфук, вы можете быть моим поверенным или у вас для этого слишком высокий ранг и надо вызвать другого служащего?.. Через час двое задумчивых подростков сидели в кафе-мороженого Флориана Фортескью и молча думали, каждый о своем.***
Старый гоблин сидел за массивным столом и мрачно улыбался. Сегодня он выполнил контракт с родом Поттеров, и его клан вернул себе артефакт, который маги украли у народа гоблинов во время последней войны. А все было до смешного просто. Чары конфиденциальности не позволяли всему, что сказано или услышано, покидать кабинет на человеческих языках. Но гобледук никогда не был человеческим языком, поэтому подробную запись о первой части визита юной магглорожденной Хричнак перевел на человеческий и отправил Потттерам. Но потом эта юная волшебница его снова удивила, да так, что он сам решил стать её поверенным. Теперь уже никакому Поттеру ни на каком гобледуке не узнать, о чём они разговаривали. Ибо контракт, связующий клиента поверенного, - это не людские "чары".***
Джеймс Поттер уже несколько раз перечитывал письмо, которое ему предоставил отец. Гоблины каким-то чудом провели проверку Бриджет Эванс на совместимость с родом Поттеров, и она сможет выносить наследников роду. На лице парня появилась улыбка. Теперь он может выбирать! И уж точно не ошибётся с выбором!***
Гермиона коснулась руки Северуса. Кажется, это входит в привычку, - усмехнулась про себя девушка. Парень посмотрел на неё, чуть ли не впервые после визита в банк. Глаза были... больными, взгляд - потерянным. Словно мироздание зашаталось под ногами парня, грозя погрести его под собой. - Кажется, мы крепко влипли, - негромко сказала она. - Я могу взять твой пергамент до завтра? Мне нужно... подумать. В глазах Снейпа замелькали вопросы: "Зачем пергамент? О чём подумать? Разве мы ещё увидимся?" Они были настолько явственны, что Гермиона, которая никогда не умела читать по лицам людей, всё поняла. Теперь нужно, чтобы понял он. - У меня неприятности, - она встряхнула своим пергаментом, - у тебя - большие неприятности. Ещё я кое-что знаю. Мне нужно крепко подумать, соединить всё это вместе. Может быть, получится, совместив всё, что я знаю, найти выход. Хотя бы для одного из нас... - И о чём тут думать? - резко спросил Снейп. - Что ещё ты знаешь? - Извини, Северус, я не могу сказать тебе об этом сейчас. Просто не могу. А думать я буду... - она нервно засмеялась. - Обычно, когда я думаю, я оставляю таблицы и цветные списки, делаю "разукрашки", как ребёнок. - Улыбка стала вымученной, горькой. - Тебя дразнили? - А как думаешь?.. Гермиона снова нахмурилась. Мозг закипал от объёма новой информации, от накала эмоций. Она вдруг чётко осознала, ей нравится Северус Снейп, этот нескладный запутавшийся, пока ещё не злой мальчишка. И она не сможет врать ему дальше, не сможет притворяться. Да, она способна держать в уме все истории, что она рассказала ему в поезде про их, якобы, дружбу, и не запутается в "правильных" ответах. Но всю жизнь скрывать, лгать, выдумывать новые истории, - она не сумеет. И придётся выбирать: признаваться, рискуя потерять его дружбу, или лгать, рискуя потерять саму себя. И что из этого не разрушит план МакГонагалл, если у неё, конечно, есть план. - Ненавижу быть взрослой! - вырывается у Гермионы, и Северус скрипуче смеётся. - А, хочешь, пойдём со мной! Только поклянись, что будешь сидеть тихо, как мышка, не пытаться со мной говорить, пока я буду пытаться свести всё это... Северус неверяще смотрит на Бриджет. Что она ему предложила? Пойти с ней к ней домой? Там Лили, его Лили! Он сможет быть так близко! Глаза парня на миг остекленели, а затем словно кто-то невидимый влепил ему пощёчину. Почему он вновь думает о Лили? Откуда в его крови амортенция? Неужели вся эта неразбериха из-за мешанины зелий? Но кто?.. И почему?.. Он так и не удосужился прочесть свой пергамент. Всякий раз, как юноша его разворачивал, взгляд прикипал к алеющей надписи, и больше он не мог разобрать ни строчки, ни буквы. - Северус, - повторяет Бриджет, снова касаясь его руки. - Ты не в порядке, это ясно. Как и я. Но давай попытаемся мыслить рационально, включим, наконец, нашу логику! - Логика - это хорошо. Холодный разум - это то, что нужно. - Боже, я готова выпоить тебе флакон успокоительного, лишь бы ты поговорил со мной нормально! Эти слова словно высвобождают в его голове какой-то скрытый механизм. "Выпоить флакон". - Да! Я пойду с тобой. Обещаю сидеть тихо. Дам пергамент. Но ты дашь мне свой! Глаза парня светятся триумфом. - Я дам тебе свой пергамент, всю информацию, которой я владею, и результаты расчётов. Но завтра. Когда закончу. Снейп посидел, взвешивая все "за" и "против". Он не хотел идти домой. Скорее всего, именно дома он получил убойную дозу зелий. Значит, это делает мать. Значит, нужно как-то избегать дома, не есть там и не пить. А ещё нужно выспаться. Если он сумеет это сделать, возможно, разум прояснится. И Бриджет... И Лили... как разобраться, что настоящее, а что - навеяно зельями? И что скрывает она? Ведь и она многое недоговаривает... - Согласен, - произносит Снейп.***
Северус сидел на подоконнике комнаты Бриджет, вертел в руках яблоко и смотрел на девушку. Она что-то быстро-быстро строчила в тетради, сверяясь с пергаментами и толстым справочником по арифмантике. Она была полностью сосредоточена, углубившись в расчёты, не замечая ничего вокруг. Парень внезапно поймал себя на неизведанном ранее чувстве. Он долго силился понять, что это, пока не догадался: спокойствие, умиротворение. Он даже не помнил, чтобы когда-то чувствовал себя таким расслабленным. Это было необычно, это было... чудесно! И вдруг он увидел мать, что шла по дорожке к дому Эвансов, кутаясь в платок. Парень бесшумно скользнул с подоконника, приоткрыл дверь в комнату Бриджет и прислушался. - О, простите, но вы не видели моего сына? - плаксиво спросила Эйлин. - Он... пропал, ушёл ещё очень рано утром, и... я не знаю, где ещё он может быть... Вы не поможете мне? Северус похолодел. Нельзя, чтобы мать узнала о Бриджет, нельзя! Парень не знал, откуда у него такая убеждённость, но в который раз доверился интуиции, осторожно выскользнул из комнаты, бросив тоскливый взгляд на девушку и пергаменты - на тайну, что ускользала у него из-под носа - и практически скатился с лестницы, чтобы не дать матери Лили сказать ещё хоть слово. - О, мам! - "удивился" он. - Что ты здесь делаешь? Здрасьте, миссис Эванс! - Северус? Ты был здесь? - Нет. Да. Взрослые воззрились на него с подозрением, но парень этого и добивался. - С утра я чувствовал себя нехорошо и пошёл гулять. По дороге я встретил... мисс Эванс. Ей нужно было за покупками в Косой переулок. Вот я и проводил её. А потом помог донести пакеты. Парень угрюмо уставился на взрослых. Миссис Эванс заулыбалась, он практически слышал её мысли: "Мальчик так стесняется быть милым". И мать расцвела, взъерошила ему волосы, чего не делала с младенчества, и ласково пожурила: - В следующий раз оставляй записку. "В следующий раз не пои меня приворотными", - мысленно передразнил её Северус, но вслух сказал: - Да, мам.***
Гермиона полностью погрузилась в мир вычислений. На краю сознания ещё оставалось знание о том, что где-то в комнате присутствует Северус, но это было... как отголосок эха, нечто неуловимое, необъяснимое, незначительное, не способное причинить вред. И потому рука, которая резко хлопнула её по плечу произвела эффект разорвавшейся бомбы. Гермиона вскрикнула, попыталась отпрыгнуть, - и упала вместе со стулом. Знакомая серость и "МакГонагалл". - О, привет, - сказала Гермиона со вздохом. - Что на этот раз? - Упала, ударилась головой, потеряла сознание. Знаешь, это начинает походить на привычку. - Не смешно, - буркнула девушка, и ухмылка исчезла с лица неведомой наставницы. - Хотя, наверное, это хорошо, что мы увиделись. Я хотела бы поговорить о Северусе. - О Северусе? - протянула "МакГонагалл". - Не о твоей связи с Поттером, не об опасности, что о тебе грозит, а о Се-ве-ру-се? Гермиона устало качнула головой. - Об этом тоже, но о нём - в первую очередь. - Ну что же, слушаю тебя. Они сели в удобные кресла, которые возникли из неоткуда, Гермиона расправила несуществующие складки и начала: - Я не могу ему больше врать. Нет! Я не хочу ему больше врать. Его мать травит его приворотными и психотропными зельями, чтобы исполнить дурацкую клятву... - Клятва магией не дурацкая, - покачала головой собеседница. - Дурацкая! - выкрикнула девушка, вспоминая лицо профессора Снейпа, когда он тушил сигареты о собственные руки. - Как можно обречь на такие муки своего ребёнка?.. Мать травит его зельями, - продолжила Гермиона, справившись с голосом, - сокурсники опасаются и презирают его, Мародёры открыто травят, Лили разве что ноги не вытирает. И я, которая рассказала ему сказку о прекрасной дружбе в другом мире. И я тоже предаю его этим. Я не хочу. - Почему? - Я не знаю. Он интересен мне. И я хочу быть его другом. Без лжи и притворства. Без этого облика. "МакГонгалл" минуту помолчала. - Я услышала тебя. Теперь давай поговорим о Поттере. Что ты намерена предпринять? - Ты можешь мне что-нибудь посоветовать? Я не хочу становиться миссис Поттер. Я не знаю, что ещё делать, кроме как проверять еду и питьё на привороты и носить при себе антидот. Я так устала быть взрослой! Гермиона расплакалась, - и пришла в себя от резкого запаха нашатырного спирта. - Бриджет, девочка, что с тобой? Ничего не болит? Голова не кружится? Как ты нас напугала! Гермиона открыла глаза и увидела перепуганное лицо миссис Эванс. Она осторожно поднялась с пола, прислушиваясь к ощущениям, покачала головой и сказала: - Ничего не болит, голова не кружится - сотрясения нет. Никогда, никогда не подкрадывайтесь ко мне, если я занимаюсь. Пожалуйста... А где Северус? - Его забрала мать. Странная женщина, у меня от неё мурашки по коже. И сын её... - она вспомнила, как минуту назад он засмущался, застигнутый за помощью другим, и невольно улыбнулась, - немного странный, но, кажется, хороший мальчик. Он так дружен с Лили... У Гермионы стиснулось сердце, а миссис Эванс, читая по лицу незнакомой девушки, как по лицу собственной дочери, смутилась. - Бедное дитя, - она обняла Гермиону и чмокнула её в макушку, - ложись-ка ты отдыхать. Учебники подождут! - Да, вы правы. Только сначала приберу всё. Гермиона подошла к столу и изумлённо воззрилась на последнюю запись в тетрадке. Почерк был очень похож на её собственный, но неуловимо отличался. 1. Изучи содержимое сейфа. 2. Попроси помощи гоблинов.